Evangélikus Élet, 2005 (70. évfolyam, 1-52. szám)

2005-10-30 / 44. szám

‘Evangélikus Életi KÖNYVAJÁNLÓ 2005. október 30. 7 Ú] EVANGÉLIUMI ÖSSZHANG Jézus élete Auschwitz - katarzis a teológiában ► A közelmúltban jelent meg az Evangéliumi Kiadó és Iratmisszió újdonsága, Irving Jensen munkája, amelynek segítségével a négy evan­géliumot időrendi sorrendben ta­nulmányozhatjuk. A 128 oldalas, munkafüzet jellegű kiadvány sok­sok ábrával, időrendi táblázattal és ellenőrző kérdéssel ismerteti Jé­zus mintegy három és fél éves nyil­vános földi szolgálatát és életét. A Jézus életét ismertető új könyv a ko­rábban megjelent Szinopszistól eltérően nem az evangéliumok szövegeit közli párhuzamosan, hanem az igeszakaszo­kat tartalmazza pontos időrendi sor­rendben, a helyszínek és az események címszerű, tömör megjelölésével. Így Bibliánkkal a kezünkben nyomon kö­vethetjük, hogy az évenkénti páskaün- nepek között merre járt, mit tett Jézus. Földi szolgálatának visszavonultság- ban, elrejtettségben megélt első tizenkét hónapjáról csak János evangélista tudó­sít. A szolgálat második éve Galileában, a népszerűség jegyében telt el; ezt a ti­zenkettő elhívása osztja két szakaszra. A harmadik esztendő eseményeivel kap­csolatban megfigyelhetjük, hogy ekkor Jézus hallgatói részéről a tanítással szembeni ellenállás volt a jellemző. Jé­zus utolsó, féléves galileai szolgálatáról a szinoptikusok tudósítanak, míg a há­rom hónapig tartó júdeai tartózkodásról csak Lukács és János ad hírt. A Pereában egy negyed év alatt történtekről viszont mind a négy evangélista beszámol. A nagyhét ismert eseményeit napon­kénti tagolásban, nagypéntek passióját szinte órákra lebontva követhetjük nyo­mon. A feltámadt Jézus megjelenéseinek pontos sorrendjét is ismerteti a füzet. Ráadásként Jézus példázatainak és csodatételeinek a listáját is áttekinthet­jük, s az összeállítás az evangéliumok­ban olvasható valamennyi ószövetségi idézet lelőhelyét is tartalmazza bibliai könyvek és versek szerinti csoportosí­tásban. Különleges, hasznos és sok új ismere­tet nyújtó lehetőség, ha ennek a vezérfo­nalnak a segítségével tanulmányozzuk az evangéliumokat, Jézus életét, hogy megalapozott választ adhassunk Meg­váltónk kérdésére: „Hát ti kinek mondotok engem?” (Mt 16,15) Hisszük és tudjuk, hogy Jézus azért jött, hogy szolgáljon, és életét adja váltságul - minden olvasóért is! Ez a szerző fő üzenete ezzel a Szent­írás tanülmányozását segítő, zsebbe va­ló könyvével. Minden evangélikus ke­reszténynek „ajánlott” olvasmány a négy evangélium s a Jézus élete. ■ -I-S Evangéliumi Kiadó és Iratmisszió, Budapest, 2005. Ára 600 Ft. Teológia mindenkinek Mindannyiunknak, akik kereszténynek valljuk magunkat, rendszeresen és rend­szerezetten át kell gondolnunk keresz­tény hitünk tartalmát, irányát és célját. Azzal a törekvéssel, hogy ne könnyedén, felelőtlenül régi paneleket visszhangoz­zunk, hogy ne váljon hiteltelenné és erőt­lenné a ránk bízott evangélium. Ehhez kí­ván segítséget nyújtani az a könyv, amely az Evangélikus Belmissziói Baráti Egyesü­let által szervezett előadás-sorozat kereté­ben elhangzott referátumok szerkesztett változatát adja kezünkbe. Az előadás-so­rozat címe Hitünk titkai. Teológia - Luther nyomán - mindenkinek volt. Idézet az előszóból a szerkesztő, if), dr. Fabiny Tibor tollából: „A teológiát a hitről való gondolkodásnak tekintjük, tehát azt mondjuk, hogy a teológia elsősor­ban nem szakma (persze bizonyos mér­tékben az is), még kevésbé egy elit társa­ság tudománya, hanem habitus, végső Hitünk titkai Teológia - Luther nyomán — mindenkinek Kvangclikus Baráti t!#y<.‘sü)cl soron minden hívő ember teológusnak tekinthető.” Istennek az emberi nemmel kapcsola­tos legnagyobb cselekedetei misztériu­mok számunkra - éppen hitünk legna­gyobb kérdései, pontosabban sarok­pontjai titkok. A maguk teljességében nem érthetjük meg őket, de mindazt, ami itt és most ránk tartozik, a Szentírás fényében számunkra is feltárulkozik. Bár a titkok titkok maradnak, Isten gyakran titokzatos cselekvésének követ­kezményei viszont nem titkok többé: bűnbocsánat, örök élet, üdvösség! így szólnak az előadások a rejtőzködő és kinyilatkoztató Istenről (ifj. Fabiny Ti­bor), a testté létei titkárófYRettó András); a keresztfa titkáról (Véghelyi Antal), a feltá­madás és az új élet csodájának titkáról (Ro­zsé István), a kereszt és feltámadás alakú egyház titkáról (Böröcz Enikő'), valamint a végidő titkáról (Ittzés János). Legyen áldott az Úr, hogy a hívő előtt megfejti önmagát! ■ Kovács László Evangélikus Belmissziói Baráti Egyesület, Bu­dapest, 2005. Ára 800 Ft. Az, hogy hatvan évvel az események után a holokausztirodalom mennyisége nem apad, ékes bizonyíték arra, mennyi­re beágyazódott az emberiség közös emlékezetébe a vészkorszak feldolgoz­hatatlan és lezárhatatlan szörnyűsége. Negatív mágnesként vonz, ösztönöz a vele való foglalkozásra. Különféle néző­pontból közelítik meg a 20. század bot­rányát, magyarázzák a megmagyaráz- hatatlant. Szabó András diplomázó evangélikus teológus a könyvében hittudományi ol­dalról vizsgálja milliók pusztulását, a történeti mítoszt, amely ugyanakkor nem beilleszthető a történelem eddigi sémáiba, végzetes irracionalizmusa és a bűn nagysága okán. Könyve címe: Auschwitz - Katarzis a teológiában. Az ifjú szerző Nyugat-Európában és Ameriká­ban folytatott tanulmányokat a témá­ban, felkészültsége meglátszik a közölt sok hivatkozáson és néven, irodalom- jegyzéke tudományos jelleget bizonyít. Bevezetésében azt írja, hogy „bátor nyelvre van szükség, amely az igazság és a szeretet fogalmában keresi az Istent”. O bátran fogalmaz, nem fél a felelősség kimondásától. De érzelmes, meleg han­gon szól az áldozatokról. Szürhisztori- kusnak minősíti a holokausztot, de ez nem akadályozza, hogy történelmi je­lenségként elemezze, a tér és idő küzdel­mének aspektusában. Sajnos kicsit le­egyszerűsít, nem hagyva ki a kínálkozó - de nem helytálló -párhuzamot a ci­gánysággal. Véleménye, kritikája az egy­ház és társadalom akkori magatartásáról kemény és elítélő, a felhozott bolgár és dán kivétel magyarázatra szorulna. Sok­szor lélektani alapon próbálja magya­rázni a történteket, majd rátér négy zsi­dó teológiai koncepció bemutatására. Kertész Imrével kapcsolatban József Attila egy teljes versét odailleszti. Vizsgálja a holokauszt utóéletét is, kezdve a vissza­térteket fogadó értetlenségen, ellenséges cselekedeteken, amelyek nem korláto­zódtak Lengyelországra - gondoljunk a háborút követő szlovákiai jelenségekre vagy Magyarországon az ózdi, miskolci lincselésekre és Kunmadarasra! Felerősödik önkritikus szemlélete, ahogy a kérdés több évtizedes múltját kutatja. Külön foglalkozik az általa tere­lésnek nevezett jelenséggel, amely a „ke­resztény válaszokat” szerinte jellemzi. Ezen egyfajta kettősséget ért: elismerik a genocídium megtörténtét, de feltételek­hez kötik a saját felelősségvállalást, ami megosztást és relativizálást jelent. Más diktatúrák későbbi bűnei nem igazol­hatják az előzményeket. Ez nem fog elő­re vezetni, a különböző történelmi ko­rok vétkei gordiuszi csomóvá gabalyod­umm kiadó BLTiAmt JKV» hatnak, helyette a kronológiai sorrend megtartását javasolja, ez segíthetne a minden ártatlan áldozatra koncentráló emlékezés felelősségre ébresztő kultúrá­jának annyira szükséges létrejöttében. Külön foglalkozik a keresztény hitet felvett zsidó áldozatokkal. Edith Stein vagy Sárközi György sorsa nem homályo- síthatja el, hogy az áldozatok túlnyomó többsége nem „zsidókeresztény” volt, hanem egyszerűen zsidó vallású. Sürgeti a „nyílt emlékezet” kialakítását, bizonyos nosztalgiával a Nagy Konstantin előtti kor­ra, amikor a kereszt még nem volt hatal­mi jelkép, nem került pajzsokra, állami zászlókra, egészen a György- és Vaske­resztekig. Sajnos a fogyasztói társadalom ösztönzi az amnéziára hajlamos maga­tartást, ezért olyan fontos a keresz­tény-zsidó párbeszéd Auschwitz után. Annál inkább eredményes lehet ez, mert a kereszténység felfogása a zsidóságról sokat változott az utóbbi évtizedekben. Elvezethet a párbeszéd ahhoz a katar­zishoz is, amelyet a szerző műve címé­ben hangsúlyoz! ■ Róbert Péter Luther Kiadó, Budapest, 2005. Ára 480 Ft. romtatás és a reformáció Luther tanait hozták haza magukkal, majd hirdették, hanem elhozták annak a technikai vívmánynak az ismeretét is, amely emberi találmányként Isten ügyé­nek a szolgálatába állt: a könyvnyomta­tást. A 16. században a magyar reformá­torok nemcsak szóval hirdették Isten igé­jét, az evangéliumot, hanem többen kö­zülük nyomdát is alapítottak - így példá­ul Dévai Bíró Mátyás, Batizi András, Sylvester János, Heltai Gáspár, Honterus János, Borne­misza Péter. Tevékenységük a magyaror­szági reformáció és a könyvnyomtatás összefonódását bizonyítja. És ami a lé­giin tufái? írója ftrtrt oeh •* uafl0diamiif ui^(. •Sírni 3wcSll(ttituIfeffíTti §(íttn5m«j/,jme3 S 3 3őws sptftef mtn&m'fmf wmbo ri cjernnj# ™«/Firrt(r<uin mt 0? uúfpóléftút'fiií? SJus IfanfantMi UrfiUjs cwlieinaf afíoffor reif 3afokntif 0? of ifftirerf ff« ftnutMffnttfsFdöläfsI ofSnitffSf tbc« offme oalo ftijt-Sóff Ít3 oJítrfntbuM/fS tjé> mtwfrfwf íllnw4s íilifotn «ifmfIwnilff fonofögofnofffImrrmHf orttrcüftííwbf'jt® ratínf fif a)olififoalcdioá °X ^nJJvSnmortítmtMfrtme mímftíűtreözfjú? JWoríoful füm[f.5Wíllo!MffF'íwŰJ?: toja^úiflrcfíjjcfcrái isJo júltlúf ««(tafdlMfeiMtpff »w Lukács evangéliumának kezdőoldala Sylvester János kiadásában nyeg: a nyomtatott betű magyar nyelven jelent meg és jutott el mindenkihez. Syl­vester János Újtestamentum-fordításá- nak ajánlásában erről így ír: „Azfei zsidóul és görögül, és vígre diákul Szól vala rígen, szól néked az itt magyarul: Minden nípnek az űnyelvin..." Gyémántkiadás 1686-ból Ez a tevékenység, valamint a reformáció és a könyvnyomtatás összefonódása ké­sőbb, a 17. században is folytatódott. Olyan személyek, mint Huszár Gál, Misz- tótfalusi Kis Miklós, Abdái Benedek, Apáczai Csere János, a nyomtatott betűvel is szol­gálták egyházukat. Közéjük tartozott Bre- ver Sámuel lőcsei nyomdász is. A hímeves lőcsei Brever-nyomdának az 1665-1700 közötti időszakból mintegy 130 magyar nyelvű nyomtatványa maradt ránk. Munkái túlnyomó részét protestáns egyházi könyvek, evangéliumok, imád- ságos és énekeskönyvek képezik. Luther Márton katekizmusa is többször megje­lent Brever Sámuel kiadásában latin-ma­gyar vagy német-magyar szöveggel. A Luther-katekizmus egyik kiadása egye­dülálló: ez a legkisebb formátumú hazai könyvparány, amelyet 1711 előtt a ma­gyar nyomdászat produkált. (Az ilyene­ket ma minikönyvnek nevezzük.) Ez a 319 évvel ezelőtt kinyomtatott kis alakú könyv-az akkori hazai könyvnyomtató műhelyek felkészültségét ismerve ­egyedülálló teljesítmény. A gyémántki­adásnak nevezett, 64 levél terjedelmű apró könyv mérete 37-szer 47 millimé­ter, a kötéstábla 40-szer 50 milliméter, a kötés vastagsága 10 milliméter. A szö­veg ebben a kis formátumban három­fajta kisméretű betűvel van kinyomtat­va, a könyv pedig vörös bőrbe van köt­ve. A minikönyv egyetlen példánya a Magyar Nemzeti Múzeum könyvtárá­nak tulajdona. A minikönyvek előállítása az elmúlt évtizedekben is dívott a nyomdaipar­ban. Ezek gyűjtése hasonló volt a bé- lyeggyűjtéshez. Persze a modern tech­nika - elsősorban a fototechnika - könnyen megvalósíthatóvá tette az ere­deti nagyságban kiszedett és nyomta­tott szöveg és ábra lekicsinyítését. E so­rok írójának például a tulajdonában van egy 10-szer 7 milliméteres minikönyv, olvasható szöveggel. Ezeknek a modern kicsinyítéseknek egyedül a kötése mű­vészi, hiszen az csak kézi munkával vé­gezhető. A lőcsei nyomdász 1686-ban nem rendelkezhetett fototechnikával, így minden műveletet - szedés, nyom­tatás, kötészet - eredeti formában kel­lett végeznie. Reformáció ünnepén a kisalakú, ma­gyar nyelvű Luther-katekizmus említé­se ugyanúgy hozzátartozik a megemlé­kezéshez, mint a neves magyar refor­mátorokra és könyvnyomtatókra való emlékezés. ■ Dr. Juhász Géza Füle Lajos Futás Versek Formátum: Fr/5; 108 oldal; kemény táblás „Füle Lajos nem monumentális ver­seket ír. A líra költője ő. Hálás a te­remtett világ minden szépségéért, melyeket ihletett módon bemutat. Vallomást tesz az Istent a Krisztus­ban megtalált keresztyén ember lel­ki élményeiről. Felragyogtatja azt a bibliai igazságot, hogy miközben fe­detlen arccal szemléljük az Úr dicső­ségét, áz ő Lelke által mi magunk is ugyanarra a képre formálódunk (2Kor 3,18)” - írja dr. Bolyki János az idén megjelent életmű-válogatáskö- tet Előszavában, mellyel a Magyar- országi Református Egyház Kálvin János Kiadója szeretne tisztelegni az idén nyolcvanesztendős költő előtt. Ára 690 Ft. FÜLE LAJOS FUTÁS Jörg Zink Szent erőforrás Keresztyén hit a 21. században Fordította: Galsi Árpád Formátum: A/s; 388 oldal; kemény táblás „Mi az, hogy »szent«? Vasárnapi díszlet? A régi szép idők emléke? Vagy pedig minden dolgok szülője? Ősi erőforrás, amelyből életünk tetterőt, ösztönzést, célokat, értel­met meríthet? (...) Egyáltalán nem vallástalan az a kor, amelyben élünk, hanem inkább egy olyan idő­szak, amelyben ki-ki a saját útján keresi az igazságot.” (Részlet a műből) Kiadta 2005-ben a Magyarországi Református Egyház Kálvin János Ki­adója. Ára 1950 Ft. Jörg Zink SZENT ERŐFORRÁS Keresztyen hit a 21. században KSiw KviVt

Next

/
Thumbnails
Contents