Evangélikus Élet, 2006 (71. évfolyam, 1-52. szám)
2006-12-24 / 52. szám
22 2ooó. december 24-31. "Evangélikus ÉletS ■ Egyházunkban új liturgikus szabadidő-öltözetet vezettek be. Sághy Balázs ágfalvai lelkész már a tatai Szélrózsa találkozón is ebben jelent meg... Nyitott ön már saját magának ajtót? Az a normális, ha erre a kérdésre az a válaszunk, hogy nem. Én mégis nyitottam már úgy ajtót csengetésre, hogy én magam jöttem. Ráadásul nem is egyszer... Református lelkész barátomnak érdekes gondolatai voltak egy dogmatikai kérdésben. Eljuttattam hát hozzá egy magnetofon-kazettát, és megkértem, hogy mondja rá a szalagra a véleményét. Leült a konyhában, az asztalra tette a magnetofonját, és elkezdte mondani a szöveget. Éppen akkor mentem a felvételért, amikor mindez történt. Csöngettem, és arra lettem figyelmes, hogy nekünk is ugyanolyan dallamcsengőnk van, mint neki. Kikapcsolta a készüléket, behívott, és a jelenlétemben fejezte be a felvételt. Amikor hazamentem, betettem a kazettát egy fejhallgatós kis magnetofonba, és elindítottam. Mélyen figyeltem a mondanivalóra. Egyszer csak csengetést hallottam. Levettem a fülemről a fejhallgatót, és kinyitottam az ajtót. Nem állt ott senki. Visszamentem a szobába, visszatekertem egy kicsit a szalagot, majd ismét elindítottam. Újra csengetést hallottam a háttérben. Kimentem újra ajtót nyitni, de most sem állt ott senki. Már azon kezdtem mérgelődni, hogy valaki rossz tréfát űz velem, amikor belém hasított a felismerés, és a fejemhez kaptam: de hiszen én jöttem! m M. GY. Vajon milyen takargatnivalója van Lupták György esperes úrnak? Anyanyelv Egyházunkban nemzetiségi gyülekezetek is élnek, amelyekben ma két nyelven folynak a szolgálatok. Ezeken a helyeken a hívek is mindkét nyelven beszélgetnek egymással. Ilyen egyházközségünk a Sopron melletti Ágfalva is, ahol nemrégiben a templomszentelés évfordulóját ünnepelték. Ilyenkor a németországi testvérgyülekezetből is hívnak vendégeket, ami még kevertebbé teszi a diskurálók nyelvét. A hálaadás után a parókia udvarában tartottak szeretetven- dégséget. Én a főtt virslis kondérnál álltam sorba, és amikor sorra kerültem, a kiszolgáló néni német szavak kíséretében adta át nekem a finomságot, és kívánt jó étvágyat. Ezt németül szépen megköszöntem, majd - hazai pályán lévén - magyarra váltva kértem még mellé mustárt és kenyeret is. Szavaimra a néni rám nézett, és meghatódva így szólt:- Milyen szépen beszél magyarul! ■ M.Gy. A pletyka Csengett a lelkészlakásban a telefon. A tiszteletes felkapta a kagylót.- Szeretnék feljelentést tenni a tegnapi prédikációja miatt, mert azt mondta, hogy hamarosan itt a világvége. Itt, a sertéstelepen ma senki nem akar dolgozni - mondta egy férfihang teljes határozottsággal. A lelkész máig nem érti, mit követett el, hogy azok a disznók miért nem akarnak dolgozni. Nem emlékezett ugyanis arra, hogy malacok is lettek volna a vasárnapi istentiszteleten... ■ M. Gy. ummmmmmummmummmmmmmmmmmmmmm Különös tolmácsolás A hetvenes évek elején a szarvasi Otemplomban prédikált )án Michalko, a szlovákiai evangélikus egyház elnök-püspöke. Én tolmácsoltam. Bizonyára látta rajtam a szorongást, ezért megnyugtatásomra a következő történetet mondta el: tíz évvel azelőtt kínai egyházi küldöttség járt náluk, Pozsonyban. A program szerint vasárnap a delegáció vezetője - aki csak anyanyelvén beszélt - városukban prédikált. Úgy állapodtak meg, hogy igehirdetését egyik társa angolra fordítja, angolról pedig Michalko (akkor még teológiai tanár) szlovákra. Az utolsó percekben derült ki, hogy a kínai-angol tolmács képtelen ellátni a feladatát. Ugyanakkor az istentiszteletet sem lehetett már lemondani, mert a templom zsúfolásig megtelt. így csak ketten mentek fel a szószékre, ők, akik egy szót sem értettek egymás beszédéből. Michalko bízott abban, hogy a vendég által választott igeszakasz alapján el tudja mondani a saját igemagyarázatát. De ez a reménye is szertefoszlott, amikor belepillantott a kínai Bibliába. Ezért ő az abban a pillanatban választott igét kezdte el magyarázni, és ez így ment mintegy fél órán keresztül. Az istentisztelet végén a szlovák egyházi vezetők nem is a vendéget, hanem őt vették körül. A gratuláció mellett csodálkozásukat fejezték ki, hogy milyen nagyszerűen tud kínaiul.- Nem tudok én egy árva szót sem - volt Michalko válasza. így mentette meg az ünnepséget a botránytól. Engem pedig a szorongástól... ■ Aradi András Péter nyugalmazott evangélikus lelkész (Békéscsaba) World Church Center Megkülönböztető jelzés - sietős egyházvezetőknek Új női szerzetesrend alakult Sandon? Menekülési út A gönyűi közös református-evangélikus templom szentelésén helyet kerestem a püspöki autónak. Amikor befordultam a parkolóba, láttam, hogy mellettem éppen Márkus Mihály dunántúli református püspök állt meg. Kiszálltunk, üdvözöltük egymást, majd így szólt hozzám:- Nekem azt tanították: az autóval mindig úgy kell parkolni, hogy az eleje kifelé nézzen, így könnyebb vele menekülni.- Az én püspököm viszont nem mond olyat, hogy utána menekülnünk kelljen - válaszoltam teljes nyugalommal. Egyes gyülekezetekben „biztos, ami biztos” alapon semmit sem bíznak a véletlenre. Egyik imaházunk ■ M. Gy. sekrestyéjében például az énekeskönyv mellett helyet kapott a Mária-szobor és a rózsafüzér is... I Az új oktatási törvény egy rejtett paragrafusa alapján egyházi iskoláink igazgatóinak újra le kell tenniük az érettségi vizsgát. Képünk egy ilyen alkalommal készült: Tölli Balázs (Líceum), Szűcs Gábor (Gyurátz) és Rajnai Károly (Hunyadi) nagy izgalommal várja a tételek kiosztását...