Evangélikus Élet, 2008 (73. évfolyam, 1-52. szám)

2008-01-27 / 4. szám

4 2008. január 27. KERESZTUTAK ‘Evangélikus ÉletS Krisztus-arcú koldusok közt Beszélgetés Visnyei Emőke utcai szociális munkással Bibliák a börtönben ► A Közép-dunántúli Országos Büntetés-végrehajtási Intézetet 2007-ben hozták létre a Baracskai Országos Büntetés-végrehajtási Intézet és a Fejér Megyei Büntetés-végrehajtási Intézet (Székesfehérvár) összevonásával. A Baracskai Országos Büntetés-végrehajtási Intézet önmagában is az ország egyik legnagyobb intézete volt. A „nagykönyv” szerinti 848 férőhelyével a negyedik, de folyamatos ezerkétszáz-ezemégyszáz fő közötti feltöltöttsé- gével harmadik volt a nagyság szerinti sorban. 1953-ban, a szocializmus „csúcsra járatása” idején hozták létre, és sokáig a vallási-lelkiismereti okból becsukottak gyűjtőhelyeként volt ismert. A terület az intézet létrehozása előtt a székesfehérvári börtönhöz tartozott, és mezőgazdasági nevelő-mun- katáborként működött. Mezőgazdasági jellege máig megmaradt, a dolgozó fogvatartottak többsége ilyen munkát végez. Besorolása szerint „börtön és fogház”, vagyis a háromfokozatú rendszerben (fegyház, börtön, fogház) a közepes és enyhe szigorúságú intézetek közé tartozik. A Közép-dunántúli Országos Büntetés-végrehajtási Intézet baracskai objektumában a börtön- lelkészi szolgálat felállítása óta református lelkipásztor szolgál... Szénási Jonathan Sándor lelkipásztor - Szé- nási Sándor esperes (költő, műfordító) és Szabó Judit lelkipásztor elsőszülött fia - 1995 óta „jár be” a Baracskai Országos Büntetés-végrehajtási Intézetbe, egyhá­za - az akkori intézetparancsnok kezde­ményezésére - 2000 szeptemberében nevezte ki intézeti lelkipásztornak. Az intézményben folyamatosan figyeli a bekerülő embereket, és igyekszik segíte­ni saját felekezeti keretein túl is. így Ba- racskán a református istentiszteletek mellett rendszeresen van római katoli­kus mise, illetve evangélikus, baptista, adventista és Hit gyülekezetes istentisz­telet, zsidó istentisztelet, valamint romá- ni khangéri (cigány) istentisztelet. A nem magyar fogvatartottakat szükség szerint látogatja a német és a szlovák evangélikus lelkész, a lengyel és a német plébános, a román, a szerb, az orosz és a görög pópa. (Az intézet a muszlimok számára is igyekszik biztosítani vallásuk gyakorlásának a lehetőségét, különösen is a ramadán megtartását.) A kezdeti bizalmatlanság után Szénási Jonathan Sándornak olyan jó kapcsolata alakult ki a dolgozókkal, hogy az intézet csoportos kimaradás keretében már évek óta kienged fogvatartottakat a csatkai búcsúra. De voltak kint presbiteri konfe­rencián, gospelkoncerten és hanukai gyertyagyújtáson is. Tavaly is tartottak családi karácsonyi istentiszteletet, amelyre ötven fogvatartott családja ka­pott belépési engedélyt, és fogvatartottak játszották el - gyermekeiknek - a betle- hemes játékot. Az intézeti lelkipásztor a dolgozók lakótelepén is folyamatosan szolgál. Bár a felnőtteknek nem tud hetente is­tentiszteletet tartani, a gyermekeket minden szombaton foglalkozásokon várja; 2000 óta minden karácsonykor van betlehemes játék a lakótelepi kul- túrházban is. A Közép-dunántúli Országos Bünte­tés-végrehajtási Intézet baracskai objek­tuma bibliatörténeti kiállítással kapcso­lódott a Biblia évének programsorozatá­hoz. A börtön kápolnájában január 21-én Tímár Gabriella, a budapesti Bibliamúze­um igazgatója nyitotta meg azt kiállítást, amely a fogvatartottak és az intézet dol­gozói számára egyaránt „emberközelbe” kívánja hozni a Szentírást. A kiállított anyagban papiruszra és pergamenre má­solt bibliaszövegek éppúgy láthatók, mint mai nyomtatványok és digitalizált, ► Balatoni lánnyal beszélgetek egy budapesti kávézóban. Régóta is­merem, lénye harmóniát sugároz, szeme nevetős, pedig nehéz tere­pen dolgozik. „Az utca emberé­vel” találkozva telnek napjai, őt szólítja meg bokrok alján, tereken, kapuk benyílójában. Az evangéli­kus Visnyei Emőke, a Magyar Máltai Szeretetszolgálat utcai szociális munkása fedél nélkül élőkkel fog­lalkozik. Azokkal az embertársa­inkkal, akiknek a télről nem a kará­csony vagy a síelés, hanem a túl­élés, a hideg és a fagy jut legelőször az eszükbe.- Amikor néhány évvel ezelőtt megismer­kedtünk a budavári evangélikus gyülekezet fia­talfelnőtteknek tartott bibliakörén, épp főisko­lai záróvizsgájára készült, diplomamunkájá­nak témája a Johannita Lovagrend és Segítő Szolgálat tevékenysége volt. Akkor azt is el­árulta, hogy ruházati bolti eladó végzettséggel került a szociális szférába...- Ez a váltás a „véletlennek” volt kö­szönhető. Balatonboglári vagyok, és épp kerestek valakit a helyi gyermekotthon­ba, így kerültem oda dolgozni mint gyermekfelügyelő. Az igazsághoz tarto­zik, hogy szakmailag nem voltam telje­sen képzetlen, Kaposvárott korábban már elvégeztem egy alapfokú gyermek- és ifjúságvédelmi ügyintéző tanfolya­mot. Mindig is gyerekekkel szerettem volna foglalkozni, így nagy örömmel vé­geztem a munkám az otthonban.- De nem maradt sem ezen a munkahelyen, sem a szülővárosában, hanem egy kis idő eltel­tével Budapest felé vette az irányt.- Azért jöttem 2000 őszén a főváros­ba, mert szerettem volna önálló életet él­ni. Egy évig a diakonisszák Maros utcai házában laktam, és a Sarepta Budai Evan­gélikus Szeretetotthonban dolgoztam fo­gyatékosok és idősek között. Ezután a XII. kerület családterápiás központjába mentem, tudva, hogy ez az állás ideigle­nes, egy évre vesznek csak fel, helyettesí­teni. A munka mellett tanultam is; elő­ször a Magyar Ökumenikus Szeretetszol­gálat által indított szociálisasszisztens- képző tanfolyamon vettem részt, majd a Pécsi Tudományegyetem Illyés Gyula Fő­iskolai Karának Szociálpolitikai Intézete következett. Ott, Szekszárdon szereztem diplomát szociális munkás szakon.- Onnan került azután az utcára, a hajlék­talanok közé. Ön akarta így?- Nem ismertem közelebbről a haj­léktalanok világát, de szerettem volna megtapasztalni ezt a közeget. Mivel a Moszkva tér környékén laktam, és sok hajléktalan embert láttam, szerettem volna megérteni, miként kerülnek ebbe a helyzetbe, ezért elvállaltam egy átme­neti szálló éjszakai ügyeletét. Ahogy be­leláttam az életükbe, meg is szerettem á fedél nélkülieket, és „itt ragadtam” kö­zöttük.- A kívülállók az utcán élőkkel kapcsolat­ban hajlamosak az ilyesféle általánosításokra: „Ó tehet róla, hogy ide jutott, miért nem próbál meg munkát keresni?” De léteznek-e tipikus­nak nevezhető hajléktalanproblémák?- A hajléktalanság kérdése nagyon összetett. Tény, hogy sok köztük a men­tális betegségekkel küzdő, illetve az al­koholbeteg. Úgy gondolom, hogy ma sajnos - különböző okokból ugyan, de - bárki válhat fedél nélkülivé. Egyébként bennem is éltek sztereotípiák, ezért is volt jó, hogy közelebbről megismerhet­tem ezt a világot, és felszámolhattam a magam előítéleteit.- Közelebbről meg akarta ismerni a fedél nélküliek világát, még akkor is, ha veszélyes közegnek tűnik - például egészségügyi szem­pontból?- Azért annyira nem könnyű bármifé­le betegséget összeszedni, emellett per­sze vigyázok is magamra. És különben is - mosolyog -, Isten vigyáz rám. Ez a munka - teszi hozzá most már komo­lyan - valamiképp „krisztusi”. Hiszen van, hogy a szó szoros értelmében - kü­lönösen ilyenkor, télen, a krízisidőszak­ban, a nagy hideg miatt -. életeket kell mentenünk.- Sikerült hozzászoknia az ezzel a munká­val szükségképpen együtt járó kellemetlensé­gekhez, mint például a kosz és a kellemetlen szagok?- Nagyon nehezen bírom a rossz sza­gokat. De amikor például egy hajlékta­lant fürdetek, érdekes módon egyáltalán nem zavar az „illata”. Valahogy meg sem érzem. Ki tudja, talán azért, mert ezek­ben az esetekben mindig Dsida Jenő Békés mederben című versének a sorai jutnak az eszembe: „... megfürdettem egy öreg kol­dust, / akinek Krisztus-arc volt az arca...”- Beszél nekik Jézusról?- Etikai kódexünkben benne foglalta­tik, hogy „direkt” módon nem lehet térí­teni. A máltai szeretetszolgálatról általá­ban azért tudják, hogy egyházhoz kötő­dő segélyszervezet. Én személy szerint igyekszem úgy jámi-kelni a hajléktala­nok között, hogy a szavaim és a tetteim hitelesek legyenek, és megérezzék a mö­göttes, „mennyei tartalmat” is.- Mindenesetre semmiképp sem lehet könnyű nap mint nap ezeknek az embereknek a sorsával szembesülnie. Mint minden segítő fog­lalkozásúnak, óvnia kell a lelke egészségét is...- Igen. Tisztában vagyok vele, hogy nem szabad teljesen magamra vennem a problémáikat, különben én is összeroppa­nok. A távolságtartás és önmagam védel­me miatt például nem is tegezem egyikü­ket sem. Nem könnyű, az biztos; az em­bernek sok lelkierőre van szüksége. Ne­kem sokat segít a hit. És az is, hogy sza­badidőmben fiatalokkal foglalkozhatom a Magyarországi Evangélikus Ifjúsági Szö­vetség, a Mevisz Ladik szakcsoportjában.- A csoportnak Ön az alapítója. Milyen cél vezette, amikor létrehozta?- 2006 tavaszán azzal a céllal alakítot- tam-alakítottuk meg, hogy minél több kulturális értékkel ismertessük meg egy­házunk fiataljait, elsősorban a középis­kolás korosztály tagjait. Azért éppen őket, mert úgy gondolom, ahhoz, hogy értékes életet élhessenek, minél előbb le kell fektetni az erkölcsi, kulturális alapo­kat. Munkánkhoz eddig a Mevisz mellett egyházunk gimnáziumaitól, valamint az I. Kerületi Népjóléti Közalapítványtól kaptunk segítséget. De a Ladiktól függetlenül is igyek­szem fejleszteni az ifjabb korosztály szociális érzékenységét. Tavalyelőtt hí­vogattam először fiatalokat - a budavári gyülekezet tagjait - a hajléktalanok közé teát osztani. Nagy örömömre olyan so­kan és szívesen jöttek, hogy ennek az ak­ciónak tavaly is lett folytatása: az aszódi evangélikus gimnázium tanulói jöttek el a teajáratra. ■ Gazdag Zsuzsanna Egy tollforgató református püspök gondolatai - nem csak reformátusoknak Bogárdi Szabó István immár fél évtizede a Magyarországi Református Egyház Du- namelléki Egyházkerületének püspöke. Mint egyházvezető jól ismert közéleti személyiség, ám mondanivalója nem csak azoknak szól, akik rendszeresen hallgathatják igehirdetéseit a Budahegy- vidéki Református Egyházközség Bö­szörményi úti szószéke alatt. Nemcsak a szavakkal, hanem az írott nyelvvel, nemcsak a szóban elhangzott igehirde­téseivel, hanem az írásba foglalt prédiká­ciókkal is megszólítja a 21. század embe­rét: az értelmiséget és az „egyszerű ige­hallgatót” egyaránt. Kevesen tudják, hogy az elmúlt két és fél évtizedben Bogárdi Szabó István fel­tűnően sok teológiai könyvet fordított le magyarra, többek között Paul Tillich há­romkötetes Rendszeres teológiáját. A fordí­tók ugyanúgy hűségesek tárgyukhoz, mint a középkori kódexmásoló szerze­tesek. Csak aki maga is fordított, tudja azt, hogy minden fordítás újraalkotás, ám a fordítók sohasem a saját nevüket kívánják fényezni, hanem alázatosan egy maguknál nagyobb tekintélyre mu­tatnak, amikor mások szellemi munká­ját teszik közkinccsé. Ugyanakkor Bogárdi Szabó István négy „saját” könyvét tartom egymás mellett a könyvespolcomon. Az első a „teológiai sikerkönywé” lett, 1995-ben megjelent disszertációja: Egyházvezetés és teológia a Magyarországi Református Egy­házban 1948 és 1989 között. Ezt ifi. Zászka- liczky Pál „Némi irigykedés református testvéreinkre” alcímmel recenzálta a Ke-. resztyén Igazságban (41. szám, 1999. tavasz, , 36-39. o.). A második könyve esszéiszti- kus tanulmányokat és igehirdetéseket tartalmaz: ezt a kiváló szerkesztésben megjelent keménykötésű könyvet az er­délyi Koinónia Kiadó adta ki Közelítések és közeledések címen 2003-ban. Bogárdi Szabó István nemcsak püs­pök, hanem a Pápai Református Teoló­giai Akadémia tanszékvezető professzo­ra is; habilitációs értekezését 2003-ban Evangélikus Hittudományi Egyetemün­kön védte meg. A harmadik kötetet a Pá­pai Református Teológiai Akadémia ad­ta ki az Acta Theologien Papensia sorozat tizedik köteteként 2006-ban, s a címe így hangzik: Mondolat. Egyház és teológia - teológia és egyház. A kötetet Xeravits Géza gondozta. A negyedik - Szabó Eszter ízlé­ses borítójába burkolt - kis kötet a Tíz cí­met viseli: a tudós lelkipásztornak a Bö­szörményi úton tartott igehirdetéseiből ad közre - éppen tíz prédikációt. A Mondolat huszonhárom tanulmá­nya többnyire alkalmi előadás. A jó elő­adások sohasem improvizatívak, hanem gondos előtanulmányok alapján készül­nek, azzal az igénnyel, hogy akár azon­nal nyomdába is kerülhessenek. Bogárdi Szabó István mindegyik előadása ilyen míves munka, akár a Pápai Református Teológiai Akadémián, a Théma Egyesü­letben, a Doktorok Kollégiumában, a ba- latonszárszói SDG értelmiségi konfe­rencián vagy éppen Belgiumban, a Lou- vaini Katolikus Egyetemen tartotta. A könyv három szerkezeti egységből áll: az első rész rendszeres teológiai ta­nulmányokat tartalmaz: az amerikai Reinhold Niebuhr (akinek az ember termé­szetéről szóló nagyszabású munkáját is lefordította a püspök) keresztény realiz­musát tárgyalja, Paul Tillich Rendszeres teológiájából pedig az istentiszteletről írottakra összpontosít. Bogárdi Szabó teológiai „mesterei” a néhai Va'jyi Nagy Ervin, aki - bár csak rövid ideig kapott katedrát - hallgatóira mély szellemi hatást gyakorolt; mellette pedig Vályi Nagy egykori barátja, a kiváló bon­ni evangélikus teplógus, Gerhard Sauter a másik nagy „atyai” tekintély a szerző szá­mára. Sauter az eszkatológia szakértője, ma is rendszeresen ellátogat Budapestre, s a főleg Vályi Nagy Ervin egykori hallga­tóiból toborzódott teológiai műhelynek, a Théma (Theológiai élet - ma) előadója, s a hasonló című lap gyakori munkatársa. (Bár a Théma protestáns egyesület, e so­rok szerzőjén kívül sajnos - egyelőre - nincs más evangélikus tagja.) A rendszeres teológiai tanulmányok között olvasható még Kecskeméthy István­nak, a két világháború között Kolozsvá­rott működő református professzornak a bibliafordításáról szóló írás, amelyben a szerző e fordítást eredeti módon a rend­szeres teológia szemszögéből vizsgálja. A Mondolat szerkezeti és szellemi egy­sége az egyházról szóló tanulmányokat, tehát úgynevezett „ekkléziológiai” íráso­kat tartalmaz. Innen csak egyet emelünk ki, amely az egykori doktori disputájá­nak egyik tézisét bontja ki, s ez így hang­zik: „A »simul iustus et peccator« (egy­szerre igaz és bűnös) mint megigazulás- tan aspektusa nem érvényesíthető az egyházra, noha az egyház valóban a megigazult bűnösök közössége.” Luthert idéző, mondhatnánk, veretes „lutheri” érveléssel találkozunk, s úgy véli, hogy az egyházra inkább a „simul sancta et profana” (egyszerre szent és profán) ki­fejezés alkalmazható. A harmadik szerkezeti egység a Ma­gyarországi Református Egyház legújabb kori történetére vonatkozik: a szerző mérlegre teszi a rendszerváltozás utáni tíz évről szóló teológiai értékeléseket. Csak sajnálhatjuk, hogy a Magyarországi Evangélikus Egyház rendszerváltozás utáni tíz évéről igazán nem születtek olyan átfogó elemzések, amelyeket a szerzőhöz hasonlóan nekünk is mérlegre lehetne tennünk. Evangélikus szempont­ból szintén figyelemre méltó a megigazu- lásról szóló 1999. évi Közös nyilatkozattal foglalkozó írás, amely eredetileg a Ma­gyarországi Luther Szövetség rendezésé­ben tartott konferencián, az Evangélikus Hittudományi Egyetemen hangzott el. (Sajnos a kötetben ebben az esetben el­maradt az előadás helyének megjelölése.) Végezetül - kedvcsinálóként - „mor- zsázzunk” a Tíz című prédikációs kötet­ből. Az írott szöveg mögött szinte hall­juk az igehirdető hangját, aki hagyja, hogy Isten igéje megszólítsa őt, s ő - mintegy viszonzásképpen - megszólal­tatja a partitúra dallamát, hogy a lélekben hallgató is dalra fakadjon: „Hiszen nem megtalálnunk kell az igében az egy-egy napra az üzenetet, hanem hagynunk és engednünk kell, hogy az ige elvezessen magához Istenhez és Isten akaratához.” (95. o., „Fogy-e az időnk vagy telik?”) ■ Fabiny Tibor

Next

/
Thumbnails
Contents