Evangélikus Élet, 2005 (70. évfolyam, 1-52. szám)

2005-06-19 / 25. szám

2005- jumus 19. FÓKUSZ ‘Evangélikus Éli EVÉL&LEVÉL&EVÉL&LEVÉ L& E VÉ L&LE VÉL& EVÉL&LE VÉL&EVÉL& L E VÉ L&E VÉL& L EVÉ L&E VÉL&LEVÉL& EVÉ L&LE VÉL& EV ÉL Nem muszáj Auschwitzba menni! Auschwitzba zsidókkal kell menni! 'Evangélikus Élet* Nincs kedvem ironizálni, mint ifjabb Káposzta Lajosnak, aki egész oldalas, képekkel tűz­delt írásban eleveníti fel élményeit „az élet menete" néven évente megrendezett auschwitz-birkenaui emléktúráról (Evangélikus Elet, 2005. május 22., Auschwitzba zsi­dókkal kell menni!). Tudósításában különös képet kapunk a háromnapos útról. Induláskor a Dohány utcai zsinagógánál azon mereng, miért elégedettek a bizton­sági őrök. Mert nem történt rendzavarás? „Talán vártak még valakiket fütyülni?” - kérdezi szurkálódva. És ez marad a stílus mindvégig: hol megsértődik, hol politikai lejáratásba kezd, hol gúnyolódik, hol viccelődik. Auschwitzban a menetet kísérő izraeli vezetők egymás közt héberül beszélnek, az anyanyelvükön. „Hogy mi ne értsük” - duzzog. De túlteszi magát ezen a kellemetlen­ségen egy kis tréfával: „Ahol éberség, ott héberség?” - kérdezi tőlük. És csodálkozik, hogy udvariasan nevetnek. „Gyurcsány Ferenc lép a mikrofonhoz, de itt nem fütyül senki” - írja. Édes jó Istenem! Miért fütyülnének? Talán hiányzik neki, nem tudom. „Odakeveredik pártunk és kormányunk is hozzánk” - igyekszik magyarázni a ké­nyes-kínos helyzetet, hogy együtt menetel Magyarország miniszterelnökével. Tud­hatta előre. Ha zavarja, miért ment oda? Ám ő csak folytatja: „Az elnököt viszik a pá­holyba, a biztonságiak vadul vókitókiznak, a szadeszes Fodor Gábor banánt majszol. Ilyet még úgysem láttak ebben a lágerben. Kuncze pártelnök már megszokta a bohó­ságait” - és a banános kép ott virít a cikk középpontjában. Nekem csak az nem vilá­gos, miért kell Auschwitzba menni a zsidókkal, ha bele akarunk rúgni az SZDSZ-be. Sok rémes dolog történik még. A madrichok (fiatal izraeli kísérők) katonásak, a csoda tudja, miért, félnek egy terrortámadástól, de az biztos, hogy nem viccelnek. Sá­ron inkább héberül beszél, még szerencse, hogy egy derék lengyel angolul. Ráadásul Sáron miatt egyenként megmotoznak mindenkit. Egy Amerikába emigrált túlélő le­származottja nem beszél magyarul, mégis el akar hozzánk jönni, „na hiszen”. Káposzta iróniája sokáig bírja: „Esteledik. Láger kiürít, kordon felállít, komor politi­kusokat elszállít.” De a legvégére komorrá és ünnepélyessé válik. „Jövőre szeretnék részt venni egy világháborús magyar tömegsír rendbetételén. Csak jut erre is pénz, no meg ember...” - reménykedik. Én pedig megállapíthatom: lám, nem maradt ki a méretes cikkből a régi örökzöld, „a zsidó és a pénz” témája sem. A Don-kanyart megjárt honfi­társaim helyében én meggondolnám, magammal vigyem-e Káposztát egy ilyen útra. Imigyen számol be ifjabb Káposzta Lajos és az Evangélikus Elet a holokauszt 60. év­fordulóján tartott lágermenetről. Felháborodni nincs kedvem, megedzett a mindennapos tapasztalat. A cikk olvasása közben kitekintek lakásom ablakán, a Duna-partra, ahol ezekben a pillanatokban eme­lik helyére Bibó István szobrát. Holnap lesz a szoboravató ünnep. Leemelem könyves­polcomról Bibó klasszikussá vált művét, és belelapozok: „Ha mindennek alapján össze akarjuk foglalni a tapasztalatoknak azt a sorát, melyet az üldözött zsidóság a magyar társadalomról megélt, akkor azt kell megállapítanunk, hogy a rosszindulat, részvétlen­ség, korlátoltság és gyávaság vonásai azok, melyek mint legélesebb és legkeserűbb ta­pasztalatok kirajzolódnak. Hiábavaló volna ezt cáfolgatnunk, mert ezek a tapasztalatok teljes mértékben valóságosak.” (Zsidókérdés és antiszemitizmus, 1948-1954) ■ Breuer Katalin Kicsit zavarba jöttem, sőt talán el is szomorodtam... ...amiatt, hogy (...) senkitől sem kaptam levelet pünkösdre - írja Dietrich Bonhoejfer a berlin-tegeli, katonai börtönből 1944. május 29-én barátjának, Eberhard Bethgének Nekem is mindig fájnak azok a sóhajnak megmaradt remények vagy egyszerűen csak jóvátehetetlen kisebb-nagyobb mulasztások és hántások, melyek a szívemhez közel állókat szomorítják. Miért nem érezte Bethge, hogy milyen nagy szüksége van a már csupán alig egy esztendőt köztük időző Bonhoeffernek a bitófa árnyé­kában arra a pünkösdi levélre? Miért nem írta meg? És miért nem érezte ifjabb Káposzta Lajos, hogy az Evangélikus Elet pünkös­di számában nem kellett volna megírnia Auschwitzba zsidókkal kell menni! című úti beszámolóját? Vagy miért nem tudta, hogy így nem szabad megírnia? És miért nem gondolta úgy a lap szerkesztősége, hogy nem szabad azt megjelentetnie? A tavalyi és az idei év különösen fontos a magyar históriai emlékezésben is, hiszen hatvan éve annak, hogy az emberiség történelmének ez a semmihez nem hasonlítható szégyene, a soa véget ért. Zsidó testvéreink nem csak e gyalázatos korszak köztörvényes bűneit, megbocsáthatatlan részvétlenségét vetik teljes joggal a szemünkre. Panaszuk az elmúlt húsz évszázad­dal kapcsolatban is jogos. Már a tarzuszi Pálnak is harcolnia kellett a rómaiakhoz írt levelében az első nem zsidó kereszté­nyek antijudaista tévelygéseivel. S bizony a bajra máig alig ta­lálunk orvosságot. Ezért sem közömbös, hogy milyen nyelven beszélünk arról, ami volt, és arról, ami van. Ifjabb Káposzta egy kiskunhalasi csoportban vett részt „az élet menete” elnevezésű rendezvényen, melyre mintegy tizen­nyolcezren mentek el Európa különböző országaiból. A tö­meg egytizede jött Magyarországról. Az egymilliónál is több Auschwitzban elpusztítottért meneteltek, akiknek viszont egyharmada volt magyar. Nem túlzás, ha kijelentjük: Ausch­witz a legnagyobb nemzeti temetőnk, Auschwitz a 20. század Golgotája. Meggyőződésem, hogy a kereszténység - hangsú­lyosan beleértve a múltat s jövendőt már igen régen és tévesen megbűnhődöttnek vélt magyar keresztényeket is -, mely Szentírását, Megváltóját és a szelíd olajfába való beoltatását a megtagadott és sokszorosan megbántott idősebb testvérének köszönheti, a végső ítéletben is igencsak rászorul majd az álta­la újra és újra megfeszített zsidó Fiú érette való esedezésére. Nem kötelező senki számára a zsák- vagy megszaggatott ru­ha és a fejre hintett hamu nézése-látása. De bárki részéről elfo­gadhatatlan a nyegle hang, a jópofáskodás, a viccelődés és az az állandó kikacsingatás jobbra, mellyel ifjabb Káposzta zarán­doklati beszámolóját készíti. Megállapítja, hogy - nyilván a szinte kellemetlenül s mintegy antidemokratikusan kemény szervezésnek köszönhetően - „rendzavarás nem történt (talán vártak még valakit fütyülni?)”. A szerző számára oly feltűnő a hazai tömegjelenetekben elmaradhatatlan jobboldali fütty­koncert hiánya, hogy beszámolójának egy újabb pontján, a mikrofonhoz lépő Gyurcsány Ferencről szólva azt írja: „De itt nem fütyül senki.” Nyilván egymás közt vannak. Erre utalnak az idegenvezetés nyelvével kapcsolatos megjegyzések is: „A hivata­los nyelv az angol, számunkra a magyar, a kísérőknek pedig egymás között (hogy mi ne értsük) a héber. »Ahol éberség, ott héberség?« - próbálkozunk a viccel” - oldaná Káposzta a sta­tisztikai adatok okozta nyomasztó hangulatot. Még hozzáte­szi, hogy „kollégámmal mi is udvariasak leszünk, és nem vál­tunk németre”. Hasonlóan ízléstelen az is, ahogyan az étkezésről beszél: „Ét­kezés központilag: kóser kaja, a csomagoláson héber betűk. Ezek nem viccelnek!” De ha már étkezés, az sem ízlésünk sze­rint való, hogy a szerző a tömegben felismert „szadeszes Fodor Gábor”-ról megjegyzi, hogy „banánt majszol. Ilyet még úgysem láttak ebben a lágerben.” Káposztának sikerül egyik külföldre ■ szakadt hazánkfia unokájával („egy amerikai gyerek”) közös asztalhoz keverednie a többezres kóser vacsorán. Itt tudja meg, hogy Goldman Jakab nagypapa „a háború után vándorolt ki a számára érdektelenné váló Magyarországról a biztatóbb USA- ba”. Soha nem hallottam még ilyen „finoman” megfogalmazni, hogy valaki feldolgozhatatlan gyásza és fájdalma elől a szülő­hazájából világgá menni kényszerült. Hazafelé menet már oldottabb a légkör: „Láger kiürít, kor­don felállít, komor politikusokat elszállít.” A szedelőzködő za­rándokok (vagy turisták?) „vidámodó hangulatban vesznek irányt hazafelé”. Káposzta szerint „teológiai kérdések is előke­rülnek. így a zsidó vallásúak nem pihennek: az egyikük a »kó­ser disznóvágás« lehetetlenségét bizonygatja a keresztény kul­túrkörnek” - gondolom, valamelyik „teológiai kérdések” iránt érdeklődő keresztény útitárs jól nevelt felvetése nyomán. Az utolsó bekezdésben megtudjuk, hogy a turistáknak ti­zenötezer forintjába került az út, „a többi költséget az Élet Me­nete Alapítvány fedezte. Jövőre szeretnék részt venni egy világ- háborús magyar tömegsír rendbetételén. Csak jut erre is pénz, no meg ember...” így végződik az útinapló. Egy-egy. Káposzta sok más, magát kereszténynek vélő kortársunkkal együtt úgy gondolja, hogy ugyanolyan gyalázat érte azokat, akik oktalan vezetőik parancsának engedelmeskedve fegyver­rel a kezükben rajtavesztettek egy értelmetlen háborús kalan­don, s hazájuktól messze, idegen földben nyugszanak, mint azokat, akiket Auschwitz környékén hordott szét a szél. Nem tudom, némely körökben megmagyarázható-e egyáltalán a különbség. Az azonban egészen bizonyos, hogy vannak kér­dések - s az Auschwitz-történet is ezek közé tartozik -, ame­lyekről csak egyféleképpen lehet beszélni. Különben úgy já­runk, mint a csillagot jövendölő nagynevű próféta, akinél szebben kevesen szóltak a Jordán partján táborozó honfoglaló izraelitákról. Szavaival kezdődnek ma is a szombati istentisz­teletek (;,Mily szépek a te sátraid, Jákob, hajlékaid, ó Izráel!" - 4MÓZ 24,5). S mégis, e mézes szájú látnok Izrael egyik legnagyobb el­lensége, mert az arámi Bálákra is kikacsint, őt is megerősíti két­nyelvűségével, és számára is tanácsot ad ahhoz, hogyan törhet­né meg Izrael erejét, hogyan győzhetné le „az ellenséget”. Mi is az, ami bánt és zavar? Lelkész apától és pedagógus anyától születtem, mindkettőjüket evangélikusnak keresztel­ték. A fasori ifjúsági körben ismerték meg egymást. Édesapám a Budapest-Fasori Evangélikus Gimnázium diákja volt a vész­korszak alatt, amely az ő családját is érintette. És nem csupán úgy, hogy saját védtelenségüket tetézve más zsidókat és bujká- lókat is mentettek. Apám Isten kifürkészhetetlen akaratából nem evangélikus lelkész lett. Követtem az elhívásban, s noha én sem ágostai hitvallású vagyok, mégis minden vasárnap az evangélikus Agendával a kezemben lépek a gyülekezet elé - Ve- rasztó János és Melinda barátságából kaptam a rendszerváltás évében. Legjobb barátom Donáth László. Mindketten itt, Békás­megyeren, a város peremén, egy-egy kis, nyers téglából készült templomban lelkipásztorkodunk. Mennyit féltettem őt, hogy megmaradhasson a rajta keresztül mindenek ellenére is az evangélikus egyház oltalma alá húzódó, egyedülálló gyüleke­zete élén! Fontos számomra a Magyarországi Evangélikus Egy­ház (még ha más gálya evezőpadjához vagyok is kötve), és fon­tos az oly sok, zsidónak született magyar tudóst nevelő fasori gimnázium, apám alma matere. Fontos Sztehlo Gábor, Kierkega­ard és Kossuth lelki-szellemi háttere. Zavarba hozott, hogy ma másként is lehet beszélni, mint ahogy tőlük hallottuk. „Sőt talán el is szomorodtam amiatt, hogy” drága evangélikus fivérem, Dietrich erre a pünkösdre sem kaphatta meg azt a vágyva várt, igaz és vigasztaló levelet. ■ Iványi Gábor Tisztelt Hölgyem, Tisztelt Uram! Önök olyan dolgokat kerestek, illetőleg hiányoltak írásom­ban, amelyek Magyarországon (és persze Németországban is) mintegy kötelező'pillérei a holokauszttal foglalkozó opusok­nak. Én azonban nem a szegény zsidók 1944-ben mint a fa­siszta magyar állam áldozatai" című nyilvánvaló igazságot kívántam ragozni, hanem a 2005 májusában lezajlott „élet­menet” hangulatát és történéseit kíséreltem meg tolmácsolni. Mi, akik kimentünk - például Kiskunhalasról - Ausch­witzba, a jelenben élünk, és immár neurózisoktól mentesen adóztunk kegyelettel az áldozatok emlékének. De nemcsak mi, hanem kísérő idegenvezetőink is így voltak ezzel. A zsi­dó ugyanis pozitív gondolkodású, vidám nép. Sokkal in­kább, mint a magyar. Az a magyar pedig, aki zsidóbb akar lenni a zsidónál és európaibb az európainál, szerintem - intoleranciája miatt - éppoly nyűg rajtunk, mint az, ame­lyik kifütyüli a miniszterelnököt a szent nemzeti ünnepen, vagy amelyik azonnal beskatulyáz, ha a metrón előveszek egy akármilyen arculattal rendelkező újságot. „Jobbra kacsingatok” - írja rólam Iványi Gábor. En in­kább úgy fogalmaznék: nem vagyok hajlandó szemellenzőt felvenni, mert így több mindent meglátok. Más szóval: sze­retnék elfogulatlan újságíró maradni. Ha pedig elfogulatla­nul ér sok impulzus, akkor jó esélyem van arra, hogy azok­ból (kötelezőnekgondolt „pillérek" nélkül is) hiteles képet re­konstruáljak. Egyébként minden olvasónak szívből ajánlom, hogy - ha teheti - vegyen részt jövőre az élet menetén. És ha a Csillag­hegy-Békásmegyeri Evangélikus Egyházközség felügyelője, dr. Breuer Katalin nem is vinne magával Don-kanyar-Júrá- ra, mások azért nem így döntenek. Ugyanis én szoktam len­ni az egyik idegenvezető. K Ifj. Káposzta Lajos (kapi.l@fieemail.hu) Képünkön ifi. Káposzta Lajos (jobbra) a Kiskunhalasi Zsidó Hitközség elnökével, Raáb Andrással „az élet menete” zarándoklaton

Next

/
Thumbnails
Contents