Evangélikus Élet, 2009. július-december (74. évfolyam, 27-52. szám)

2009-08-16 / 33. szám

io 41 2009. augusztus 16. KRÓNIKA Evangélikus Élet ISTENTISZTELET-KÖZVETÍTÉS A RÁDIÓBAN EGY SZÉKELY MAGYAR KÖNYVTÁROS ERDÉLYBŐL Bemutatkozik a dunakeszi gyülekezet Körösi Csorna Sándor példája a mának is szól A Duna mentén fekvő kis települé­sen a múlt század elején alig négy­öt evangélikus család élt. 1910-ben a szomszédos községből, Fótról, majd egy évtizeddel később a főváros pe­remkerületéből, Rákospalotáról gon­dozták hűséges pásztorai az egyre gyarapodó gyülekezetét, amely 1921- ben önálló egyházközséggé szerve­ződött. A templom építésének terve 1925- ben kezdett érlelődni. Az építkezés Szabó János kőművesmester tervei alapján 1938 augusztusának végén kezdődött el, Mezei Józsefe speres lel­­készi szolgálata idején. A templomot 1939. szeptember 10-én dr. Raffay Sándor püspök szentelte föl. 1965-ben megkezdődött a lelkészla­kás építése. 2003-ban a régi, romos ál­lapotú lakás helyett új parókia épült. Ebben az évben a templom belseje és az altemplom is megújult. Az altemp­lom gyülekezeti teremként is működik, bibliaóráknak, gyülekezeti alkalmak­nak biztosítva megfelelő környezetet. A gyülekezet lelkésze 1999 óta Kovács László. A hetvenes évektől a dunakeszi lelkipásztor feladata a Gödön és Sződligeten élő evangéli­kusok gondozása is. Mára Dunakeszi sok új lakójával a budapesti agglomeráció részévé vált, de már a korábbi évtizedekben is az ország minden tájáról költöztek az időközben várossá növekedő telepü­lésre. A gyülekezet rugalmassága, nyitottsága, az újonnan érkezők irán­ti őszinte, befogadó szeretete ennek a sokfelől származásnak is köszönhető. Bár lélekszámát tekintve az Északi Egyházkerület legkisebb gyülekezetei közé tartozik, mégis sokoldalú életet él, hiszen gyermekek, dolgozó felnőt­tek és nyugdíjasok egyaránt részt Evangélikus istentisztelet a Magyar Rádióban Augusztus 23- án, a Szenthá­romság ünne­pe utáni tizenegyedik vasárnap 10.04-től istentiszteletet hallha­tunk az MRi - Kossuth rádió hul­lámhosszán Dunakesziről. Igét hirdet Kovács László lelkész. vesznek alkalmainkon. Gyermek- és felnőtthittanóra, heti rendszeresség­gel bibliaóra, gyülekezeti napok, ad­venti és böjti egyházzenei áhítatok, szeretetvendégségek várják a gyüleke­zet igére és közösségre vágyó tagjait. HIRDETÉS DUNA A pécsi evangélikus templomot mutatja be a Duna Televí­zió Léptünk koppan ódon köveken című műsora augusztus 22-én 9 óra 35 perckor. A templom 1875-ben Baldauf János tervei alap­ján épült neoreneszánsz stílusban. Az oltárkép, amelyet Madarász Vik­tor festett 1880-ban, Jézust ábrázolja a Gecsemáné-kertben. A teremsze­rű templombelsőhöz poligonális szentély és orgonakarzat kapcsolódik. Istentiszteleti rend ♦ 2009. augusztus 16. Szentháromság ünnepe után 10. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Lk 19,41-48; íKor 12,1-11. Alapige: Hab 2,1-4. Énekek: 460., 323. 1., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Dávid Adél; de. 10. (német, úrv.) Holger Mánké; de. 11. (úrv.) Baliczva Iván; du. 6. Baliczva Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. (úrv.) Szalay Tamás; 11., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Missura Tibor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. (úrv.) Gálos Ildikó; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Hokker Zsolt; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36- 38. de. 10. Solymár Péter Tamás; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; de. 11. (úrv.) Smidéliusz Gábor; du. 6. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; VII., Városligeti fasor 17.de. 11. (úrv.) Aradi György; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. (úrv.) Szabó Bertalan; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák, úrv.) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. BI­BB. de. 9. Szabó Bertalan; IX., Gát utcai katolikus templom de. 11. (úrv., énekes liturgia) Koczor Tamás; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél 11. Benkóczy Péter; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) dr. Joób Máté; de. 11. (úrv.) dr. Joób Máté; du. 6. Petri Gábor; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Petri Gábor; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Baliczva Iván; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Pál; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Kendeh György; Zugló, XIV, Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Kertész Géza; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Kertész Géza; Pestújhely, XV, Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV, Régi Fóti út 73. (nagytemplom) de. 10. (úrv.) Bátovszky Gábor; Rákosszentmihály, XVL, Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blatniczky János; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Blatniczky János; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Nagyné Szeker Éva; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Grendorf Péter; Rákosliget, XVII., Gózon Gy. u. de. 11. Grendorf Péter; Pestszentlőrinc, XVIIL, Kossuth tér 3. de. 10. Hulej Enikő; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. Hulej Enikő; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. (úrv.) Magassy Sándorné; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza; Budakeszi (református templom) de. fél 9. (úrv.) dr. Lacknerné Puskás Sára; Soroksár, Otthon Közösségi Ház, Szitás u. 112. du. 4. Győri János Sámuelné; Názáret-templom, Mátraszentimre- Bagolyirtás de. 11. Veperdi Zoltán. Istentiszteletek a Balatonnál Alsódörgicse de. 11.; Badacsonytomaj de. 9.; Balatonalmádi (Bajcsy-Zs. u. 5.) du. 4.; Balatonboglár de. 11.; Balatonfenyves (református templom) du. 6.; Balatonfüred de. 9.; Balatonszárszó (evangélikus üdülő) de. 9.; Fonyód de. fél 10.; Hévíz du. fél 5.; Keszthely de. fél 11.; Kisdörgicse du. fél 2.; Kötcse de. 10.; Kővágóörs de. fél 12.; Mencshely de. 11.; Nemesleányfalu du. 2.; Révfülöp de. 10.; Siófok de. 10.; Sümeg du. fél 3.; Szentantalfa de.háromnegyed 10.; Veszprém de. 10.; Zánka de. fél 9. NÉMET NYELVŰ ISTENTISZTELETEK Hévíz de. fél 10.; Siófok (kápolna) de. fél 10. Összeállította: Boda Zsuzsa ► Sose feledjük nagyjainkat, sose feledjük azokat a magyarokat, kik úgy szolgálták népünket, hogy közben világra szóló tette­ket hajtottak végre. Ilyen volt Körösi Csorna Sándor is, aki sa­ját magát szerte a nagyvilágban szerényen csak úgy emlegette, hogy egy székely magyar könyv­táros Erdélyből. Pedig ennél jó­val több volt: a tibetológia aty­jaként is tisztelt tudóst emberi helytállása miatt nyilvánították Japánban bódhiszattvának, vagyis buddhista szentnek. Gróf Széchenyi István nem sokkal halála előtt megfestette Körösi Cso­rna dardzsilingi sírját, a kép alá pedig ezt a feliratot helyezte: „Egy szegény árva magyar, ki pénz és taps nélkül, de elszánt kitartó hazafiságtól lelke­sítve bölcsőjét kereste a magyarnak, és végre összeroskadt fáradalmai alatt. Távol a hazától alussza itt örök álmát, de él minden jobb magyarnak lelkében.” (Alsó képünkön.) Ki volt hát ez az ember? Ki volt Körösi Csorna Sándor, aki kétszázhu­szonöt évvel ezelőtt, 1784. március 27-én egy szegény sorsú székely kis­­nemesi család hatodik gyermeke­ként látta meg a napvilágot? Nyel­vész? Orientalista? Tudós? Több: egy nagyszerű ember, aki nemzedé­kének példaképe lett. Környezete már korán felfigyelt te­hetségére. Elemi iskolai tanulmá­nyai befejeztével ezért édesapja rög­vest a nagyenyedi Bethlen Gábor Kollégiumba íratta, ahol „szolgadiák­ként” tanult. Későbbi feljegyzéseiből tudjuk, hogy itt, az erdélyi égig érő hegyek között határozta el: megtalál­ja a magyarok őshazáját. Egész életében ez a vágy hajtotta. Tanulmányait kora leg­jobb iskoláiban folytatta: Bécsben, Heidelbergben és Göttingenben, ahol an­gol ösztöndíjasként Johann Gottfried tanítványaként orientalisztikával foglalko­zott. Ekkor már tizenhá­rom nyelven írt, olvasott. Az egyetem elvégzése után egy röpke időre hazatért ugyan Erdélybe, hogy aztán a Vöröstorony-szoroson keresztül elhagyja. Soha többé nem tért vissza. 1819. november 28- át mutatott ekkor a naptár. „Elhatá­roztam, hogy elhagyom hazámat, s Keletre jövök, s ahogy csak lehet, biz­tosítván mindennapi kenyeremet, egész életemet oly tudományoknak szentelem, melyek a jövőben haszná­ra lehetnek az európai tudós világnak, és különös világot vethetnek bizo­nyos, még homályban lévő adatokra nemzetem történetében” - írta egyik levelében. Kalandos útja Bukarestben kezdő­dött, majd Konstantinápoly, Ale­xandria, Bejrút és Aleppo követke­zett. Bagdadba már ázsiai öltözetben érkezett. Itt a szlovák származású An­ton Swobodánál lakott, akivel az oly hosszú út után újra magyarul társa­loghatott. A Felvidékről elszármazott kereskedő anyagi támogatásával ju­tott aztán Teheránba, ahol biztonsá­gi okok miatt letétbe helyezte irata­it, és felvette a Szkander bég nevet. Buhara következett, majd Kabul érintésével jutott Belső-Ázsiába. A 3446 méter magas Zodzsi-há­­gón 1822 júniusában kelt át. Kasmír­ban megismerkedett William Moorc­­roft angol kormánymegbízottal, az ő ösztönzésére kezdett a tibeti nyelv­vel és irodalommal foglalkozni. A zanszkári kolostorban több ezer ti­beti nyelvű könyvet olvasott át. Azt remélte, hogy az ősi iratok között a magyarok eredetére is talál bizonyí­tékot. Itt készítette el a Tibet törté­nelmét, földrajzát és irodalmát feldol­gozó nagy művét, valamint összeál­lított egy harmincezer szóból álló szójegyzéket. Európai ember számára szinte el­viselhetetlenül rideg körülmények között dolgozott. A legnagyobb hi­degben, egy szűk, fűtés nélküli cellá­ban végezte tudományos munkáját. A kéménytelen szobát csak egy kis, földre rakott tűzhéllyel lehetett fűte­ni, de a felszálló füst annyira csípte a szemét, hogy nem tudott miatta ol­vasni. Jakvajas teába áztatott árpale­ves volt egyedüli eledele. Életútjának következő állomásán sem járt jobban, hiszen amikor 1824 októberében elhagyta a kolostort, és Szabáthuba érkezett, az angolok kém­nek nézték. Csak azzal tudta igazol­ni magát, ha megírja az életútját. Je­lentését a brit főkormányzóság hasz­nosnak ítélte, és csekély anyagi támo­gatást nyújtott számára, amelynek kö­szönhetően folytathatta kutatásait. Először a phuktáli, majd a kanamba­­ni kolostort kereste fel. Ez utóbbi lett Körösi Csorna legter­mékenyebb helyszíne, hiszen elolvas­hatta a lámaista kánon mind a két­százhuszonöt kötetét. Itt fejezte be ti­beti szótárát és nyelvtanát, valamint elkészítette a buddhista terminológi­ai szótár kéziratát is. És még valami­ért fontos számunkra ez a hely. Azért, mert a tibeti tekercsek között a budd­histák Jeruzsáleméről, a mesés Shambala országról is olvasott, amely a keleti felfogás szerint a bölcsesség tárháza. Az ujgurok éltek itt. „Töké­letesen meg vagyok győződve, hogy a mi eleink ezen vidékekről szállottak le mint kultusznemzetek, a Krisztus előtt több századokkal” - írta népünk eredetére utalva. Munkálkodása ekkor már nemzet­közi figyelmet élvezett, hiszen 1830 márciusában a Royal Asiatic Society rendes tagjává választotta. Egy évvel később Kalkuttába érkezett, hogy el­lássa a Bengáli Ázsiai Társaság könyv­tárosi tisztét. Itt adták ki tibeti-angol és angol-tibeti szótárát, amelyből ötven-ötven példányt hazájába kül­dött. A Magyar Tudós Társaság 1833. november 15-én választotta levelező tagjává. Néhány hónappal később a Bengáli Ázsiai Társaság vá­lasztotta tiszteletbeli tagja­inak sorába. A következő években Észak-Bengáliá­­ban a nyelvrokonítás mód­szerével kereste a magyarok őshazáját, „...ellentétben a finn-magyar elmélet mel­lett kardoskodók megnyi­latkozásaival, a magyar nép igenis Attila népe” - írta egyik feljegyzésében. Kalkuttai könyvtárosi állását 1837-ben vette vissza, hogy remetei magá­nya közepette rendezni tudja az addig felhalmo­zott jegyzeteit. Utolsó, vég­zetesnek is mondható ex­pedíciójára 1842-ben indult. Lhászá­­ba kívánt eljutni, de Dardzsilingnél nem jutott tovább. Maláriát kapott, és április 11-én meghalt. Az európai temetőben helyezték végső nyuga­lomra. Azóta is ott nyugszik, a Hi­malája második legmagasabb csúcsá­nak árnyékában. ■ Jezsó Ákos HIRDETÉS Zarándokút Rómába Az Ökumenikus Tanulmányi Központ ez évi utolsó bibliai zarándokúba Rómába vezet (november 8-12. kö­zött), amely a keresztények számára hitük és vallásuk világközpontja. Abba a városba, ahol Jézus Krisztus­nak két legkiemelkedőbb apostola, Péter és Pál fogságot és mártírhalált szenvedett. Külön jelentőséget ad az útnak, hogy ebben az évben fedezték fel Pál apostol sírját az Örök Városban. A gazdag úti programban más híres római bibliai történeti helyek is szerepelnek. A csoportban még van hely, jelentkezni szeptem­ber 30-ig lehet. A programról és egyéb részletekről a tanulmányi központ (Bp. XI. kér., Bocskai út 15. III. 3.; tel./fax: 466- 4790), illetve Gimesi Zsuzsa, a bibliai közösséget vezető szervező lelkész (70/508-7624) szívesen ad rész­letes tájékoztatást.

Next

/
Thumbnails
Contents