Evangélikus Élet, 2008 (73. évfolyam, 1-52. szám)

2008-11-02 / 44. szám

2 2oo<S. november 2. FORRÁS "Evangélikus EletS A BIBLIA ÉVE SZENTHÁROMSÁG ÜNNEPE UTÁN 24. VASÁRNAP - Kol 1,9-14 Pál levele Filemonhoz - megbocsátás Amikor ezt a levelét írta, Pál Efezusban, a mai Törökország nyugati partvidékén tartózkodott. Innen csak néhány kilo­méterre feküdt Kolossá, ahol a fiatal ke­resztény gyülekezet vezetője Filemon volt, Pál egyik tanítványa és „lelki gyer­meke”. Filemon, mint minden házbirtokos, szolgákat tartott, köztük Onézimuszt is, aki valamilyen okból megszökött tő­le. Efezusba menekült, s ott találkozott a fogoly Pállal. Tőle hallott először Jé­zus Krisztusról, a megfeszített és feltá­madt Messiásról, aki rabszolgahalált halt, jóllehet szabad ember volt, és bűnt sem követett el soha. A valószerűtlen örömhír átjárta a szökött rabszolga szí­vét, és átformálta az életét. Pálnak ezen a ponton kellett szembenéznie a sikeres evangélizáció dilemmájával: magánál tartson és megvédelmezzen egy szökött rabszolgát, aki meglopta az ő szeretett lelki gyermekét? Pál „megoldása” az, hogy a rabszolga és ura közé áll, igyekezve megérteni mindkettő szempontjait. Filemont kér­leli, arra hivatkozva, hogy bizonyos ér­telemben egész „új” életével tartozik neki. Meg akarja győzni őt, hogy észre­vegye: Onézimusz már megváltozott, és igazán „hasznossá” vált Krisztusban. A legjobb persze az lett volna, ha Pál maga mellett tarthatta volna Onézi­muszt, de tudta, hogy ha nem küldi vissza Filemonhoz, akkor lehetetlen lesz a megbocsátás és a kiengesztelő- dés, és a keresztény szeretet sérül. Ezért hát rábízza a levelet, és visszaküldi, de úgy, hogy tudatja Filemonnal: a szolgá­val együtt a „saját szívét” is visszaküldi hozzá. Pál nem állt egyik fél oldalára sem, de mindkét oldallal azonosult. Nem kérte számon Filemontól, miért volt annyira elviselhetetlen rabszolgatartó, hogy Onézimusznak el kellett szöknie tőle, kockáztatva a halálbüntetést is. De Onézimuszt sem vádolta azzal, hogy tolvaj és szökött rabszolga lett belőle. Kettejük között állt. Ő volt az egyet­len kapocs, amely ezt a két embert még egyáltalán összekötötte. O választotta el Onézimuszt a halálbüntetéstől és Fi­lemont attól, hogy megbukjon mint keresztény. A megbocsátás dokumentuma Pál legrövidebb levelének létjogosultsá­gát sokan megkérdőjelezték az újszö­vetségi kánonban. Egy ilyen rövid, sze­mélyes levélnek vajon lehet-e komoly teológiai üzenete? A levélben azonban sokkal több van, mint sokan gondolnák. Pál két elkese­redett ember, egy dühödt rabszolgatar­tó és egy szökött rabszolga közé áll. A lehetetlennek tűnő megbocsátást és ki- engesztelődést szolgálja. A megbocsá­tás és az abból eredő, mélyebb tartalmú kiengesztelődés pedig nem valami el­vont, haszontalan keresztény képzel­gés: elég, ha napjaink kül- vagy belpoli­tikai harctereire nézünk. Mintha semmi másra nem is lenne szükség igazán, csak erre. „Ha tehát engem társadnak tartasz, fogadd őt úgy, mint engem. Ha pedig valamivel megbántott vagy tartozik, azt nekem számítsd fel” E rövid őskeresztény dokumentum te­hát bepillantást enged a keresztény hit lényegébe. Pál a rabszolga és ura között áll, magára véve mindazt a fájdalmat, amelyet egy széttört kapcsolat jelent. Minden bizonnyal Jézus Krisztustól ta­nulta ezt, aki Isten és az ember közé állt, magára véve az ember bűnének és Isten fájdalmának terhét. Aki maga lett a meg­bocsátás és a kiengesztelődés útja. Pál e levelében nem is tesz mást, mint Krisz­tust imitálja. N Magyar Bibliatársulat Kapaszkodó Idefújta a szél ajtónk elé az avart. Úgy kavarognak most az águk vesztett leve­lek, mint a sokaság a bevásárlócsarnok­ban. Kergetőznek, lökdösődnek, mint a tízperces szünetben a diákok a folyo­són. Roppanva jajdulnak, mint gyertya­gyújtók a szürkülő temetőkertben. Szé­pen írja Zelk Zoltán: „Szélfútta levél a vi­lág”. És gondolkodásra, eszmélődésre késztet: „De hol az ág, de ki az ág?” Életrajz a címe Kaján Tibor karikatúrájá­nak. Faragott emberfejek, mint teleszkó­pos antenna, nőnek ki egymásból. Fiata- labból az idősebb. Ugyanaz az arc, egyre több ránccal, egyre inkább kérgesedve. A legfelső fejből görcsösen, kapaszko­dót keresve nyúl ki egy kéz. Ez a rendje a világnak: kapaszkodót keres, de már nem talál? Vagy a kapasz­kodó éppen ez a rend? „Megvan az ideje a megkeresésnek és megvan az ideje az elvesztés­nek" - írja a Prédikátor. Tudnunk kell mindent idejében elengedni? Ahogy a le­vél elengedi az ágat. Nem csak az időjárás fordult. Az egy­házi év is túl van az utolsó kanyaron. „Célegyenest igyekezzünk elhívatásunk jutalmára” - írja Agendánk. Ittlétünket formáljuk úgy, hogy elérhessük majd azt az országot! Magassy Sándor másként fogalmazott hatalmas igehirdetés-gyűjteményében: „Isten igéje célhoz juttat.” Van ebben valami kijózanító, vigasztaló, bátorító. Hiszen az igyekezet megvan bennünk, hogy valahová jussunk. Csak az erő, a belátás, a bölcsesség hiányzik. Magá­nak szab célt az ember... De hiszen er­ről írt Zelk Zoltán is, ettől lesz szélfútta levél, gazdátlan! Isten igéje azonban célhoz juttat. A le­vél képét használva ismét: nem a levél kapaszkodik az ágba, hanem az ág tartja a levelet. Ezt hiszi biztosan Jairus, ebben bízik a vérfolyásos asszony (Mt 9,18-26), amikor Jézushoz megy. Ajtónk előtt még mindig kavarog az avar. Az ág elengedte a leveleket. Fájó szívvel emlékezem Tamásra. Tizennyolc évesen a tízemeletes ház tetejéről zu­hant le. Éppen akkor tanítottam a kon­firmandusoknak Eutikhosz történetét (ApCsel 20). Tamás békében pihen az evangélikus temetőben. Az ág elengedte a levelet? Nem. Az Ág tart. Liturgikus könyvünk­kel együtt valljuk: halálunkban is az élő Krisztushoz tartozunk. Bizony, nem értem, olykor egyáltalán nem érzem, hogy az Ág tart. S örülök, ha Pál apos­A VASÁRNAP IGÉJE tol vagy valaki a mai szentek - az anya- szentegyház mai tagjai - közül könyörög érettem, hogy tökéletesen megismerjem Jé- .zus akaratát minden lelki bölcsesség és belá­tás révén. Bátorít, ha tudom, hogy valaki könyörög értem, hogy leginkább azok­ban a helyzetekben, amikor kevés az értelem, és nem adatik meg az érzés ajándéka, azokban a helyzetekben higgyem, hogy az Atya megszabadított a sötétség hatalmából, és átvitt minket szeretett Fia országába. Én is imádkozom a gyülekezetért és ezért a „szélfútta levél” világért, hogy észrevegye, felfogja: nem kell görcsö­sen kapaszkodókat keresni, mert van, aki tart, aki megtart minket. Jézus Krisztus, akiben van megváltásunk és bűne­ink bocsánata. A szél elállt, az avar szépen végigte­rült a téren, mint valami szőnyeg. A levél elengedte - nem az ágat, hanem önma­gát. Ahogy Luther énekelte: „Már megyek békén, örömmel” (EÉ 500), és tovább: „Őt nézem már boldog szemmel. / Ben­ne látom / Üdvösségem, életem / ínség­ben és halálban.” Az ige - a Jézus Krisz­tus haláláról és feltámadásáról szóló evangélium - célhoz juttat. S bár még nem vagyunk a célnál, Jézus ismerete máris termi gyümölcseit a gyü­lekezetben. Fiatalok kompromisszum nélkül odaszánták hétvégéjüket, hogy jó ügyeket szolgáljanak. Szülők mozdultak meg, hogy egy család költözését köny- nyebbé tegyék. Presbiterek jutottak egy akaratra, közös megoldásra nehéz gyüle­kezeti ügyekben. Mások évek óta teher­ként hordozott bűnöket, félelmeket tud­tak kimondani. És szól az Isten-dicséret, hogy jeles évfordulókhoz érhetünk ezen a földi pályán. Az avar szépen végigterült a téren, mint valami szőnyeg, s őszi álmában, igaz álmában a tavaszi rügyfakadást látta. ■ Bencze András Imádkozzunk! Mennyei Atyánk! Áldunk té­ged, hogy Jézus Krisztusban bennünket, szél­fútta leveleket megragadtál, és meg is tartasz minket életben és halálban. Ámen. Oratio oecumenica Urunk, mennyei Atyánk! Hálát adunk neked, hogy éle­tünkben mindennek rendelt ideje van. Köszönjük szü­leinket és rajtuk keresztül születésünk pillanatát. Ál­dunk téged, hogy megőriztél a sok kísértés között, ami­kor fiatalon, meggondolatlanul döntöttünk, éltünk, és a magunk akarata szerint jártuk utunkat. Hálás szívvel borulunk le előtted, amiért elhoztad családi életünk idejét is, és benne áldást, örömöt, békes­séget kaptunk. Jó volt megtapasztalni, hogy a te hűsé­ged, szereteted és megbocsátásod határtalan. Bocsásd meg, hogy a rendelt időt siettettük, mert úgy gondol­tuk, mi jobban tudunk dönteni az életünkről. Te tudod, hogy számtalanszor gyorsítani vagy lassítani szerettük volna még földi életünk perceit is. Segíts, hogy mindezt alázattal el tudjuk venni a te kezedből. Amikor siet­nünk kell, ne legyünk kényelmesek. Ha pedig elhozod annak az idejét, hogy nehezebben járunk, lassabban vé­gezzük munkánkat, akkor ahhoz adj türelmet, békessé­get a szívünkben. Úr Jézus Krisztus, felmérhetetlen ajándék, hogy te mindig kitárod felénk karodat, amikor hozzád jö­vünk, betegségben, megpróbáltatásban, megoldatlan kérdések közepette. Nálad soha nincs akadálya an­nak, hogy megkönyörülj rajtunk. Ezért most mi is szeretnénk megragadni a ruhád szegélyét, mert hisszük, hogy ránk nézel. Hisszük, hogy belelátsz a szívünkbe, és a legjobbat szeretnéd nekünk adni. Nem akarunk távol lenni tőled, hanem a te lelked, szereteted közelségébe vágyódunk. Áldj meg minket, Urunk. Ámen. Már megyek békén, örömmel ► Szentháromság idejének utolsó időszaka „az utolsó dolgokról”, az egyház élete célhoz érkezésének és Krisztus királysága teljességre jutásának a végső eseményeiről prédikál. A halál, feltámadás, ítélet, örök élet és örök kárhozat ténye tárul itt elénk az egyházi év isteni drámájában, amely ép­pen ezekben az összefüggésekben olyan csodálatosan megmutatja Krisz­tus hatalmát. A Szentháromság ünnepe utáni huszon­negyedik vasárnap a halálban is megma­radó élet öröméről és dicsőségéről szól. Az evangéliumban (Mt 9,18-26) Jairus le­ányának feltámasztásával hirdeti Krisz­tus Urunk, hogy van szabadulás a halál­ból, mert ő isteni hatalmával mennyei életet ajándékoz. Az epistola (Kol 1,9-14) keresztény reménységünk alapját láttatja meg Krisztusban, aki felkészít e földön a mennyei életre, részt ad a szentek örök­ségében, kimentve a sötétségből a vilá­gosságra. A vasárnap graduáléneke Luther Már­ton műve, a Már megyek békén, örömmel (EÉ 500): Simeon canticumának (Lk 2,29-32), a Nunc dimittisnek szabad átköltése, amely a napzáró zsolozsma, a komple- tórium fő tétele, és amelynek az óegy­házban szilárd helye volt február 2-án, Mária tisztulásának ünnepén. E híres bibliai helynek egész sor költői feldolgo­zása ismeretes a reformáció korából, de egy sem közelíti meg Luther énekének szépségét. A kutatók ezt a hatást a stró­fafelépítés csodálatos szabadságának tu­lajdonítják: „A békés odaadás és csöndes öröm érzését nem is lehetne tökélete­sebben kifejezni, mint egy nyolc és egy négy szótagos sor kétszeri váltakozásá­val, amelyet két hét szótagos sor zár le.” Az ének 1524 első hónapjaiban író­dott, és a wittenbergi énekeskönyvben a „de tempore” énekek csoportjába beso­rolva jelent meg. Luther 1542-ben felvet­te a temetési énekek közé is. Egyes vélekedések szerint a dallam szerzője Johann Walter; mások azt gon­dolják, Luther dallamát Walter csak át­dolgozta. Bárhogyan történt is, egy biz­tos: az ének a 16. század Tenorlied-stílu- sának legjobban sikerült darabjai közé ÉNEKKINCSTÁR tartozik. Szólóénekről van szó, mely csak Luther tekintélye miatt került be a korabeli énekeskönyvekbe. Manapság pedig azért, mert a szöveg és a dallam is Luther legjobbjai közül való. A négy versszakból álló ének dallama dór modusú, jellegzetessége az első sor két felfelé törekvő kvint hangköze, mely által már az ötödik hangnál elérjük az alaphang oktávját. A következő sorok a szeptimről, illetve a kvintről ereszked­nek le, finom ritmikai játékokat alkal­mazva. Énekünk először a 18. században jele­nik meg a magyar énekeskönyvekben. A megjelenés helye világosan mutatja azt a kettősséget, amelyről már korábban szó volt: az egyik gyűjtemény a halotti éne­kek között közli, a másik Mária tisztulá­sának ünnepét tünteti fel. „Elmégyek örömmel s vígan, •/ mint Úr akarja, / szívem, lelkem vagyon bát­ran, / mert meglátja, / hogy amint meg­ígérte, / halálom lesz csak álom. // Ezt míveli a te Fiad, / az én Megváltóm, / mert őt nékem megmutattad, / s már jól látom, / hogy légyen idvességem / éltem­ben s halálomban. // Ezt mindennek in­gyen adtad, / s országára / az egész vilá­got hívtad / boldogságra, / te drága igéd által, / mely mindenütt hallatik. // O igaz világosságok / a pogányoknak, / kiknek nincs semmi világok, / hogy lássanak, / ő te Izraelednek / dicsősége, öröme.” (Zen- gedező mennyei kar, második típusú bőví­tett kiadás, 1735, 213.) Legközelebb az 1955-ös Dunántúli éne­keskönyv eleveníti fel az éneket; Túrmezei Erzsébet fordításában, az eredetihez hű négy strófával jelenteti meg a Halál, ítélet, örök élet című fejezetben. Dietrich Buxtehude (1637-1707) orgona- korálja (BuxWV 76) négy versusban - Klag-Lieddel kiegészülve - dolgozza fel az éneket, a negyedikben a dallam tü­körfordítását adva. Johann Sebastian Bach (1685-1750) Mit Fried und Freud ich fahr da­hin című kantátája (BWV 125) 1725. feb­ruár 2-ára készült. A keretversszakok változatlan formában, a belső két strófa szabad átköltésben gazdagítják Mária tisztulásának ünnepét. m Ecsedi Zsuzsa „Isten a bűn halálából és sírjából lelkűn- SEMPER REFORMAND A két is, testünket is feltámadásra, életre hozza elő. Mi hasznunk van tehát abból, ha lélekben a bűnnek, testben a világnak és saját magunknak is meghalunk? Any- nyi az egész, hogy meghalunk és elte­metnek? Nem, mert mi hitünkben bizo­nyosak vagyunk afelől, hogy életre ju­tunk, amiképpen Krisztus is feltámadott a halálból, és él. Mert vele együtt haltunk meg is. Vele együtt az ő halálába plántál- tattunk.” N Luther Márton: Jer, örvendjünk, keresztyének! (Szabó József fordítása) LAPUNK A VILÁGHÁLÓN A WW.EYELET HU CÍMEN OLVASHATÓ.

Next

/
Thumbnails
Contents