Evangélikus Élet, 2003 (68. évfolyam, 1-52. szám)
2003-08-03 / 31. szám
10. oldal 2003. AUGUSZTUS 3. Evangélikus Élet Egyedülálló hospice-program az evangélikus szeretetházban A balassagyarmati evangélikus szere- tetházat 1931-ben hozták létre a báró Prónay nővérek kezdeményezésére. A rendszerváltásig az egyházközség tartotta fenn az intézményt, 1990 óta állami normatíva segíti működését. Jelenleg a Magyarországi Evangélikus Egyház a hivatalos fenntartó, de a döntések helyi szinten születnek a balassagyarmati evangélikus egyházközség igazgató lelkésze, Bartha István révén. Óriási szerepe van a szeretetház megújításában a tiszavasvári származású Kulcsár Zsuzsanna lelkésznőnek, aki 2002 szeptemberében került a városba. A teológia öt éve után a hatodik évben gondolkodott el először azon, valójában milyen keveset tud az emberekről, különösen azokról, akiknek nincsen szoros kapcsolata az egyházzal. Tíz hétig szolgált a Bethesda kórházban, Down- kóros gyermekek ellátásában segítkezett, s rájött arra, hogy a kórház az a hely, ahol az emberi kiszolgáltatottság s ezáltal az Istennel való találkozás lehetősége a legmélyebb. így határozta el, hogy jelentkezik a Semmelweis Orvostudományi Egyetem Mentálhigiéné Tanszékének klinikai lelkigondozó szakára, amely egyetemi szakirányú továbbképzést nyújt. A gyarmati idősotthon - ahol egyébként törvényi előírás a mentálhigiénés szakember jelenléte - új helyzet elé állította a lelkésznőt. Tavaly szeptemberben a Soros Alapítványhoz hospice-program pályázatot nyújtott be. Nem a hagyományos értelemben vett hospice fogalmat, tehát a végstádiumban lévő daganatos betegek ápolását tartotta szem előtt, hanem kitágítva a szemléletet, az élettől.való búcsúzásra felkészülést helyezte előtérbe. A csapatépítés volt a pályádat másik célja, a gondozó nővérek közötti közösség, békesség kialakítása és a szakmai igényesség. Kulcsár Zsuzsanna a képzés vezetésére egyetemi tanárát, Debrecenyi Károly István klinikai lelkigondozó kiképző szupervízort kérte fel. A pályázaton 120 ezer forintot nyertek, a tanfolyamon a két lelkésszel együtt kilenc fő vesz részt. Ez valójában egy tíz alkalomból álló képzés, havonta egy napon. A nővérek munkaidejébe beleszámít a tanfolyam, a részvétel kötelező. Idáig hat alkalommal gyűltek össze a gondozók a vezető tanár irányításával, s a nyári szünet után még decemberig tart a program. Három gondozó a Klinikai Lelkigondozók Ökumenikus Egyesülete szervezésében májusban országos tudományos ülésen is részt vett. A képzés témái felölelik többek között az időskor problémáit, a gyász feldolgozását, a betegség lélektanát, a hospice történetét, a családtagokkal való kapcsolatot, a haldoklók méltó búcsúzását az élettől. Az adminisztráció is sokat fejlődött az új szemlélet kapcsán, s az egyik cél az, hogy (a 17 gondozott közül) egy gondozó három idős emberre mélyebb figyelmet is szenteljen. A szere- tetházat kívülről is bővíteni szeretnék, napközi otthonos találkozásokra alkalmas közösségi teremmel - részben pályázat útján, részben önerőből, az egyház, valamint a városi és megyei önkormányzat és a szociális minisztérium segítségével. A vázlatterv már készen áll. Kulcsár Zsuzsanna elmondta, hogy a gondozók tanfolyamon való részvételi ideje alatt sok esetben a gyülekezeti tagok látják el az időseket. A szeretetház ökumenikus, a halál közeledtével azonban minden betegnek biztosítják a transzcendenssel való kapcsolatot, s megadják a méltó búcsú lehetőségét. A lelkésznő bevárja a hozzátartozókat is a haldoklók betegágyánál. Bár a családot nem lehet pótolni, az emberi méltóságot meg kell adni az életből távozni készülőknek - vallja Kulcsár Zsuzsanna. Sz. A. (Nógrád Megyei Hírlap) Kulcsár Zsuzsanna Fotó: Bartha István ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 2003. augusztus 3. 1., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Bence Imre; de. 10. (német) Andreas Wellmer; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Madocsai Miklós; II., Modori u. 6. de. fél 11- Sztojanovics András; Pesthidegkút, 11., Ördögárok u. 9. de. fél 10. Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer. III., Mező u. 12. de. 10. dr. Muntag Andomé; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Mónika; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Zászkaliczky Péter; de. 11. (úrv.) Cselovszky Ferenc; du. 6. Gerőfi Gyuláné; VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Kézdy Péter; Vili., Üllői út 24. de fél 11 Kertész Géza; VIII., Rákóczi út 57/a de 10. (szlovák) Szpisák Attila; Vili., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Kertész Géza; VIII., Vajda P. u. 33. de. 9. (úrv.) Smidéliusz András; IX., Gát utcai római katolikus templom de. 11. Szabó Julianna; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél 11. (úrv.) Smidéliusz András; X. Kerepesi út 69. de. 8. Tamásy Tamás; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) Schulek Mátyás; de. 11. (úrv.) Schulek Mátyás; du. 6. Buday Barnabás; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Missura Tibor; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. Balicza Iván; Budahegvvidék, XII., Kékgolyó u. 17. de. 10. Bácskai Károly; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Kendeh György; XIII., Frangepán u. 43. de. fél 9. Kendeh György; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamás; XIV., Gyarmat u. 14. de. fél 10. (úrv.) Tamásy Tamás; Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. Kendeh K. Péter; Rákospalota, XV., Régi Fóti út 73. (nagytemplom) de. 10. Bolla Árpád; Rákosszentmihály, XVI. , Hősök tere 11. de. 10. (úrv.) Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blat- niczky János; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Blatniczky János; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. (úrv.) Kosa László; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. (úrv.) Wiszki- denszky András; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. (úrv.) Kosa László; Rákosliget, XVII. , Gőzön Gy. u. de. 11. (úrv.) Wiszkidenszky András; Pestszentlörinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Győri Gábor; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (ref. templom) de. 8. Győri Gábor; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Böröcz Enikő; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Wagner Szilárd; Budaörs, Szabadság út 57. de. 10. Endrefly Géza. SZENTHÁROMSÁG ÜNNEPE ÜTAN 7. VASARNAP a liturgikus szín: zöld. A vasárnap lekciója: Róni 6,19-23: az igehirdetés alapigéje: Jn 8,37—45. HETI ÉNEKEK: 327, 459. ISTENTISZTELETI REND a Balaton partján Balatonalmádi: du. 4.: Balatonboglár: (úrv.) de. 11.; Balatonfenyves: du. 6.; Ba- latonfüred: de. 9.; Balatonfüzfő: (ref. templom) du. fél 3.; Balatonszepezd: de. fél 9.; Felsődörgicse: de. 11.; de. fél 9.; Fonyód: du. 4.; Hévíz: du. fél 5.; Keszthely: de. fél 11.; Kőröshegy (ref. temolom) du. 3.; Kötcse: (úrv.) de. 9.; Kővágóörs: de. fél 12.; Mencshely: (úrv.) de. 11.; Nemesleányfalu: (úrv.) du. 2.; Révfülöp: de. 10.; Siófok: de. 11.; Szentantalfa: (úrv.) de. háromnegyed 10.; Veszprém: de. 10.; Zamárdi: (imaház) du. 4.; Zánka: (úrv.) de. fél 9. NÉMET NYELVŰ ISTENTISZTELETEK: Hévíz: de. fél 10.; Balatonboglár: de. fél 10; Összeállította: tszm Segítség a tengeren túlról Sárváron már nem múlhat el a nyár a bedfordi testvérgyülekezet tagjainak látogatása nélkül. Az amerikai missziósok közül sokan már régi ismerősként jönnek evangélikus barátaikhoz, hogy a hitbéli és a szó szerinti építkezésben egyaránt segítsenek. A tíz missziós idejét ezúttal úgy osztották be, hogy délelőttönként angolórákat tartottak a helyi fiataloknak, délután a templom kerítését építették, esténként pedig bibliaórákon beszélgettek a helyi családokkal. Természetesen se szeri, se száma nem volt a személyes meghívásoknak, baráti vacsoráknak sem, így a két hét meglehetősen változatosan telt. A program zárásaként a gyermekek bemutatták megszerzett tudásukat a szülőknek. A negyvenkét éves Art Kinzinger már ötödször látogatott Sárvárra.- Nagy élvezet számunkra - mondja -, hogy bátorítást, segítséget adhatunk egy másik gyülekezetnek, hogy távol élő barátainkkal együtt szolgálhatjuk Istent. Amikor először jöttem Sárvárra, még senkit nem ismertem, ma már rengeteg barátom van itt. Az idén az építkezésben a kerítés került sorra: homokot, betont talicskázunk a mestereknek, segédmunkások vagyunk. A mérnök végzettségű férfi az idén először kapcsolódott be a diákok angol- tanításába. Jó érzés, mondja, hogy a gyerekek alapszókincse már adott, a csoportvezetőknek csak abban kell segíteniük, hogy gondolataikat bátran megfogalmazzák, gyakoroljanak, merjenek kérdezni, válaszobi. A foglalkozásokon olyan hétköznapi témák- ról folyik a párbeszéd, mint a sport, a család, a főzés vagy a hivatások. A tanórába mindennap egy kiválasztott bibliai igét is beépítenek. Ugyancsak visszatérő vendég Sunny Thompson. Nagy élményként éli meg, hogy azok a diákok, akiket hatodik éve tanít, ma már segitői a kisebbek oktatásában. A növendékek ezen a nyáron egy nagy transzparenst készítettek csillagokkal, Holddal, Tejúttal. Minden csillaghoz egy-egy tanuló nevét írták oda, ami azt szimbolizálja: Isten mindannyiunkat név szerint ismer, és mindenkit egyformán szeret.- Már bánom, hogy eddig csak tanítottam, és az építkezésben nem vettem részt. Sok viccelődésből maradtam ki. Az idén én is polcokat festettem, és közben nagyon jókat nevettünk - mondja Sunny, aki azt vallja: „Elfogadtak a sárváriak, ide tartozom, szeretek itt lenni.” Tersztyánszky Krisztina (Vas Népe) Tábori lelkészi iktatás Szombathelyen A Magyar Honvédség Szombathelyi Savaria Kiképzőközpontjában 2003. július 25-én, pénteken délelőtt ünnepi állománygyűlés keretében őrnagyi rangfokozottal tábori lelkészként beiktatták Pőcze István evangélikus és Haller László római katolikus lelkészt. Mind a honvédség,.mind az egyházak megjelent képviselői egyhangúlag kiemelték, hogy az esemény precedens értékű: a tábori lelkészi szolgálat újraszervezése óta sehol az országban nem volt példa ilyen aktusra. Csuka Tamás protestáns tábori püspök, dandártábornok iktató beszédében lKor 9,16b alapján - „Jaj nekem, ha nem hirdethetem az evangéliumot!" - szólt a tábori lelkész feladatáról. Mint elmondta: mindig vannak divatos elvárások, de ezek mellékesek az evangélium mellett. A helyőrségi lelkésznek az a feladata, hogy annyi rossz és hamis hír között a jó hírt, az evangéliumot szólaltassa meg. A Magyar Honvédség állományában lévők is ugyanazokkal az emberi problémákkal és égető kérdésekkel küszködnek, mint gyülekezeteink más hivatásban álló tagjai. Jó dolog az, ha az ember örömhírt hirdethet számukra. Az új római katolikus tábori lelkészt szintén legfelsőbb elöljárója, Szabó Tamás római katolikus tábori püspök, dandártábornok iktatta be. O Illés és Elizeus szolgálatváltásáról, a felülről kapott megbízatásáról szólt az egybegyűltek előtt. Dömény Sándor ezredes, laktanyaparancsnok beszédében értékelte a tervezéstől a szervezésen át a végrehajtásig megtett utat. Végül a jövőre nézve ígéretet tett arra, hogy „ami az együttes munkához szükséges, azt megtesszük”. Gyarmati István Pintér Mihály (balra) és Pőcze István (jobbra) evangélikus tábori lelkészek Csuka Tamás protestáns tábori püspökkel ORMOS INTÉZET--------------,-------------------------s----------------EG ÉSZSÉGÜGYI ALAPÍTVÁNY Gyógyszerallergia Korábban már írtunk egy olyan esetről, amelynek vége akár az altatóra való végleges rászokás is lehetett volna. Ugyanez történhet akkor is, ha nem az álom, hanem a nyugalom kerül el bennünket. A nyugtatótól való függőséget pontosan olyan könnyű megszerezni, mint a fent említett esetben. Sőt talán még egyszerűbb és gyorsabb is a folyamat, hiszen akik nyugtátokhoz nyúlnak, naponta akár több alkalommal is megteszik. S minél többször kerül rá sor, annál hamarabb bekövetkezik a függőség kialakulása. Vannak persze olyan esetek is, amikor egyszerűen nem is tehet mást a beteg. Kati néni - betegségei következtében - jó ideig sokféle gyógyszert szedett rendszeresen. Egy darabig nem is jelentett ez semmiféle gondot, mi több, állapota szépen javult. Már-már gyógyultnak volt tekinthető, amikor váratlanul újabb panaszai támadtak. Igaz, ezeknek látszólag nem volt közük (legalábbis nem közvetlenül) a betegségéhez, a tünetek is egészen másfélék voltak. Rendszeresen viszkető, sokszor fájó kiütések jelentek meg a testén. A bőrgyógyászok megállapították, hogy allergiás eredetűek, és adtak rá valami kenőcsöt. A krém használt, eltüntette a kiütéseket - egy időre. Majd néhány nap múlva minden kezdődött elölről: újra kenhette a vörös foltocskákat, azok ismét elmúltak... Ezt hívják tüneti kezelésnek. Mivel a kiütések kiváltó okát még csak nem is keresték, ezért a siker nem is lehetett végleges. Kati néni unta már az égető, piros foltokat. Ekkor olvasott valahol az Ormos Intézetről egy cikket. S mert azt belátta, hogy allergiás tünetek okára kell rátalálni, időpontot kért egy vizsgálatra. Meg is állapították Kati néninél azt a betegséget, amivel már korábban is kezelték. Ám nem feleslegesen, mert így lehetőség adódott arra, hogy a korábbi kezelés során használt szintetikus szereket lecseréljék, és természetes hatóanyagú készítményekkel helyettesítsék azokat. És a gyógyszercserével szinte egy időben megszűntek az allergiás bántalmak, vagyis a piros kiütések ebben az esetben gyógyszerallergiát jeleztek, amelyet kifejezetten a többféle, együtt fogyasztott gyógyszer kölcsönhatása váltott ki. A megoldás tehát egyszerű volt. Csak amíg rájöttek... Az Ormos Intézet Egészségügyi Alapítvány címe: 1184 Budapest, Hengersor u. 73. (Bejárat a Bozsik Stadionnal szemben.) Telefon: 295-5963