Evangélikus Élet, 2007 (72. évfolyam, 1-52. szám)

2007-10-21 / 42. szám

8 2007- október 21. FÓKUSZ ‘Evangélikus Élet®? Soproni kincseink jó sáfára Beszélgetés Szála Erzsébet intézményvezetővel ► Amikor a Soproni Evangélikus Gyűjtemények vezetője, Vekerdy Lilla a fővá­rosba költözött, a gyűjtemény szakfelügyeletét ellátó Evangélikus Országos Múzeum akkori igazgatója, id. dr. Fabitiy Tibor - a soproni gyülekezet vezető­ivel történt egyeztetés után - az intézmény vezetésével, illetőleg a gyűjte­mény gondozásával Szála Erzsébetet bízta meg, aki azóta is töretlen hűséggel végzi ezt a különleges szolgálatot. Immár kereken húsz esztendeje...- Mikéntfogott hozzá a feladathoz? Erftlék- szik még, mik voltak az első tennivalók?- Első tennivalóm természetesen az volt, hogy elődömtől átvegyem a gyűjte­ményeket, áttekintsem a könyvtári, levél­tári, múzeumi katalógusokat. Ezt követő­en felmértem a még leltározatlan anyag nagyságát, és hozzáfogtam a hiányok pótlásához. Elkészítettem a térképek, az oklevelek és az ősnyomtatványok kataló­gusát. De összeállítottam a könyvtári és levéltári anyag legfontosabb, restaurálás­ra szoruló műveinek jegyzékét is. Ennek alápján indult meg azután pályázati for­rásokból a könyvek és iratok szakszerű helyreállítása. Ezt a munkát a Soros Alapítvány műhelye végzi a számunkra. A működés feltételein is javítani kel­lett. A gyűjteményben nem volt telefon, fax, másológép, nem volt számítógép. A múzeumnak nem volt riasztórend­szere, és nem voltak állandó múzeumi teremőrök sem. A könyvtárban és a múzeumban nem működött a fűtés. A múzeum állandó kiállítása - amelyet még dr. Friedrich Károly rendezett - szin­tén frissítésre, felújításra várt. Mindez mára már - sok-sok pályázati támoga­tással - megvalósult.- Milyen előképzettséggel vállalta el a sop­roni gyűjtemény vezetését?- Történelem, könyvtár és népműve­lés szakon szereztem diplomát, és elvé­geztem az Evangélikus Teológiai Akadé­miát is. Tudománytörténetből doktorál­tam a Műegyetemen, s habilitáltam a Nyugat-magyarországi Egyetemen. Van antikváriusi és idegenvezetői szakképe­sítésem is. Sokéves muzeológusi gya­korlattal is rendelkeztem már, amikor átvettem a soproni evangélikus múze­um, könyvtár <^s levéltár vezetését.- Hogyan sikerült összeegyeztetnie ezt a nem kevés munkával járó szolgálatot világi hi­vatásával, és vannak-e kapcsolódási pontok a kettő között?- Gondos szervezőmunkával, sok energiával és szeretettel. Teremőreink és Varga Imréné szaklevéltáros személyé­ben szerény anyagi lehetőségeink elle­nére is sikerült olyan munkatársakat ta­lálni, akik elkötelezetten szolgálják gyűjteményünk ügyét. Ami a kapcsolódási pontokat illeti, 1996-tól a soproni egyetem művészeti intézetének, majd a pedagógiai főiskolá­nak a tanára, az integráció óta pedig a Nyugat-magyarországi Egyetem peda­gógiai karának főigazgatója, dékánja let­tem. Művelődéstörténetet, egyháztörté­netet, tudománytörténetet oktatok leen­dő pedagógusoknak, művészeknek. Az oktatáshoz kapcsolódóan hallgatói cso­portjaink minden esztendőben megte­kintik vezetésemmel a gyűjteményt. Számos olyan szakdolgozat is készült, amelyhez levéltárunk anyaga szolgáltat­ta a kutatás alapját. Az egyik szakdolgo­zat, amelynek témája a szociális célú evan­gélikus adományok és az adományok segítsé­gével működő szociális intézmények a 19. szá­zadi Sopronban és környékén, most 'fog megjelenni a Soproni Szemle hasábjain. De vannak más „érintkezési pontok” is. Négy esztendővel ezelőtt - az Evangé­likus Hittudományi Egyetem gesztorálá- sával és tanárainak közreműködésével - kidolgoztuk és bevezettük az evangéli­kus hittanár-hitoktató képzést. Az első évfolyam jövőre kap majd diplomát. Je­lenleg a hittanár-nevelő tanári mester­szak kimunkálásán dolgozunk. A kép­zést 2008 szeptemberében szeretnénk elindítani az EHE-vel való együttműkö­dés keretében.- Visszatérve a soproni gyűjteményre, egy­hazunkban ez az egyik leggazdagabb. Miben rejlik a gazdagsága?- A soproni gyűjtemény az ország legjelentősebb vidéki gyűjteménye. A le­véltári anyagot a 16. század- közepe óta gyűjti, őrzi. Lang Máriás lelkész idején kezdődött kialakulni a múzeumi - első­sorban liturgikus - tárgyak összegyűjté­se. Mind a levéltári, mind a muzeális anyagot gondosan őrizték évszázado­kon át. A levéltári iratanyag legrégebbi darabjai az 1540-es évekből maradtak ránk. Itt kezdtek először keresztelési és halotti anyákönyveket vezetni. A könyvtár több mint nyolcezer köte­tes anyaga az 19.50-es évek elején került át az egyházközséghez, amikor az evangé­likus líceumot államosították. Ősnyom­tatványok, régi magyar nyomtatványok, jeles történeti és gyakorlati teológiai mű­vek, folyóiratok egyaránt megtalálhatók a gyűjteményben.- A gyűjteményi munka területei közül me­lyiket műveli a legszívesebben?- A kiállítások rendezését. Nagyon sze­retek tárlatvezetéseket is tartani. Diákcso­portoknak, felnőtteknek egyaránt szíve­sen mutatom be a soproni gyülekezet történetét. A vendégkönyv tanúsága sze­rint sokaknak jelentett élményt a gyűjte­mény megtekintése. Máig boldogan őr­zöm például Benedek István dicsérő sorait.- Az Ön számára mely tárgyak vagy doku­mentumok a legérdekesebbek, és miért? 1 Oltárkereszt a 17. század első feléből- Van egy csodálatos feszületünk. A kereszt ébenfa, Krisztus teste pedig, illet­ve a talapzatán az utolsó vacsorát ábrá­zoló kis dombormű ezüstből készült. Az augsburgi Thelot mester alkotása 17. századi gyűjteményünk egyik legszebb darabja. A másik egy remek ékköves ke­hely, amely Cáljfy Adám adománya volt gyülekezetünknek. Ezt a barokk kelyhet évente egyszer ma is használjuk a kon­firmáció alkalmával. Azután ott van Lackner Kristóf képe a ha­lottas ágyán. Furcsa, hogy éppen ez a leg­kedvesebb festményem? Kétségkívül sö­tét tónusú, komor alkotása ez egy isme­retlen festőnek a 17. század közepéről. Ám a történet maga, ahogyan hosszú idő után előkerült, s mindaz a történeti tény, amelyet e kép a soproni evangéli- kusság, a soproni polgárok múltjához, a város történetéhez hozzákapcsol, nos, mindez együttesen teszi számomra oly kedvessé e művet.- Egy intézményhez kötődő szolgálatból húsz esztendő önmagában is tiszteletre méltó idő - még a hűség városában is. Mint a múlt értékeinek gyűjtője, őrizője és gondozója mi­lyen tervekkel tekint a jövőbe? Avagy kevésbé személyessé téve a kérdést: mik a gyűjtemény lehetőségei a közeljövőben?- Hogy csak a legfontosabbakat em­lítsem, folytatni kívánjuk kiadványaink sorát. Az elmúlt években megjelentettük Hanzmann Károly lelkészünk kéziratos munkáját két kötetben Helyzetrajz és ada­lékok a soproni ágostai hitvallású evangélikus egyházközség 1900-1950. évi történetéhez címmel, s az idei esztendőben kiadtuk a mű mutatóit is. Jelenleg Hrabovszky György lelkész huszonhárom kötetes iratanyagának közreadásán dolgozunk. Tovább kell munkálkodnunk a kor­szerű múzeumi leltári kartonrendszer kialakításán is. Rendszeresen készítünk pályázatokat, mert csak ezen az úton tudjuk a szükséges forrásokat biztosíta- ni gyűjteményfejlesztési, állagmegóvási, közreadási munkánkhoz. Állandó kiállításunk is átrendezésre szorul, hiszen több mint tízéves. Felme­rült a lehetőség, hogy a jövőben a kiállí­tás, valamint az egész gyűjtemény új épületbe költözhet. Ha e terv megvaló­sul, hatalmas munkát kíván majd, mely­hez nélkülözhetetlen lesz az országos evangélikus gyűjtemények szakmai és anyagi támogatása, valamint a soproni gyülekezet áldozatvállalása, miként az volt az elmúlt húsz esztendő során. Őszintén reméljük, hogy gyűjtemé­nyünk és munkánk a történelmi múlt iránt érdeklődő közönség és a jelenben gyökereiket kereső fiatalok számára egyaránt fontos lesz továbbra is. Mint aki kegyelmi ajándékot kapott, szeret­nék jól sáfárkodni, munkálkodni a sop­roni evangélikus gyülekezet gyűjtemé­nyének kincseivel. ■ HB Az utolsó vacsora - relief Johann Andreas Thelot (Augsburg) cibóriumáról (1690 körül) HIRDETÉS Meghívó egyházzenei hangversenyre A józsefvárosi evangélikus templomban (Budapest VIII., Üllői út 24.) október 26- án, pénteken 18 órakor egyházzenei hangversenyt szervezünk, amelyre minden­kit szeretettel hívunk. Műsoron: Monteverdi: szakrális duettek; Vivaldi: koncert viola d’amoréra, lantra és vonósokra; Pergolesi: Stabat mater. Előadók: Cserjési Kinga - szoprán; Deborah Car­michael - mezzoszoprán; Hatos Cecília - hegedű, viola d’amore; Tokodi Gábor-lant; Nagyné Kovács Mariann, Draskóczy Eszter - hegedű, brácsa; Maróti Bálint - cselló; De­ák László - orgona. Evangélikus műsorok a Magyar Televízióban Október 28-án, vasárnap 10 órai kezdettel az mtv az Evangélikus maga­zint tűzi műsorra. Az adásban képes beszámolót láthatunk az október 6-án megtartott országos evangélizációról, a hódmezővásárhelyi evangélikus óvoda szenteléséről, az Október a reformáció hónapja 2007 rendezvény nyitóalkalmáról, valamint a budapesti Uránia moziban rendezett protestáns kul­turális estről (ism.: m2,12.50). Ugyancsak ezen a napon az mtv 10.30-tól Evangélikus ifjúsági műsort sugároz székesfehérvári evangélikus fiatalok közreműködésével (ism.: m2,13.20). 11.30-kor pedig a Mai hitvallások című adást láthatjuk, amely a Ba- latonföldváron megrendezett jubileumi bajor-magyar találkozó eseményeit fog­lalja össze (ism.: m2,14.20). mtv Magyar Rádiói Evangélikus műsorok a Magyar Rádióban Az MRi Kossuth rádió hullámhosszán megismétlik a 2006-ban sugárzott, Csendes kiáltás - beszédes csönd című műsort. Az első részt október 22-én, hétfőn hallhatjuk 11.05-től. Az adásokban a magyarországi történelmi egyházak és az 1956-os forradalom és szabadságharc kapcsolatát idézik fel. Október 22-én, hétfőn 13.30-kor Erős vár a mi Istenünk! címmel az evangélikus egyház félóráját hallgathatjuk meg; a műsorban - egyebek mellett - Zászkalicz- ky Péter emlékezik vissza 1956-ra, illetve a Meviszben induló új munkaágat mu­tatják be. Október 23-án, kedden 19.20-tól ismét műsorra tűzik a tavaly elhangzott, A snagovi gyerekek című műsort. Az adásban Vásárhelyi Júlia újságíró és Donáth Lász­ló evangélikus lelkész idézi fel emlékeit. Ők kisgyermekek voltak 1956-ban, ami­kor szüleikkel a romániai Snagovban kényszerültek eltölteni közel két évet. Német nyelvű kéziratos korálkönyvek a 18-19. századból Az Evangélikus Országos Levéltárban hosszú hányódás után nemrég ismét napvilágra került két német nyelvű, kéz­iratos korálkönyv. Mindkettő az evangé­likus népénekekhez tartalmaz három-, négy-, sőt egyes helyeken akár ötszóla­mú orgonakíséretet. Az egyik 1725-ből maradt fenn, s ezzel a legrégebbi ma­gyarországi német nyelvű korálkönyv-. A másikat feltehetően 1814-ben állítot­ták össze - amint azt a könyv belső, má­sodik részhez tartozó címlapján láthat­juk. A korálkönyvek Sopronból, illetve a zenei szempontból a város vonzáskör­zetéhez tartozó Kőszegről származnak. Mivel mindkét könyv a soproni ha­gyományt tükrözi, alaposabb tanulmá­nyozásukhoz érdemes a városban fellel­hető további korálkönyveket felkutatni. A Soproni Evangélikus Levéltárban a 18-19. századból (1814-gyel bezárólag) további német nyelvű kéziratos korál­könyvek találhatóak. Ezek a többféle megnevezéssel fennmaradt (tabulatúra, partitúra) korálkönyvek a korátok hang­jegyekkel fennmaradt egyedüli forrásai, mivel a gyülekezet által használt énekes­könyvek - a korabeli szokások szerint - rendszerint csak szöveget tartalmaztak. Keletkezésük körülményeinek megál­lapításához némi segítséget ad. ha is­merjük a város múltját, történelmi hely­zetét. Sopronban a reformáció kezdete után - az élénk kereskedelemnek és a külföldről hazatérő diákoknak köszön­hetően - szinte azonnal elterjedtek a lu­theri tanok. A város kulturális életében évszázadokon át jelentős helyet foglalt el az evangélikus egyház, amely nagy­részt a tehetősebb német polgárokból alakult gyülekezetét jelentette. A város zenei élete mellett a temp- * lomban is kiváló zenei munka folyt, s a soproni zenészek közreműködésükkel fellendítették a közeli Kőszeg zenei éle­tét is. A korálkönyvek keletkezése előtt és körül a Sopronban élő németség szo­ros kapcsolatban állt Németországgal, kiváltképpen Regensburggal. A protes­tánsüldözések idején sok soproni pol­gár talált menedéket német városban, a számos külföldön tanuló diák mellett a regensburgi családokkal való házassá­gok szintén erősítették a kapcsolatot. Ezek hatással voltak az egyházzenei gyakorlatra, ami elengedhetetlenné te­szi a gyűjtemények tanulmányozásakor a német tradíció figyelembevételét. Johannes Zahn a 19. század végén egé­szen az előreformációtól kezdve a Né­metországban - kéziratként vagy nyom­tatásban - megjelent összes koráldalla- mot összegyűjtötte, ezért az 1725-ös könyv koráljait Zahn katalógusával ve­tettük össze. Az összehasonlítás igazolta a feltevést, hogy a soproni repertoár törzsanyagát képező korálkönyv 212 dal­lamának háromnegyedét a németországi gyakorlatból vette át a könyvet összeállí­tó kántor. Számunkra azonban a mara­dék egynegyed az érdekes, amely helyi repertoárt képez. Vajon csak Sopront vagy a Magyarországon működő összes német nyelvű gyülekezetét érintő jelleg­zetességek ezek? Erre a kérdésre további kutatások adhatnak választ, amelyekben az - eddig szintén feldogozatlan - felvi­déki nagy evangélikus központok (Po­zsony, Lőcse, Bánfa) többszólamú korál- könyveit tanulmányoznánk, s a helyi jel­legzetességeiket is megállapítanánk. A Soproni Evangélikus Levéltárban leltárba vett korálkönyvek egyike a ben­ne fellelhető dallamok, illetve azok többszólamú feldolgozása miatt egyér­telműen más magyar városból szárma­zik. Hogy melyikből, annak megállapí­tásához ugyancsak hasznosak lennének a felvidéki kutatások. Végül említésre méltó a magyar nyel­vű gyülekezetekkel való kölcsönhatás is. A soproni korálkönyvekben fellelhető - a német gyakorlattól merőben eltérő vagy ott ismeretlen - korálok nagy része megegyezik a ma is használt magyar evangélikus énekeskönyvben található változattal. ■ Táborszky Györgyi (Forrás: Másokért Együtt, 51. évfolyam, 4. szám)

Next

/
Thumbnails
Contents