Evangélikus Élet, 2007 (72. évfolyam, 1-52. szám)

2007-11-25 / 47. szám

6 2007- november 25. PANORÁMA ‘Evangélikus Élet3 Egyházi könyvtárak funkciója és jelentősége a történelemben Szotyizás a buszon A város előkelő, hegyvidéki kerületében utaz­tam a buszon. Idős jezsuita barátomhoz tartot­tam, akivel protestáns létemre egy interjúköte­tet készítek, mert senkit nem hallottam még úgy beszélni jézusról és az emberekről, mint őt. Szerinte jézus kreatív volt, félelem nélkül, szim­bolikus tettekkel tiltakozott az elnyomó, lelke­ket megnyomorító hatalmak ellen. Az embe­rekben pedig egytől egyig szép, mély és erős vá­gyakat rejtett el Isten, és nekünk ezeket kell fel­ismerni, megtisztítani és követni. Szabad ülőhely nem lévén álldogáltam, és közben azon morfondíroztam, miként fogom egyik szerzőnket meggyőzni, hogy ne tiltásokkal pakolja tele a tanácsadó könyvecskéjét - „ne, ne, ne” inkább adjon ötleteket jó megoldásokra, meg írja meg a tanulságos és egyben szórakozta­tó történeteit, amelyekből megfelelően okulhat az olvasó, és lelkesen járja majd a helyes utat a pénzügyeiben is, amikor egy kis társaság mellé keveredtem. Négyen ültek egymással szemben, két roma és két szőke kamasz, középen szotyis zacskó. Beszélgettek, és a jármű padlójára köp­ködték a pörkölt napraforgó héját. Sunnyogsz vagy szólsz?! A négy legény si­mán elbánik veled és a nyugdíjasokból álló utazóközönséggel, ráadásul semmi eredménye nem lesz, mert a szétszórt szotyihéj_ a buszon marad. Viszont a civilizáció nevében fel kellene lépni, bármi áron, még ha kamikazeakcióban is, a János-kórház nincs messze - ellátják a se­besülteket. Pörögtek a fejemben a képek, köz­ben a szotyihéjhegy nőttön-nőtt a padlón, akárcsak az utasok keblében a visszafojtott fel­háborodás. Na, most légy bátor, ötletes, promotív, ha- haha! Kutasd fel a vágyat a köpködő sihederek- ben, hogy tiszteljék a köztisztaságot, az utaso­kat, a köztársaság jogrendjét! Es mit ad Isten, eszembe jutottak a manda­rinok. Egy zacskóban lapulnak a táskámban. Mandarinok a táskába pucéron, zacskó ki..- Tessék, uraim, ebbe nyugodtan mehetnek a szotyik.- Köszönjük, ez jó lesz. Hála neked, te öreg jezsuita, meg az Uradnak! ■ Branyitskai Borbála A szlovákiai Bél Mátyás Egyetem Bölcsé­szettudományi Kar Történelem Tanszé­ke november elején kétnapos nemzet­közi konferenciát rendezett Beszterce­bányán, az Állami Tudományos Könyv­tárban az egyházi könyvtárakról, illetve az egyházi műveltséggel kapcsolatos kérdésekről. A szervezésben részt vett a Pozsonyi Szlovák Történelmi Társaság és a Keresztény Tanulmányi Központ is. A fővédnökséget a besztercebányai ka­tolikus egyházmegye püspöke, Rudolf Bálái vállalta. A tudományos konferen­cia cseh, lengyel, magyar, szlovák és uk­rán résztvevői két szekcióban mutatták be a különböző keresztény felekezetek történelmi gyűjteményeit, az ott folyó tudományos munkát, tájékoztattak a nehézségekről és a jövő felé mutató programokról. A hajdani vármegyeházában találha­tó, igényesen felújított Állami Tudomá­nyos Könyvtár (http://www.svkbb.sk) mun­katársai szeretetteljes gondoskodással vették körül a könyvek-könyvtárak el­kötelezett munkásait. Külön kamaraki­állítást is készítettek, amely bemutatta Besztercebánya magyar, német és szlo­vák nyelvű könyves műveltségét. A szer­vezés jelentős részét Nagy Imre, a törté­nelem tanszék oktatója vállalta magára. A kitűnően megszervezett konferencia elérte egyik fő célját: megindult a párbe­széd az egyházi könyvtárak munkatár­sai és kutatói között, a két nap során a résztvevők megismerhették a Kárpát­medence egyházi gyűjteményeit, azok munkáját, és kialakulhattak a szakmai kapcsolatok. A II. szekcióban - szinkrontolmá­csok és diavetítés segítségével - az elő­adások nagy múltú egyházi gyűjtemé­nyeket mutattak be. Ezek közül néhány: ferences könyvtárak Szlovákiában, nyitrai egyházmegyei könyvtár, az eperjesi görög katolikus eparchia könyvtára, a strahovi premontrei kolos­tor könyvtára, a rajhradi bencés kolos­tor könyvtára, a kijevi Szent Katalin-ko- lostor könyvtára, az Egri, illetve a Szombathelyi Egyházmegyei Könyvtár, Evangélikus Országos Könyvtár - ez utóbbiról Gyűjteménytípusok és történeti ré­tegek az Evangélikus Országos Könyvtárban címmel hangzott el előadás. A Kárpát-medencében sok egyházi könyvtár hasonló gondokkal küzdött a második világháború után: vagy meg­szüntették őket, és anyagukat szétszór­ták, vagy anyagi nehézségek miatt nem fejlődhettek. A rendszerváltozás óta mindenhol megindult a fejlődés. Példa­A hajdani vármegyeháza Besztercebányán értékű a magyarországi Egyházi Könyvtá­rak Egyesülése (http://www.eke.hu), amely 1994 óta fogja össze és szervezi meg az egyházi könyvtárak együttműködését. Sok helyen az egyetemekkel és tudo­mányos állami könyvtárakkal együtt tárják fel a könyvtári anyagokat, mentik meg az elhagyott parókiákon és plébá­niákon lévő kincseket. így például a csehországi Hradec Králové-i Egyház­megyében eddig már ötvenegy plébánia sokszor fertőzött könyvtári és levéltári anyagát rendezték a kutatók. Znióváral- ján 2003-ban hozták létre a Stefan Moy- ses besztercebányai katolikus püspök­ről elnevezett egyházmegyei könyvtá­rat, amelyben összegyűjtik és feldolgoz­zák a plébániák könyvtárait. A Selmec­bányái Evangélikus Lyceum Könyvtárát a Selmecbányái Bányamúzeum munka­társai teszik elektronikus úton is hozzá­férhetővé. A lyceumi könyvtár bemutatott 16-17. századi teológiai könyveinek nagy része megtalálható az Evangélikus Országos Könyvtárban is, hiszen ezek a könyvek az európai evangélikusság közös kultu­rális múltjához tartoznak. A Selmecbá­nyái könyvek elektronikus feldolgozá­sának számunkra talán legérdekesebb része az lesz, amikor az egykorú tulajdo­nosi bejegyzéseket is-közzéteszik. Az evangélikus himnológia története szempontjából ki kell emelni azt az elő­adást, amely hírt adott arról, hogy a szlo­vák nemzeti könyvtár digitalizálja jifí Tranovslrf Cithara Sanctorumának összes kiadását. Sajnos magyarországi kutató nem vett részt azon a 2006-os liptó- szentmiklósi Tranoscius-konferencián, amelyen a Cithara Sanctorum megjelené­sének (1636) évfordulóját ünnepelték. Talán a digitalizálás kapcsán sikerül majd felvenni a kapcsolatot a Tranosci- us-kutatókkal, hiszen az Evangélikus Országos Könyvtárban is mintegy 225 olyan Tranoscius-kiadást őrzünk, amely 1684-1956 között jelent meg. A szervezők ígérete szerint az összes előadást nyomtatásban kiadják, így az I. szekcióban elhangzott előadásokat is megismerhetik majd az érdeklődők (eb­ben a szekcióban nem volt szinkrontol­mácsolás). Az egyházi műveltséggel kapcsolatos témákról tájékoztatásul né­hány cím emelhető ki: Antik tudományos­ság Laüantiusnál; Egyház és könyvkultúra Bi­záncban; Szellemi élet a Premysl-kori Csehor­szágban; Henckel jános könyvtára Lőcsén; Evangélikus történelmi könyvtárak és feldolgo­zásuk; Erasmus művei a 16. századi egyházi könyvtárakban. A besztercebányai tájban, a műemlé­kek között különösen jólesett a séta az evangélikus szigetnek is nevezhető, dombon álló városrészben, amelynek al­jában folyik a Beszterce-patak: harmoni­kus együttest alkot Pollack Mihály 1807- ben épített klasszicista stílusú temploma, az iskola és a parókia épülete, valamint a temető, amelyben fasori tanárokra, híres evangélikus családokra emlékezhetnek az odalátogató evangélikusok. H H. Hubert Gabriella Az eretneküldöző Morus Tamásról - Dallasban ■ Fabiny Tibor (ifj.) Morus Tamást (1478-1535) főleg az Utópia szerzőjeként tartjuk itthon számon, tudjuk róla, hogy Rotterdami Erasmus kö­zeli barátja volt, s azt is, hogy már kor­társai is „az angol Szókratésznek” te­kintették. Talán színházban vagy fil­men láthattuk Robert Bolt Ember az örök­kévalóságért című drámáját, amelyben a szerző Vili. Henrik egykori lordkancel­lárjának állít emléket, aki a lelkiismere­téhez s az egyház egységébe vetett ka­tolikus hitéhez akkor is következetesen ragaszkodott, amikor ezért az életével kellett fizetnie. Azt azonban már kevesen tudják, hogy a Tower fogságában sínylődő Mo­ms Krisztus szomorúságáról írt latin nyelvű elmélkedést s Erősítő párbeszéd balsors idején címmel egy angol nyelvű vigasztaló iratot, amelynek témája két magyar nemesember, Antal és Vince beszélgetése a mohácsi vész tragédiája után. (E könyv magyarul először a Szent István Társulatnál jelent meg 2004-ben.) Morus Tamásról jogosan alakulhatott ki az a kép, hogy a keresz­tény humanizmus legjelentősebb kép­viselője volt. Ám arról, hogy az Utópia szerzője, a vallási tolerancia apostola a gyakorlatban Luther és a reformáció legelszántabb ellenfele volt, már csak az anglista szakma bennfentes kutatói tudnak. VIII. Henrik Luther-ellenes könyvé­nek szellemi ihletője is Moms volt. Ön­állóan 1523-ban Responsio ad Lutherum (Válasz Luthernek) címen, neve említése nélkül írt Luther teológiájáról egy vita­iratot. Amikor aztán Luther eszméi Angliában is élénk fogadtatásnak örven­denek, amikör a cambridge-i diákok már a White Horse Inn (Fehér Ló) nevű vendégfogadóban Luther tanait kezdik népszerűsíteni, s amikor 1526-ban az el­ső angol nyelvű Újszövetség William Tyn­dale fordításában a kontinensről csem­pészáruként megérkezik Angliába, Lon­don püspöke megbízza a tudós Moms Tamást, hogy angol nyelven írjon egy értekezést az eretnekek ellen. Moms 1529-ben adja ki először a Dialogue Con­cerning Heresies (Párbeszéd az eretnekségekről) című munkáját, amelyben a platóni dia­lógusok szellemében a szerző egy Lu­ther eszméi által érintett diákkal folytat párbeszédet. A Pázmány Péter Katolikus Egyete­men Kora-Tudor hitviták címen az Orszá­gos Tudományos Kutatási Alap (OT- KA) által támogatott kutatás folyik, melynek vezetője e sorok szerzője. A kutatási program keretében november 2-4. között az amerikai egyesült álla­mokbeli Dallasi Egyetem által szerve­zett szimpozionon két hazai kutató ve­hetett részt. Dallas városa nemcsak az 1963-as Kennedy-gyilkosságról nevezetes, ha­nem ma Texas állam szellemi központja is. Magyarországról a kommunizmus idején elmenekült ciszterci szerzetesek itt alapítottak rendházat és iskolát, mely­nek az apátja a neves bibliatudós Farkas- falvy Dénes. Az egyetem Morus Tamás Központja az elmúlt három évben im­már rendszeresen szervez konferenciát, s minden alkalommal egy-egy Morus- mű kerül terítékre. Első alkalommal az Utópiát vitatták meg, az elmúlt évben a III. Richárdról szóló életrajzát, s idén az eretnekek ellen írt dialógusát. Lutheránusként s a lutheri teológia mai képviselőjeként igen izgalmas kihí­vást jelent egy olyan korabeli angliai Lu- ther-képpel szembesülni, amelyen a né­met reformátor és követői az egyház legveszedelmesebb ellenségeiként, egye­nesen démoni figurákként jelennek meg. Morus Tamás hitét, meggyőződé­sét és egyházféltését nem lehet elvitatni. A német parasztháború Morus számára kézenfekvő bizonyítéka volt annak, hogy a lutheri reformáció anarchiához vezet, s riadtan látta, hogy a szabad aka­rat tagadásával bármilyen emberi fele­lőtlenséget igazolni lehet. A kérdés azonban az, hogy miként értékeljük Mo­rus már-már hisztérikus kifakadását az eretnekek, jelesül Luther és Tyndale ta­naival, bibliafordító munkásságával szemben. Sokan kérdezik, hogy az Euró- pa-szerte ünnepelt humanista miként is lehetett a legszenvedélyesebb eretnekül­döző is egyben. Kétségtelen, hogy Morus a törökök európai hódításáért is a reformációt tet­te felelőssé, amely szerinte belülről bomlasztotta az eladdig egységes ke­resztény Európa szellemét. De Morus nemcsak reálpolitikus, hanem a Szent- háromságba vetett hithez, Krisztushoz és a Bibliához is (!) ragaszkodó, őszinte keresztény ember volt. Könnyű és kézenfekvő lenne elfogult­ságra elfogultsággal válaszolni. Az érzel­mi alapú gondolkodásra azonban szá­mos veszély-leselkedik. Négy évszázad távlatából őszinte nyitottsággal tekint­hetünk vissza a hitviták korára. S ha ilyen nyitottsággal olvassuk Morusnak Luther és Tyndale „pestises eretneksége” ellenében írt vitairatát, akkor egyszerre csak azt vesszük észre, hogy egy teológi­ai kincsesbányával van dolgunk. Morus- tól ekkleziológiát tanulhatunk. A könnyen formálissá merevedő sola Scrip- tura lutheri nézettel szemben Moms a szóbeli hagyomány szerepére mutat rá, hiszen a Szentlélek sokszor írástudatlan embereknek is közvetítette az üzenetet, mint ahogy Péterrel is az élő Isten lelke tudatta, hogy Jézus a Krisztus. E sorok írója az egyház és a Szentírás kapcsolatáról tartotta referátumát a szimpozionon. Morus Tamás és a biblia­fordító Tyndale arról vitatkozott, hogy az egyház vagy a Szentírás elsődleges-e. Úgy látom, hogy a kérdés akkori felveté­se bármennyire jogos volt is, mai kiéle­zése károsnak bizonyulhat. Az evangéli­um és az egyetemesség (katolicitás) nem lehetnek egymással ellentétes fogalmak. Amiképpen a mai római katolicizmus felfedezte a Szentírást, úgy a mai protes­tantizmusnak is fel kell fedeznie az egy­házat. A mindenkori eretnekek által vá­gyott „igaz egyház” képével szemben Krisztus egyházának egyetemességéről tanúskodott: „a keresztény egyház itt a földön a jó és rossz keresztények soka­sága, egy háló, amivel Krisztus jó és rossz halakat kifog magának, s a búza és a konkoly szétválasztása majd csak az ítélet napján történik meg”. Az eretne­kek Morus számára azok a szőlő­vesszők, amelyek leválnak a szőlőtőről, s így Krisztus egyházából önmagukat zárják ki. Négyszázötven év távlatából mi már „a tanúságtevők felhőiben” (Zsid 12,1) egymás mellett láthatjuk az egykori el­lenfeleket, Morust, illetve Luthert és Tyndale-t. Ugyanannak az igazságnak, az egyetemes keresztény gondolkodás­nak egy-egy oldalát képviselték; persze az egykori ellenfelek szükségszerűen csak az érem egyik, illetve másik oldalát láthatták meg. Ma már azt is látjuk, hogy például az idős Luther A zsinatokról és az egyházról című 1539-es írásában már olyan nézetet fogalmazott meg, amely nem áll messze Morus Tamás egyház­felfogásától. Itt Luther az egyház hét je­gyéről beszél. Ezek Isten igéje, a kereszt- ség, az oltári szentség, az imádság, a kulcsok hatalma, az egyházi szolgák el­hívása, az imádság és a szent kereszt. Mi, a 21. század elején élő kereszté­nyek ugyanúgy tanulhatunk Morus szenvedélyes egyházszeretetéből, mint Luther és Tyndale szenvedélyes evangé­liumi hitéből. Ma mindkettőre szüksé­günk van: evangéliumi élő hitre és ezt a hitet éltető, tápláló, mederben tartó és korrigáló közösségre, az anya-szent-egy- házra. Amiért Morus életét adta. A kato­likus egyház ezért avatta szentté 1935- ben, halálának négyszázadik évforduló­ján. Morus Tamásnak azonban a 21. szá­zad elején élő evangélikusok számára is van aktuális mondanivalója. Morus Tamás családja körében - Hans Holbein festménye

Next

/
Thumbnails
Contents