Evangélikus Élet, 2005 (70. évfolyam, 1-52. szám)

2005-04-17 / 16. szám

‘Evangélikus Életi? KULTÚRKÖRÖK 2005. április 17. 5 Bonyhádi beszámolók Német kapcsolatok ► Immár tizenöt esztendős múltra tekint vissza a németországi, treuchtlin- geni reáliskola magyarországi testvérkapcsolata. Annak idején a német intézmény vezetőinek „kellett” eldönteniük, hogy egy fővárosi vagy egy vidéki magyar iskolával létesítenek-e kapcsolatot. Választásuk a Bonyhá­di Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium és Kollégiumra esett. Ulrike Rauscher és Felix Bimthaler Költészet napi szavalóverseny Házi szavalóversenyt rendeztek április 11- én, József Attila születésének századik év­fordulóján a Bonyhádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnáziumban. A megmé­rettetésen 14 diák vett részt egy kötelező 0ózsef Attila: Kész a leltár) és egy szabadon választott verssel. Ugyancsak a költészet napja alkalmából bővítették a dr. Németh Csaba gyűjteményéből összeállított Ady- kiállítás anyagát. így a gimnázium dísz­termében Ady Endre eredeti kiadványai közül is látható néhány a tárlókban, ame­lyekben immár Székely Aladár eredeti film- negatívjairól készített fotók teszik telje­sebbé a költő életét bemutató - országos viszonylatban is jelentős - kiállítást. Fendezák Edit, a verseny egyik győztese- Az első találkozó alkalmával mi utaztunk Bonyhádra, majd negyed évvel később a magyar fiatalok látogattak el hozzánk - emlékszik vissza a kezdetekre Ulrike Rauscher, aki az évek során a kapcso­lattartás motorjává vált. - Elsősorban a diákok közötti kapcsolatfelvételt, kap­csolattartást vagyunk hivatva elősegíteni, de időközben természetesen barátságok alakultak ki a pedagógusok között is.- A magyar gyerekek számára nagyon jó le­hetőség ez a partnerség a nyelvgyakorlásra. Önök is tanulnak esetleg magyarul?- Néhány szót megtanultunk, de - mi tagadás - a magyar nyelv meglehetősen nehéz. Sajnos Németországban nem na­gyon volna lehetőségünk magyarul be­szélni, míg a bonyhádi gyerekek nagyszü­lei közül többen is beszélnek németül.- Erre a mostani, tíznapos magyaror­szági látogatásra tizenhat fiatallal jöt­tünk - veszi át a szót Felix Bimthaler tanár. - A mi diákjaink itt Bonyhádon bemen­nek a német-, az angol-, a testnevelés-, az ének- és az informatikaórákra. Igen szí­nes programot állítottak össze számunk­ra a bonyhádi kollégák. A város megis­merésére kitaláltak egy játékot, a Német Házban néptáncot tanultunk, megismer­kedtünk a fazekassággal, a bonyhádi ci­pőgyártással és a zománcgyárral. Volt sportdélután és Zorán-koncert. De ki­rándultunk távolabbra is: megnéztük Pécs és Budapest nevezetességeit, vala­mint a zengővárkonyi Tojásmúzeumot. S míg a gyerekek az őket fogadó csalá­dokkal kirándultak, addig bennünket a kollégák elvittek Kalocsára és Hajósra.- Hogyan talál egymásra a befogadó család és a „cserediák’?- A bonyhádi 8-9. évfolyamosok ír­nak magukról egy fényképes bemutat­kozó levelet, ennek alapján választanak maguknak „párt" a németek. A bonyhá­diak az őket kiválasztó családnál alsza­nak, majd a vendéglátó diákot fogadják. Hazatérve magyar estet tartunk a szü­lőknek - élménybeszámolóval, filmvetí­téssel, ételreceptekkel, pogácsával, bor­ral. Ilyenkor meghívjuk a következő év­ben várhatóan utazó gyerekek szüleit is. Jómagam tanúja voltam a bonyhádi gimnázium fejlődésének, és azt is el­mondhatom, hogy a kollégák évről évre szívesen fogadnak bennünket, s a diá­kok is nagyon vendégszeretőek - mond­ja mosolyogva Ulrike. ■ Szöveg és fotók: Máté Réka „Kínában” versenyeztek Az Utazzunk együtt elnevezésű orszá­gos középiskolai tanulmányi versenyt a Kolumbusz Oktatási Központ hir­dette meg. A verseny témája Kína volt. Az elődöntőben a Bonyhádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium és Kollégium csapata a hetedik helyen végzett, így bekerült a „tízcsapatos” középdöntőbe, ahol viszont már a leg­jobbnak bizonyult. A napokban lezaj­lott döntőben is sokáig ők vezettek, és csak minimális pontszámmal szorul­tak végül a második helyre. így sajnos lemaradtak a győztesnek járó három­hetes kínai utazásról, de könyvcso­maggal, DVD-vel és térképekkel lettek gazdagabbak. Az országos tudáspró­bán zömében 17-18 évesek vettek részt, míg a bonyhádiakat két 14 éves - Bar- czel Vivien és Lamm Éva valamint a 16 éves Schattmann Péter képviselte. Felké­szítő tanáruk Gruber László volt. Mindent tudtak a barlangrendszerről A Magyar UNESCO Bizottság Magyar- ország világörökségeiről írt ki egy több­éves országos versenyt, melyet fordu­lónként is értékelnek. Márciusban ren­dezték meg a negyedik fordulót, mely­nek témája az aggteleki barlangrendszer volt. A negyven kérdés a történelem, a helytörténet, a tudománytörténet, a földrajz, illetőleg a környezetvédelem, valamint az irodalom és más művészeti ágak területén egyaránt komoly felké­szültséget kívánt. Az idei fordulóban el­ső helyen a Bonyhádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium és Kollégium csapata végzett, s ezzel a barlangrend­szer aggteleki és szlovák szakaszainak megismerését célzó szakmai út nyerte­sei lehettek. A nyolcfős csapat tizenhat évesekből állt: Borsos Beáta, Csizmadia Pet­ra, Hufnagel Judit, Kocsis Rita, László Kriszti­na, Lohn Annamária, Gyórjfy Lajos és Szudi László. Felkészítő tanáruk - Gruber László - neve olvasóinknak már az előző hír­ből „ismerős” lehet... A Messiás Szegeden Egy nagy zeneszerző nagy műve a világ legnagyobb eseményéről - így foglalhat­nánk össze a Szegedi Kamarazenekar és a Vaszy Viktor Kamarakórus legutóbbi hangversenyét. A szeged-rókusi római katolikus templomban Händel Messiás cí­mű művét mutatták be április 6-án. Georg Friedrich Händel 1741-ben mindössze huszonnégy nap alatt írta meg legnépszerűbb oratóriumát. A mű­vet a következő év húsvétján ismerhette meg a közönség. A teljes alkotás - a vá­lasztott tempótól függően - körülbelül százhatvan perc hosszú, de már a zene­szerző életében is úgy játszották, hogy egyes tételeket kihagytak belőle vagy megváltoztattak; ezt a gyakorlatot kö­vették a későbbi korok előadói is. A szegedi koncert időzítése tökéletes volt. Még a fülünkben zeng a húsvéti halleluja, szívünkben hordozzuk az ugyancsak Händel dallamára írt éneket: „Győzelmet vettél...” (EÉ 388) Itt az idő hát, hogy visszatekintsünk, folyamatá­ban lássuk Krisztus földi működését. Eh­hez pedig segítséget nyújt a Messiás. A mű szövegét Charles Jemens szer­kesztette. Minden tétel egy-egy igesza­kaszt énekel meg. A szöveg összeállító­jának teológiai műveltségét bizonyítja, hogy nem az evangélisták által lineári­san elbeszélt történetet másolta le. Ezsa- iás, Zakariás és Malakiás próféciáira és a zsoltárversekre épít, majd ezekhez kap­csol újszövetségi igéket, elsősorban Pál apostoltól és a Jelenések könyvéből. Ezek­nek a „zenélő igés lapoknak” a füzére alakítja ki a teljes képet Krisztusról. A darab hallgatása során egyértelművé vá­lik, hogy Krisztus a megtestesült Ige, Is­ten emberré lett ígérete. Az angol nyelvű mű megértését segítette, hogy a templo­mot megtöltő hallgatók kézhez kapták a Messiás teljes szövegét Károli Gáspár for­dításában. Az éneklő igehirdetők a szegedi koncerten Somogyvári Tímea Zita (szop­rán), Csapó József (férfialt), Szerenkován János (tenor) és Altorjay Tamás (basszus) voltak. A kamaraegyüttest és a kórust Gyüdi Sándor dirigálta. Bár a gótikus templom akusztikája elsősorban nem a szólóénekesek, hanem a zenekar hangjának kedvezett, a közönség is­mét szembesülhetett Isten mérhetetlen szeretetével. Ahogyan a mű legismer­tebb kórustételében felcsendül: „Alelu- ja! Mert uralkodik az Úr, a mi Istenünk, a mindenható.” (Jel 19,6; Károli-fordítás) ■ L.J.Cs. A TypoSzalonban az Evangélikus Élet A Magyar Tipográfusok Egyesületének szervezésében gyűlnek össze minden hó­napban a vizuális kommunikáció szak­emberei - grafikusok, tipográfusok hogy kötetlen formában értekezzenek a szakmát érintő kérdésekről és személyes terveikről. Ezúttal Nagy Bencét kérték fel, hogy tartsa meg a bevezető előadást. La­punk tervezőszerkesztője - akinek a Ma­gyar Grafika hasábjain Mikrotipográfiai ka­landozások címmel közölt cikksorozatát nagyra értékelték szakmai körökben -, kitért az Evangélikus Élet nyomdai előké­szítéséhez használt speciális alkalmazá­sok ismertetésére is. Ennek „végered­ményét” a jelen lévő tipográfusok egy-egy kinyomtatott lapszám formájában kézbe is vehették - így 70. évfolyamába lépett, megújult küllemű hetilapunk a szakma hozzáértői előtt is bemutatkozhatott. Szükséges-e, lehetséges-e a tagállamok egyházainak közvetlen kapcsolatot léte­síteniük az Európai Unió intézményei­vel? A szerteágazó struktúrában milyen csatornákon keresztül juttathatják el üzeneteiket a nem kormányzati szer­vek? Remélhetnek-e erkölcsi és anyagi támogatást, szükség esetén jogorvosla­tot? Ezek a kérdések - és hasonlók - ke­rültek terítékre április 8-án a MEE Kül­ügyi Bizottságának kibővített ülésén. Az Országos Egyházi Iroda tanácstermében - egyházunk mindhárom püspökének részvételével - zajlott konzultáció ven­dége az Európa Parlament egyik magyar képviselője volt. Barsiné dr. Pataky Etelka (képünkön) nem táplált ugyan illúzió­kat, de az Európai Unió és az egyházak kapcsolatát vázoló előadásában nem is tartotta reménytelennek az értékközve­títő szándékok érvényesülését az unió érdekérvényesítő mechanizmusában. ■ T. Pintér KÁROLY/eívétele Kiállítás Salvador Dali könyvillusztrációiból ► Szokatlan kiállítás nyílt március 22-én a Pető­fi Irodalmi Múzeumban. Salvador Dali születé­sének századik évfordulója alkalmából - egy év késéssel - a múzeum jellegének megfelelő­en a művész könyvillusztrációiból válogattak a kiállítás szervezői. A kiállított illusztráció­kat a bécsi Maecenas-gyűjtemény kölcsönöz­te június 5-éig, a kiállítás záró napjáig. Salvador Dali (Figueras, 1904. május 11. - Figueras, 1989. január 23.) rendkívüli egyéniség, nagyon sok­oldalú művész volt. Életének nyolcvanöt éve alatt sokféle művészeti ágban alkotott: foglalkozott fes­tészettel, rajzzal, készített grafikákat, szobrokat, iparművészeti alkotásokat, tervezett díszletet, ren­dezett színházi előadást, készített filmet, írt forga­tókönyvet, szerkesztett kiáltványt, írt művészetel- méleti kérdésekről - és még folytathatnánk a felso­rolást. Méghozzá mindezt egészen eredeti módon tette; egyénisége félreismerhetetlenül rányomta a bélyegét minden munkájára. Művei a világ minden részén megtalálhatók - az Amerikai Egyesült Államok sok államától Európa szinte valamennyi nagy múzeumáig - magán- és közgyűjteményekben egyaránt. A most megnyílt kiállításon szereplő könyvil­lusztrációk egy része Dali Egyesült Államokban töltött évei során készült. Santoz és Rose könyveit a magyar közönség kevéssé ismeri, de Cervantes Don Quijotéja annál közelebb áll hozzánk. (A „bús képű lovag” története éppen négyszáz éve jelent meg.) Ezek az illusztrációk annak ellenére, hogy teljesen újszerűek, a modern művészetekben kevéssé jára­tos látogatókat is gyönyörködtethetik. Ugyancsak elgondolkodtatok a Montaigne esszéihez, illetve Benvenuto Cellini önéletírásához készült Dalí-mű- vek. A kiállított rajzok között láthatók továbbá a művész párizsi tartózkodása idején Dante Isteni színjátékához, illetőleg Goethe Faustjához készített il­lusztrációi is. Ezek a meghökkentő ábrák ugyan­csak érthetők és élvezhetők a nagyközönség szá­mára is. Dali Dante Alighieri szerepébe saját ma­gát, Beatricéébe pedig a feleségét álmodta bele. A kiállítás a könyvillusztrációkon kívül számos olyan fényképet is bemutat, amelyik a művészt, fe­leségét és barátait ábrázolja. Salvador Dali minden műve, így a könyvilluszt­rációi is - az egyéni vonások mellett - jellegzete­sen magukon viselik annak nyomát, hogy alkotó­juk spanyol. Ezen mit sem változtat az a tény, hogy a kiállított alkotások nem Spanyolországban készültek. Érvényes ez a Don Quijotén kívül a töb­bi, nem spanyol műhöz készült illusztrációra is. Valamennyi ízig-vérig spanyol alkotás. Ezt a spa- nyolságot fejezte ki a kiállítás ünnepélyes megnyi­tóján felcsendülő, hangulatos, eredeti spanyol gi­tármuzsika. A megnyitón Kovalovszky Márta művészettörté­nész előadása hangzott el. Az előadó szólt arról, hogy Dali élete során más jelentős művészekkel is kapcsolatba került. Madridban, a Képzőművészeti Főiskola kollégiumában barátságot kötött Federico García Lorcával és Luis Bunuellel, Párizsban pedig Pablo Picassóval ismerkedett meg. Első kiállítása szülővárosában, a katalán Figuerasban nyílt - folytatta a művész pályaképének áttekintését Ko­valovszky Márta -, majd kiállított Pittsburghben, New Yorkban, Tokióban, Clevelandben, Párizs­ban, Londonban. Különféle áramlatok hatottak rá - a dadaizmus, a szürrealizmus -, de leginkább önmagát adta min­den alkotásában. Mint az előadó megállapította, Salvador Dali a 20. század legjelentősebb képző­művészei közé tartozott, akárcsak Marc Chagall vagy Pablo Picasso. Szülővárosában a művész ne­vét viselő színházat és múzeumot alapítottak, és létrehozták a Salvador Dali Alapítványt is. ■ Berényi Zsuzsanna Ágnes ♦

Next

/
Thumbnails
Contents