Evangélikus Élet, 2010. január-június (75. évfolyam, 1-26. szám)

2010-05-30 / 22. szám

Evangélikus Élet KULTÚRKÖRÖK 2010. május 30. w- 5 Pünkösdi bibliaolvasás Száz év után ■ Pécsük Ottó Reményeink szerint május 24-én a Deák téren hagyományt indítottunk útjára. A Magyar Bibliatársulat szer-Az alaphelyzetből fakadóan el­mondhatjuk, hogy a bibliaolvasás talán sokkal nagyobb hatást gyako­rolt ránk, olvasókra, mint azokra az emberekre, akik hallgatták. De az is igaz, hogy csak akkor vettük észre, koltuk a hangosítást, a molinókat, és láttuk, hogy szinte kiürült a tér: eltűntek a padokon és a padok mö­götti betonszegélyen üldögélő em­berek. Két éve, 2008-ban, a Biblia évében, a múzeumok éjszakájához kapcso­lódva egy egész napon keresztül ol­vastuk a Bibliát - innen jött az ötlet, hogy hasonló eszközökkel igyekez­zünk felhívni a figyelmet a pünkösd jelentőségére és Isten igéjének élet­formáló erejére. Úgy véljük, hogy itt az ideje (sőt már régen itt van), hogy azok az emberek, akik életük igazi zsinórmértékeként tekintenek Isten igéjére, a Szentírásra, és ezt csak ajánlani tudják másoknak is, kiálta­nak a „közterekre”, ahol ezernyi más, mérhetetlenül silányabb „üzenet” már évtizedek óta egyre hatéko- 3 nyabban sulykolódik bele a járókelők S tudatába. Az a mintegy negyvenöt­­í ötven ember, aki velünk olvasott _J ö hétfőn, érezte, hogy ezt így folytatni 2 kell. Fogjuk. vezésében - a Református Közéleti és Kulturális Központ, a Kálvin és a Lu­ther Kiadó támogatásával — megva­lósult „happening” során önkéntese­ket hívtunk a Deák téri evangélikus templom lépcsőjéhez, hogy közvet­lenül a pünkösdhétfői istentisztelet után, 12-től este 6-ig (az esti ökume­nikus istentiszteletig) együtt idézzük fel az első pünkösd csodáját, nemcsak szavakkal, de tettekkel is. Több mint tíz nyelven szólalt meg az Ó- és az Újszövetség első könyve, a Genezis és Máté evangéliuma, a magyar mellett afrikaansul, szuahé­liül, etióp amhariul, arabul, perzsá­ul, szlovákul, szlovénül és még sorol­hatnánk. Az első pünkösdi tanítvá­nyok bátorságával léptünk fel a temp­lomlépcsőn felállított olvasóállvány­hoz, hogy Isten igéjét tolmácsoljuk a város egyik legforgalmasabb terén já­ró-kelő, meg-megálló, érdeklődő vagy bosszús, hálás vagy felháboro­dott járókelőknek. milyen sokan is hallgattak bennün­ket hat órán keresztül, amikor be­fejeztük, elköszöntünk, összepa-A szerző a Magyar Bibliatársulatfő­titkára Mikszáth Kálmán emlékezete Sokszor megállók a gimnázium mel­letti téren. Leülök a szobor előtti pád­ra, és nézem az írót. Mikszáth Kálmán (1847. január 16. - 1910. május 28.) nem volt magas - kis köpcös ember, bal kezében az elmaradhatatlan szivar­ral. Talán a sűrű füstfelhőt használta arra, hogy elrejtőzzön, onnan figyel­je szigorú szemmel a világot. Kezdő újságíró Szegeden, ahol önbizalma, íráskedve is megnőtt. Mikor visszatért a fővárosba, s átpár­tolt a Pesti Hírlaphoz, a várva várt si­ker is megérkezett. A tisztelt Házból, a Parlamentből küldte karcolatait; azt, amit ő figyelt meg, lesett el az ülésteremben. Kíváncsian gondolok arra, mi mindent vetett volna most papírra az új kormány megalakulá­sakor: a mameluk képviselőkről, a po­litikába belefáradt, évtizedek óta ott szundikáló öreg kommunistákról... Arany János Kapcsos könyvének legszebb lapjait írta a Margit-sziget arany csendjében, Jókai Mór is túl volt nagyregényein, amikor hosszú évek visszhangtalansága után az evangélikus Mikszáth Kálmán első je­lentős elbeszéléskötete, a Tót atyafi­ak (1881) megjelent, majd gyorsan kö­vette A jó palócok (1882). A népélet tragikus szemlélete után fordult a számára legjobban ismert réteg, a ne­mesi középosztály felé, hogy ha­nyatlásuk történeteiben megfogal­mazza mindazt, amit a magyar tör­ténelemről és az ember lehetősége­iről megtapasztalt. A Beszterce ostroma egy rögeszme rajza, a Szent Péter esernyője egy felvidéki kisvárosba vezet, az Új Zrí­­nyiász a valóság és a fantasztikum öt­vözete. A középnemesség értékvesz­tését és végső lecsúszását kritikával jelenítette meg, a legkíméletlenebbül A Noszty fiú esete Tóth Marival című regényében. A századelő ízléséhez igazodva jelentkezett a Különös há­zassággal. Utolsó műve, A fekete vá­ros (1910) versenyfutás az idővel, mintha érezte volna, hogy élettapasz­talatát már csak itt mondhatja el. A 16. század vége elevenedik meg, vég­zetes boldogtalanság és kiszámítha­tatlan mindennapok. (Talán azért lett az egyik legnépszerűbb műve, mert remek film készült belőle nagy színé­szünk, Bessenyei Ferenc parádés fő­szereplésével.) A száz éve halott Mikszáth Kál­mán nem csak vádolni és elítélni tud­ta hazugsággal élő korát: humaniz­musából eredt társadalombírálatának fölemelő pátosza. Kritikai látását sokszor könyörtelennek érezzük, de nagy szíve mindig ott dobogott, s hi­tét az emberben, a jó győzelmében soha nem adta föl. Mint író nem mindennapi figurá­ival, különc alakjaival a magyar pró­zairodaimat kivezette Jókai széles köpenye alól. Szerencsénkre, így a mi fenséges magyar nyelvünk áradva folyt, mint a csuromméz, hogy az ő szép hasonlatát használjam. Bőven patakzott az anekdota, a mese, rég fe­ledett ízek és színek támadtak föl. Az éles elméjű és bölcs író tisztább időkre vágyott, ezért helyezte legtöbb művének cselekményét elmúlt száza­dokba, ezért a nem múló aggodalom s vele együtt a nagy életmű messze hangzó akkordja: az örök remény. ■ - fenyvesi -Mi történt a hartai templom eredeti szobraival? A közel háromszáz esztendős hartai evangélikus gyülekezet történetét, sőt mindennapjait jól ismerheti a széle­sebb lutheránus közösség, ha más­honnan nem, a Déli Egyházkerület 2008. évi missziói napjának jóvoltá­ból. A gyülekezet templomáról olvas­hatunk az Evangélikus templomok Magyarországon című kötetben, va­lamint szerepelt a Magyar Televízió hasonló című sorozatának nemrégi­ben bemutatott - és ismétlésben is sugárzott - adásában. A templom - amely 1791 és 1798 között klasszicizáló késő barokk stí­lusban épült, belsejében copf stílű megoldásokkal - részletes egyház- és művészettörténeti bemutatása ter­mészetesen messze túlmutat e cikk keretein, valamint e sorok írójának is­meretanyagán. Akkor is, ha közeli is­meretségben, sőt, mondhatni, baráti viszonyban van az épülettel, amely többek között esküvőjének színtere volt. Fantáziáját azonban megmoz­gatja a mind a helyi gyülekezetben, mind a helyi közösségben időről időre előkerülő izgalmas kérdés. Mi történt a templom eredeti szobor­­kompozícióival? A válasz bevezetőjeként először is szögezzük le: á hit, remény, szeretet jelképei, azaz a kereszt, a horgony és a szív a templom felállításának szá­zadik évfordulója alkalmával, Galle Andor lelkész idejében folytatott külső és belső felújítás során kerül­tek az oltárra. Több generáció óta megszokott kellékei ezek a hartai is­tentiszteleteknek. Eredetileg azonban a kereszt és a horgony helyén két szo­bor állott. Két olyan műalkotás, mely a templom építésével egy időben került a szakrális térbe. Mózes és Pál apostol fából készült szobráról van szó. Előbbi az Ószövet­ség utóbbi az Újszövetség jelképeként díszítette a szószékoltárt. Feltéte­lezhetően német földön készültek, és régebbiek az épületnél. A két alkotást a stílusjegyek alapján azonos mester készítette. A finom faragásokat - má­ra sajnos megfakult - élénk színű festés tette életsze­rűbbé. Mózes egyszerű ru­hát, derekán övét visel. Pál apostolt papi öltözékben ábrázolja a szobor. Fején püspöki süveget visel, mely szarvat formáz, ami a di­csőség allegóriája. Nyaká­ban a kőtáblák - szintén furcsának ható - stilizált ábrázolásával. Az 1892-es átalakítás so­rán ismeretlen okból emel­ték le őket a helyükről. A felújítás egykori jegyző­könyvei sem szólnak ennek hátteréről. Ezekben mind­­összesen ennyi szerepel: „Az oltár tetején lévő két szobor eltávolítandó, he­lyébe a hit, remény és sze­retet jelképei tétetnek, va­lamint a hangfogóra egy galamb il­lesztendő kiterjedt aranyozott szár­nyakkal, utalva a Szentlélek kiáradá­sára, az evangélium hirdetésének kisugárzására.” (Forrás: Halasi Lász­ló: A Hartai Evangélikus Egyház tör­ténete 1723-2003, Hartai Evangélikus Egyházközség, 2003) Az eltávolítás után a padlástérben, illetve a szószékre vezető, fából ké­szült feljáró alatt várták sorsuk jobb­ra fordulását. Hosszú évtizedekig, mígnem Schnautigel János temp­lomgondnok Rétfalvi Teofil tanárnak, a helytörténeti gyűjtemény megala­pozójának juttatta el őket. így váltak a hartai múzeum értékes műkin­cseivé. Állandó kiállításuk azonban váratott magára. A szélesebb kö­zönség 2009-ben találkozhatott ve­lük. A szakralitást fókuszba helyező, a kulturális örökség napjai elnevezé­sű rendezvénysorozat kiemelt egyhá­zi vonatkozású műtárgyaiként mutat­ták be őket Hartán. S bár a helytörténeti gyűjtemény­ben Gottschall Péter múzeumvezető jóvoltából gondos kezek óvják és vi­gyázzák őket, célszerű lenne átgon­dolni a felújításra váró eredeti alko­tásoknak - vagy művészi kivitelű má­solatuknak - a visszahelyezését a templom oltárára. Esetleg a templom valamely más, kiemelt pontjára, ez­zel mintegy „restaurálva" az épület eredeti művészi és spirituális összké­pét. Ennek igénye időről időre - te­gyük hozzá, jogosan - búvópatakként bukkan a felszínre. ■ Rezsabek Nándor Az eredeti szobrok helyén kereszt és horgony

Next

/
Thumbnails
Contents