Evangélikus Élet, 2003 (68. évfolyam, 1-52. szám)

2003-02-02 / 5. szám

Evangélikus Élet 2003. FEBRUÁR 2. 5. oldal Megemlékezés a magyar kultúra napjáról a Petőfi Irodalmi Múzeumban A Petőfi Irodalmi Múzeumban már ha­gyománnyá vált, hogy január 22-én év­ről évre megemlékezést tartanak a ma­gyar kultúra napja alkalmából. A Károlyi-palotában elhelyezett múzeum gyönyörű díszterme idén is zsúfolásig megtelt az ünneplő közönséggel. Mint ismeretes, Kölcsey Ferenc 1823. január 22-én fejezte be nemzeti imádságunkat, Hymnus a magyar nép zivataros századaiból címen. Az ün­nepség a hely szelleméhez méltó, ma­gas színvonalú irodalomtörténeti elő­adással kezdődött, majd Sudár Annamária előadóművész mondta el Kölcsey egyik versét. A 180. évfordulóra megjelent CD 13 nyelven tartalmazza a Himnuszt, vala­mint másik „nemzeti imádságunkat”, Vörösmarty Mihály Szózatát. A CD-le- mez bemutatása után a következő elő­adó a Himnusz angol fordításáról szólt nagy szakértelemmel. Az ünnepség végén Bessenyei Fe­renc művészi tolmácsolásában hangfel­vételről hallgathattuk meg a Szózatot. Herényi Zsuzsanna Ágnes A vers ünnepe Orosházán A versmondó verseny szünetében a rajzpályázat anyagából készült kiállítást is megtekintették a résztvevők A magyar kultúra napjához kapcsolódóan országszerte számos esemény zajlott. Oros­házán is méltóképpen emlékez­tek meg a Himnusz születésé­nek évfordulójáról. Hazánk minden evangélikus iskolája meghívást kapott a Kölcsey versmondó versenyre, melyet január 23-án rendeztek meg az Orosházi Evangélikus Általá­nos Iskola és Gimnáziumban. A kiírás szerint az első fordu­lóban Kölcsey Himnuszát, a má­sodikban pedig egy szabadon vá­lasztott 19-20. századi magyar költő ódáját kellett elszavalniuk a jelentkezőknek. Az eseménynek otthont adó intézmény és az oros­házi iskolák versenyzői mellett a bonyhádi, a Deák téri, a győri, a szarvasi és a soproni evangélikus iskolákból összesen 24 diák mér­te össze felkészültségét. A rendezvény megnyitóján először Jantos Istvánná igazga­tónő köszöntötte a megjelente­ket, majd bemutatta a vendége­ket és a zsűri tagjait. Ribár János esperes, a verseny fővédnöke megnyitóját egy vallomással kezdte arról, hogy mit jelent számára a Himnusz. Megosztotta a hallgatósággal, hogy-nemcsak számára az egyik leg­szebb költemény, hanem az orosházi gyülekezetben is nagyon régi hagyo­mány, hogy minden vasár- és ünnepnap eléneklik a Himnuszt. Hatalmas felhábo­rodást okozott, amikor egyszer véletle­nül elmaradt. Érthető, hisz a legtöbb em­ber magáénak érzi nemzeti egységünk szimbólumát. De nem csak a Himnuszt kell ismernünk, szükségünk van minden költeményre - a mai világban világító „szellemi szentjánosbogarakra”. A lélekemelő indítás után a verseny di­ák, tanár, zsűritag és hallgató számára egy­aránt legizgalmasabb percei, a versek be­mutatása következett. Az igen színvonalas mezőnyben művészi előadásban hallhat­tunk számunkra ismert és ismeretlen költe­ményeket, köztük az egyre népszerűbb IVass Albert, Reményik Sándor, Szilágyi Domokos müveit vagy az anonim szerző­től származó Kárpátaljai miatyánkot. A 7-8. osztályosok zsűrijének elnöke Jancsó Kálmánná, az Evangélikus Peda­gógiai Központ szakértője volt. Ebben a kategóriában zajlott a legnagyobb ver­seny, ezt jelzi a sok különdíj is. 1. helye­zett lett Győri Éva (Budapest-Deák tér), 2. Csizmadia Kráto/jOrosházi Evangéli­kus), 3. Kovács Nóra (Orosházi Vörös­marty), különdíjat kapott Gál Ivett (Soproni Hunyadi) a szaba­don választott vers elmondásáért. A gimnazisták zsűrijében Mi­hályi Zoltánná, az Oktatási Osz­tály vezetője és Szvincsák Sarol­ta, a Békéscsabai Evangélikus Gimnázium magyartanára vett részt. A 9-10. osztályosok ver­senyének eredménye: 1. helye­zett Francia Dániel (Győr), 2. Bors Anikó (Soproni Berzsenyi), 3. Lőrincz Leila (Orosházi Evan­gélikus), különdíjas Köhler Nó­ra (Bonyhád). A 11-12. osztá­lyosok versenyében 1. helyezést ért el Benedek Zalán (Győr), 2. Salamon Klára (Soproni Berzse­nyi), 3. Laszti Beáta (Orosházi Evangélikus), a különdíjat pedig Balogh Melinda (Budapest- Deák tér) érdemelte meg egyéni előadásmódjáért. A szavalóversenyhez kapcso­lódóan képzőművészeti pályáza­tot is hirdetett az orosházi iskola, ahova két témakörben lehetett pályamunkát beküldeni: a Him­nusz című vershez illusztrációt készíteni, illetve képben megfo­galmazni azt, hogy „Mit jelent számodra magyarnak lenni?”. A beérke­zett alkotásokból a rendezők szép kiállí­tást szerveztek, melyet a verseny ideje alatt tekinthettek meg a jelenlévők. Az eredményhirdetés is sok izgalmat tartogatott még, de senki sem tért haza üres kézzel. Az orosházi iskola ajándék- könyvei és igés könyvjelzői mellett az Evangélikus Pedagógiai Központ, az orosházi gyülekezet és Fiilöp Béla, az is­kola tanára által ajándékozott könyvjutal­makat kapták a legjobbak. A megnyitón is elhangzott, hogy hagyományteremtő szándékkal indult ez a verseny, így jövőre is várják a szavalókat a magyar kultúra napján Orosházára. Kilián Szilvia Régi kincsek megmentője Jankovich Miklós-gyűjtemény a Magyar Nemzeti Galériában Luther Márton saját kezű végrende­letét az Evangélikus Országos Múze­umban meghatva néző múzeumláto­gatók közül vajon hányán tudják, hogyan és kinek a révén került a bu­dapesti evangélikusok birtokába ez a kincs csaknem 200 esztendővel ez­előtt? Ki az a nemes gondolkozású ha­zánkfia, aki a róla készült képmás alá egyebek mellett ezt írta: „Atyáinknak hőstetteit, divatit, míveit ennyészetnek örvényéből kiragadtam...” Jankovich Miklós (1773-1846) jogi tanulmányai és többéves kamarai tag­sága mellett szenvedélyesen gyűjtötte, mentette a történeti emlékeket, képző- művészeti alkotásokat. 1790 táján kez­dett komolyan érdeklődni a régiségek iránt, részben az apjától, nagyapjától örökölt országgyűlési irományok, érem- gyűjtemények láttán. 1796-ban szerezte meg egyik legnagyobb értékét: Andreas Hess Chronica Hungarorumát, az első magyarországi nyomtatott könyvet. Gyűjtött ötvösműveket, fafaragásokat, kőemlékeket, rengeteg könyvet, levéltári anyagot, mindent, ami a magyarsággal kapcsolatos. (Mintegy hatvanezer könyv, fatábla, vászonra, fémlemezre festett ké­pek - pl. II. Rákóczi Ferenc képmása, Mátyás király portréja, oltárképek -, Sylvester János Újszövetség-fordítása, rengeteg műtárgy, jeles emlék - pl. Bakócz Tamás keresztje, Fráter György török ivócsészéje, Bocskai István süveg­dísze, amit a török szultántól kapott a ko­rona mellé stb. - került a birtokába.) Gyűjtőszenvedélye a fizetésképtelensé­gig vitte. 1836-ban csak József nádornak sikerült segíteni rajta azzal, hogy az or­szággyűléssel megve­tette kollekcióját a Magyar Nemzeti Mú- zeúm számára. Ter­mészetesen jóval ér­tékük alatt adta el kincseit, amit maga is a múzeumnak szánt. Gyüjtőszenve- délye nem csillapo­dott: újabb kollekció összeállításához kez­dett, fékezhetetlen vásárlása, ajándéko­zása ismét menthetet­len csődbe juttatta. „Élete végét méltat­lan körülmények kö­zött töltötte” - írja a krónikás. Második gyűjteményét halála után árverezték el, de ebből már kevés jutott a Nemzeti Mú­zeumnak. Özvegye és leszármazottai azonban a család birtokában maradt mű­tárgyakból számos kincset a nemzetnek adományoztak. Jankovich gyűjtő munkájáról, egyes sikeres felfedezéséről, mütárgyvásárlá- sáról több alkalommal is beszámolt, tu­dományos cikkeket írt. Közben nagy fi­gyelemmel kísérte a hazai eseményeket is. így történt, hogy amikor 1815-ben el­határozták az Országos Evangélikus Le­véltár létrehozását, nagy értékű levéltári gyűjteményéből értékes irategyüttessel ajándékozta meg az új intézményt. Lu­ther Márton saját kezűleg írott végrende­letét is ehhez csatolta utóbb. A Magyar Nemzeti Galériában rendezett kiállítás tartalmas, gazdag ka­talógusában ezt ol­vashatjuk: „Különle­ges egységet képez az a dokumentum­gyűjtemény, amelyet Jankovich Miklós a magyarországi evan­gélikus egyháznak adományozott 1815- ben, s amelyek mellé utóbb Luther Márton saját kezű végrende­letét is odaajándé­kozta. A magyaror­szági evangélikus egyházra vonatkozó iratokat a mai napig elkülönítve, gyűjteményként őrzik, és nagy becsben tartják az Országos Evan­gélikus Levéltárban.” A több termet elfoglaló kiállítás a ma­gyar közgyűjtemények alapításának 200. évfordulója alkalmából az Iparművésze­ti Múzeum, a Magyar Nemzeti Múzeum, az Országos Széchényi Könyvtár, a Szépművészeti Múzeum és a házigazda, a Magyar Nemzeti Galéria gyűjteményé­nek Jankovich-anyagából jött létre. A gondos válogatás sokszínűsége egyaránt felkeltette a látogatók érdeklődését a gyűjtő személye, a gyűjtés módja és az egyes műtárgyak iránt. Lehet, hogy a ki­állítás hatására a Jankovich gyűjtötte ira­tokból, műtárgyakból egy-egy még vala­hol lappangó érték ismét valamelyik múzeumba kerül? Schelken Pálma Júdás anyja Ezzel a címmel írt verset egy orosz köl­tő, Jevgenyij Vinokurov. A költemény­nek természetesen semmilyen bibliai vagy történelmi alapja nincsen, hiszen nem tudjuk, ki lehetett ez az asszony, s vajon megélte-e fia halálát. Júdás személyét viszont jól ismeri mindenki. Jézus árulójaként neve nega­tív tartalmú fogalommá lett. Személyé­nek és tettének titka sok bibliaolvasót és regényírót foglalkoztatott. De az említett költőt nem az áruló személye ihlette meg, hanem anyjának képzeletbeli ma­gatartását leírva egy olyan emberi attitűdre mutat rá, amellyel gyakran ta­lálkozhatunk. A vers Rab Zsuzsa fordításában így szól: Mikor Júdás himbálódzott a nyárfán, lábánál anyja ült, jajongva árván, vonított és vergődött. Könnyei keserű árja nem szűnt ömleni. Júdás szederjes lábait karolta: „Gonosz világ! Miért törtél magza­tomra?!” Mi is az, ami olyan meghökkentő eb­ben a néhány sorban? Az az anyai elfo­gultság, amely szöges ellentétben áll az igazsággal. Emberileg persze érthető, ha az anyai szeretet mindenkivel szemben mentegeti a rossz útra tért gyermeket. A rossz barátok vitték őt ilyen útra. A tanár a hibás, hogy megbukott matekból. Go­nosz a világ, az tehet mindenről. Ez az elfogultság azonban megmérgezi az egész életet. A kétféle mérce nemcsak a politikai pártok hadakozásában jelentke­zik, hanem a mi mindennapi életünkben is. Talán nem is tudatosítjuk, hogy a hoz­zánk tartozók, a számunkra rokonszen­vesek iránt mennyivel elnézőbbek va­gyunk, mint azok iránt, akikről megvan a megfellebbezhetetlen véleményünk. Ezt a részrehajlást a Bibliánk személy­válogatásnak nevezi. „Ha személyválo­gatók vagytok, bűnt követtek el, és a tör­vény mint törvényszegőket marasztal el titeket. ” (Jak 2,9) Péternek is megszé­gyenülve kellett megtapasztalnia az álta­la megvetendőnek vélt pogány Koméli- usz házában, hogy nem személy­válogató az Isten (ApCsel 10,34). Szé- gyenítse meg a mi elfogult, részrehajló magatartásunkat is Istennek az a szerete- te, amely felhozza napját a gonoszokra és a jókra egyaránt (Mt 5,45). De győz­zön meg minket még inkább az a szere­tet, mely kivétel nélkül minden emberért odaadta Egyszülött Fiát a keresztre, hogy aki hisz benne, el ne vesszen, ha­nem örök élete legyen. A Júdás anyjáról szóló verset olvasva azonban szembe kell néznünk azzal a sú­lyos kérdéssel, miként oldódhat meg az a lelkiismereti konfliktus, amellyel azok küszködnek, akiknek gyermeke vagy testvére, netán apja, anyja súlyos bűnt követett el. Mentegessék az illetőt, vagy ítéljék el? Egy német egyházi lapban ol­vastam egy Martin Bormann-na\ készült interjút. Apja Hitler legbenső munkatár­sa volt, ő maga pedig Hitler keresztfia. Fiatal volt még, amikor át kellett élnie a hitleri Németország öszszeomlást és ap­ja öngyilkosságát. Lelkében is teljes volt az összeomlás és a zűrzavar, a szégyen és a gyász. A kiutat az Isten Igéjével va­ló találkozás jelentette számára. Katoli­kus szerzetes és pap lett. A kínzó lelkiismereti kérdésekkel ví­vódók számára tehát nem jelent megol­dást sem a mentegetés, sem az ítélkezés, csupán a Jézushoz való odafordulás. Hi­szen egyedül 0 az, akinek hatalma van arra, hogy megítéljen és megmentsen bennünket. Marschalkó Gyula SZÍNHÁZAJÁNLÓ Passió a Duna-deltánál „Hallgassak még?” — ezzel a kérdéssel töri meg a csendet a felhúzott lábbal, térdei­re hajtott fejjel kuporgó asszony Visky András Júlia című monodrámájában, amelyet október 22-én mutatott be az Új Thália Stúdió. Nem tudni, mióta ül ott a porban, zsákvászonszín öltözékben, a kőfalnak támasz­kodva. így találjuk, amikor megérkezünk. A csend a Viskyt teoretikusként és drama­turgként egyaránt megihlető Grotowski és Brook liturgikus színházában az archaiku­sán értelmezett kezdetet idézi meg: immár készen áll a színházi tér-idő egy egészen sajátos passióesemény létrejöttéhez. Tompa Gábor minimálszínháza maximálisra fo­kozza a mitikus-liturgikus minőséget: minden gesztusnak, fejmozdulatnak, a test minden rándulásának nyomatéka van, éppúgy, mint a tekintet különböző pályáinak vagy a világosság-sötétség játékának. A mindenestől életrajzi ihletésű darabban ezúttal szerencsésen találkozik össze a Visky család története, személyes hagyománya, valamint a szerző színházi professzio­nalizmusa a mindezt egybefogó és éltető bibliai spiritualitással. Az „igazi” Júlia a szer­ző édesanyja, pesti polgárlány, aki lelkész féijével 45 után nem Nyugatra, hanem Ke­letre szökik, vissza a félj hazájába, Erdélybe, isteni hívásnak engedve. Nem marad el a jóbi léptékű jutalom: hét év börtön a féijnek, s egy évre rá kitelepítés az anyának, hét gyermekével, férjéről mit sem tudva. „Én nem vagyok egy Jób” - reffénszerűen tér vissza a porban ülő huszadik száza­di, kelet-európai Jób panasza, aki szenvedélyesen perel Istenével, s a szenvedők ősé­nek példájából okulva gyermekei előtt akar meghalni. A monodráma klasszikus értel­mezésével szembemenve itt nem „előadás”, hanem párbeszédes formában, szaggatott ritmusban rítus bonyolódik le - alászállás az álmok útján az alvilágba, a halálba, majd feltámadás az életre és a szabadságra. Álmok, emlékezések, történetek, állati és embe­ri - szimbolikus és mégis eleven — szereplők, az Istennel való beszélgetés kontextu­sában. A csendben készülődő Szilágyi Enikő izzó intenzitással egy teljes életet él le szemejnk előtt, tucatnyi hangnemben képes megszólalni és életének szereplőit meg­idézni, sírni, nevetni, sugárzóan örülni és fájdalomba némulni, a tragikumot - a misz­tériumjátékok bohócaihoz hasonlóan - humorral ellenpontozni. Nem mindennapi színházi élmény ez. Ha úgy tetszik, megközelíti a szerző ideál­ját, a totális színházat - a színpadi és szövegbeli szimbolika egységes egészet alkot­va ellenállhatatlan erőteret hoz létre. Jób története - ha hihetünk Northrop Frye-nak, a nyugati irodalom nagy apostolának - már maga mikrokozmosza a bibliai nar- ratívának, tipológiai viszonyban áll az exodustörténettel és a Krisztus-eseménnyel, márpedig e rétegek mindegyike rávetül Júlia történetére, s akkor még a száműzetés bibliai ősképéről nem is szóltunk. Azután ott van az alászállás és felemelkedés útjá­nak világi analógiája, az erósz-hagyomány, vagyis a szerelem általi felemelkedés (sza­badulás-megváltás), amely a Júliá-ban a shakespeare-i kontextus felidézésével jelenik meg, ám az amor sanctus motívum sajátos jelenléte folytán nem analógiaként, hanem azonosságként. Ugyanis a börtönben raboskodó félj, illetve az égi beszélgetőpartner iránti szerelem egy és ugyanaz: annak követése, akit „uram”-nak szólít, juttatta hely­zetébe. S ennek tetejébe az egyébként gyermekien egyszerű és tiszta történemek súlyos történelmi-társadalmi kontextusát is sikerül beledolgozni a színházi szövetbe, ami ez­által kap némi szatirikus színt is: a szabadság elvesztésének és megnyerésének történe­te a román és a magyar diktatórikus rendszer összefüggésében ölt testet. A passiójáték eredeti értelmének megfelelően egy múltban rekedt és hozzáférhe­tetlenül egyedi, tőlünk távol eső történet válik egyetemessé, jelenvalóvá és ekként ré­szévé mindazoknak, akik átengedik magukat a mágikus színházi pillanatnak. Az is­teni jelenlét terében játszódó rituális dráma megteremti az itt és most-nak nem elillanó, hanem örök jelenét, azt, amelyben múlt és jövő összefut, amelyet az embe­ri képzelet legintenzívebb működése során mindig is igyekezett felidézni. Ugyanis a Júlia valóban egyetlen pillanatot rögzít, az életrekelés pillanatát: „az elsőszülött szét­feszíti a fogaimat: méz és tej” - ez kétszer ismétlődik, pontosan a drámai tömörítés érdekében. Nyilván nem kétszer feszíti szét, hanem egyszer, ez az egyetlen pillanat a halálé és az életé egyben, és mint tudjuk, a halál pillanatában az egész élet lepereg szemünk előtt. „E hely, ahol állasz, vesztőhely neked” - itt azonban élet támad a ha­lálból. Tóth Sára

Next

/
Thumbnails
Contents