Evangélikus Élet, 2003 (68. évfolyam, 1-52. szám)

2003-08-03 / 31. szám

10. oldal 2003. AUGUSZTUS 3. Evangélikus Élet Egyedülálló hospice-program az evangélikus szeretetházban A balassagyarmati evangélikus szere- tetházat 1931-ben hozták létre a báró Prónay nővérek kezdeményezésére. A rendszerváltásig az egyházközség tar­totta fenn az intézményt, 1990 óta álla­mi normatíva segíti működését. Jelen­leg a Magyarországi Evangélikus Egyház a hivatalos fenntartó, de a dön­tések helyi szinten születnek a balassa­gyarmati evangélikus egyházközség igazgató lelkésze, Bartha István révén. Óriási szerepe van a szeretetház meg­újításában a tiszavasvári származású Kul­csár Zsuzsanna lelkésznőnek, aki 2002 szeptemberében került a városba. A teoló­gia öt éve után a hatodik évben gondolko­dott el először azon, valójában milyen ke­veset tud az embe­rekről, különösen azokról, akiknek nincsen szoros kap­csolata az egyház­zal. Tíz hétig szol­gált a Bethesda kórházban, Down- kóros gyermekek ellátásában segítkezett, s rájött arra, hogy a kórház az a hely, ahol az emberi kiszolgálta­tottság s ezáltal az Istennel való talál­kozás lehetősége a legmélyebb. így határozta el, hogy jelentkezik a Sem­melweis Orvostudományi Egyetem Men­tálhigiéné Tanszékének klinikai lelkigon­dozó szakára, amely egyetemi szakirányú továbbképzést nyújt. A gyarmati idősotthon - ahol egyéb­ként törvényi előírás a mentálhigiénés szakember jelenléte - új helyzet elé állí­totta a lelkésznőt. Tavaly szeptemberben a Soros Alapítványhoz hospice-program pályázatot nyújtott be. Nem a hagyomá­nyos értelemben vett hospice fogalmat, tehát a végstádiumban lévő daganatos be­tegek ápolását tartotta szem előtt, hanem kitágítva a szemléletet, az élettől.való bú­csúzásra felkészülést helyezte előtérbe. A csapatépítés volt a pályádat másik célja, a gondozó nővérek közötti közös­ség, békesség kialakítása és a szakmai igé­nyesség. Kulcsár Zsuzsanna a képzés ve­zetésére egyetemi tanárát, Debrecenyi Károly István klinikai lelkigondozó kikép­ző szupervízort kérte fel. A pályázaton 120 ezer forintot nyertek, a tanfolyamon a két lelkésszel együtt kilenc fő vesz részt. Ez valójában egy tíz alkalomból álló képzés, havonta egy napon. A nővérek munkaide­jébe beleszámít a tanfolyam, a részvétel kötelező. Idáig hat alkalommal gyűltek össze a gondozók a vezető tanár irányításá­val, s a nyári szünet után még decemberig tart a program. Három gondozó a Klinikai Lelkigondozók Ökumenikus Egyesülete szervezésében májusban országos tudomá­nyos ülésen is részt vett. A képzés témái felölelik többek között az időskor problé­máit, a gyász feldolgozását, a betegség lé­lektanát, a hospice történetét, a család­tagokkal való kap­csolatot, a haldoklók méltó búcsúzását az élettől. Az adminisztrá­ció is sokat fejlő­dött az új szemlélet kapcsán, s az egyik cél az, hogy (a 17 gondozott közül) egy gondozó három idős emberre mé­lyebb figyelmet is szenteljen. A szere- tetházat kívülről is bővíteni szeretnék, napközi otthonos ta­lálkozásokra alkal­mas közösségi teremmel - részben pályá­zat útján, részben önerőből, az egyház, valamint a városi és megyei önkormány­zat és a szociális minisztérium segítségé­vel. A vázlatterv már készen áll. Kulcsár Zsuzsanna elmondta, hogy a gondozók tanfolyamon való részvételi ide­je alatt sok esetben a gyülekezeti tagok lát­ják el az időseket. A szeretetház ökumeni­kus, a halál közeledtével azonban minden betegnek biztosítják a transzcendenssel va­ló kapcsolatot, s megadják a méltó búcsú lehetőségét. A lelkésznő bevárja a hozzá­tartozókat is a haldoklók betegágyánál. Bár a családot nem lehet pótolni, az emberi méltóságot meg kell adni az élet­ből távozni készülőknek - vallja Kulcsár Zsuzsanna. Sz. A. (Nógrád Megyei Hírlap) Kulcsár Zsuzsanna Fotó: Bartha István ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 2003. augusztus 3. 1., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Bence Imre; de. 10. (német) Andreas Wellmer; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Madocsai Miklós; II., Modori u. 6. de. fél 11- Sztojanovics András; Pesthidegkút, 11., Ördögárok u. 9. de. fél 10. Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer. III., Me­ző u. 12. de. 10. dr. Muntag Andomé; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Móni­ka; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Zászkaliczky Péter; de. 11. (úrv.) Cselovszky Ferenc; du. 6. Gerőfi Gyuláné; VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Kézdy Péter; Vili., Üllői út 24. de fél 11 Kertész Géza; VIII., Rákóczi út 57/a de 10. (szlovák) Szpisák Attila; Vili., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Kertész Géza; VIII., Vajda P. u. 33. de. 9. (úrv.) Smidéliusz András; IX., Gát utcai római katolikus templom de. 11. Szabó Ju­lianna; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél 11. (úrv.) Smidéliusz András; X. Kerepesi út 69. de. 8. Tamásy Tamás; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) Schulek Mátyás; de. 11. (úrv.) Schulek Mátyás; du. 6. Buday Barnabás; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Missura Tibor; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. Balicza Iván; Budahegvvidék, XII., Kékgolyó u. 17. de. 10. Bácskai Károly; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Kendeh György; XIII., Frangepán u. 43. de. fél 9. Kendeh György; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamás; XIV., Gyarmat u. 14. de. fél 10. (úrv.) Tamásy Tamás; Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. Kendeh K. Péter; Rákospalota, XV., Régi Fóti út 73. (nagytemplom) de. 10. Bolla Árpád; Rákosszentmihály, XVI. , Hősök tere 11. de. 10. (úrv.) Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blat- niczky János; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Blatniczky János; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. (úrv.) Kosa László; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. (úrv.) Wiszki- denszky András; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. (úrv.) Kosa László; Rákosliget, XVII. , Gőzön Gy. u. de. 11. (úrv.) Wiszkidenszky András; Pestszentlörinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Győri Gábor; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (ref. templom) de. 8. Győri Gábor; Kis­pest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pest­erzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Böröcz Enikő; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Má­tyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Wagner Szilárd; Budaörs, Szabadság út 57. de. 10. Endrefly Géza. SZENTHÁROMSÁG ÜNNEPE ÜTAN 7. VASARNAP a liturgikus szín: zöld. A vasárnap lekciója: Róni 6,19-23: az igehirdetés alapigéje: Jn 8,37—45. HETI ÉNEKEK: 327, 459. ISTENTISZTELETI REND a Balaton partján Balatonalmádi: du. 4.: Balatonboglár: (úrv.) de. 11.; Balatonfenyves: du. 6.; Ba- latonfüred: de. 9.; Balatonfüzfő: (ref. templom) du. fél 3.; Balatonszepezd: de. fél 9.; Felsődörgicse: de. 11.; de. fél 9.; Fonyód: du. 4.; Hévíz: du. fél 5.; Keszt­hely: de. fél 11.; Kőröshegy (ref. temolom) du. 3.; Kötcse: (úrv.) de. 9.; Kővágóörs: de. fél 12.; Mencshely: (úrv.) de. 11.; Nemesleányfalu: (úrv.) du. 2.; Révfülöp: de. 10.; Siófok: de. 11.; Szentantalfa: (úrv.) de. háromnegyed 10.; Veszprém: de. 10.; Zamárdi: (imaház) du. 4.; Zánka: (úrv.) de. fél 9. NÉMET NYELVŰ ISTENTISZTELETEK: Hévíz: de. fél 10.; Balatonboglár: de. fél 10; Összeállította: tszm Segítség a tengeren túlról Sárváron már nem múlhat el a nyár a bedfordi testvérgyü­lekezet tagjainak látogatása nélkül. Az amerikai misszió­sok közül sokan már régi is­merősként jönnek evangéli­kus barátaikhoz, hogy a hitbéli és a szó szerinti épít­kezésben egyaránt segítse­nek. A tíz missziós idejét ez­úttal úgy osztották be, hogy délelőttönként angolórákat tartottak a helyi fiataloknak, délután a templom kerítését építették, esténként pedig bibliaórákon beszélgettek a helyi családokkal. Természe­tesen se szeri, se száma nem volt a személyes meghívások­nak, baráti vacsoráknak sem, így a két hét meglehetősen változatosan telt. A program zárásaként a gyermekek be­mutatták megszerzett tudá­sukat a szülőknek. A negyvenkét éves Art Kinzinger már ötödször látoga­tott Sárvárra.- Nagy élvezet számunkra - mondja -, hogy bátorítást, segítséget ad­hatunk egy másik gyülekezetnek, hogy távol élő barátainkkal együtt szolgálhat­juk Istent. Amikor először jöttem Sár­várra, még senkit nem ismertem, ma már rengeteg barátom van itt. Az idén az építkezésben a kerítés került sorra: ho­mokot, betont talicskázunk a mesterek­nek, segédmunkások vagyunk. A mérnök végzettségű férfi az idén először kapcsolódott be a diákok angol- tanításába. Jó érzés, mondja, hogy a gyerekek alapszókincse már adott, a csoportvezetőknek csak abban kell se­gíteniük, hogy gondolataikat bátran megfogalmazzák, gya­koroljanak, merjenek kérdez­ni, válaszobi. A foglalkozásokon olyan hétköznapi témák- ról folyik a párbeszéd, mint a sport, a család, a főzés vagy a hivatá­sok. A tanórába mindennap egy kiválasztott bibliai igét is beépítenek. Ugyancsak visszatérő ven­dég Sunny Thompson. Nagy élményként éli meg, hogy azok a diákok, akiket hatodik éve tanít, ma már segitői a ki­sebbek oktatásában. A nö­vendékek ezen a nyáron egy nagy transzparenst készítet­tek csillagokkal, Holddal, Tejúttal. Minden csillaghoz egy-egy tanuló nevét írták oda, ami azt szimbolizálja: Isten mindannyiunkat név szerint ismer, és mindenkit egyformán szeret.- Már bánom, hogy eddig csak tanítottam, és az építke­zésben nem vettem részt. Sok viccelődésből maradtam ki. Az idén én is polcokat festettem, és közben nagyon jókat nevettünk - mondja Sunny, aki azt vallja: „Elfogadtak a sárváriak, ide tarto­zom, szeretek itt lenni.” Tersztyánszky Krisztina (Vas Népe) Tábori lelkészi iktatás Szombathelyen A Magyar Honvédség Szombathelyi Savaria Kiképzőközpontjában 2003. július 25-én, pénteken délelőtt ünnepi állománygyűlés keretében őrnagyi rangfokozottal tábori lelkészként be­iktatták Pőcze István evangélikus és Haller László római katolikus lelkészt. Mind a honvédség,.mind az egyházak megjelent képviselői egyhangúlag ki­emelték, hogy az esemény precedens értékű: a tábori lelkészi szolgálat új­raszervezése óta sehol az országban nem volt példa ilyen aktusra. Csuka Tamás protestáns tábori püs­pök, dandártábornok iktató beszédében lKor 9,16b alapján - „Jaj nekem, ha nem hirdethetem az evangéliumot!" - szólt a tábori lelkész feladatáról. Mint elmondta: mindig vannak divatos elvá­rások, de ezek mellékesek az evangéli­um mellett. A helyőrségi lelkésznek az a feladata, hogy annyi rossz és hamis hír között a jó hírt, az evangéliumot szólal­tassa meg. A Magyar Honvédség állo­mányában lévők is ugyanazokkal az em­beri problémákkal és égető kérdésekkel küszködnek, mint gyülekezeteink más hivatásban álló tagjai. Jó dolog az, ha az ember örömhírt hirdethet számukra. Az új római katolikus tábori lelkészt szintén legfelsőbb elöljárója, Szabó Ta­más római katolikus tábori püspök, dan­dártábornok iktatta be. O Illés és Elizeus szolgálatváltásáról, a felülről kapott meg­bízatásáról szólt az egybegyűltek előtt. Dömény Sándor ezredes, laktanyapa­rancsnok beszédében értékelte a terve­zéstől a szervezésen át a végrehajtásig megtett utat. Végül a jövőre nézve ígére­tet tett arra, hogy „ami az együttes mun­kához szükséges, azt megtesszük”. Gyarmati István Pintér Mihály (balra) és Pőcze István (jobbra) evangélikus tábori lelkészek Csuka Tamás protestáns tábori püspökkel ORMOS INTÉZET--------------,-------------------------s----------------­EG ÉSZSÉGÜGYI ALAPÍTVÁNY Gyógyszerallergia Korábban már írtunk egy olyan esetről, amelynek vége akár az altatóra való végleges rászokás is lehetett volna. Ugyan­ez történhet akkor is, ha nem az álom, hanem a nyugalom kerül el bennünket. A nyugtatótól való függőséget pontosan olyan könnyű megszerezni, mint a fent említett esetben. Sőt talán még egyszerűbb és gyorsabb is a folyamat, hiszen akik nyugtátokhoz nyúlnak, naponta akár több alkalommal is megteszik. S minél többször kerül rá sor, annál hamarabb bekövetkezik a függőség kialakulása. Vannak persze olyan esetek is, amikor egyszerűen nem is tehet mást a beteg. Kati néni - betegségei következtében - jó ideig sokféle gyógyszert szedett rendszeresen. Egy dara­big nem is jelentett ez semmiféle gondot, mi több, állapota szépen javult. Már-már gyógyultnak volt tekinthető, amikor váratlanul újabb panaszai támadtak. Igaz, ezeknek látszólag nem volt közük (legalábbis nem közvetlenül) a betegségé­hez, a tünetek is egészen másfélék voltak. Rendszeresen viszkető, sokszor fájó kiütések jelentek meg a testén. A bőrgyógyászok megállapították, hogy allergiás eredetűek, és adtak rá valami kenőcsöt. A krém használt, eltüntette a kiütéseket - egy időre. Majd néhány nap múlva minden kezdődött elölről: újra kenhette a vörös foltocskákat, azok ismét elmúltak... Ezt hívják tüneti kezelésnek. Mivel a ki­ütések kiváltó okát még csak nem is keresték, ezért a siker nem is lehetett végleges. Kati néni unta már az égető, piros foltokat. Ekkor olva­sott valahol az Ormos Intézetről egy cikket. S mert azt be­látta, hogy allergiás tünetek okára kell rátalálni, időpontot kért egy vizsgálatra. Meg is állapították Kati néninél azt a betegséget, amivel már korábban is kezelték. Ám nem fe­leslegesen, mert így lehetőség adódott arra, hogy a korábbi kezelés során használt szintetikus szereket lecseréljék, és természetes hatóanyagú készítményekkel helyettesítsék azokat. És a gyógyszercserével szinte egy időben megszűn­tek az allergiás bántalmak, vagyis a piros kiütések ebben az esetben gyógyszerallergiát jeleztek, amelyet kifejezetten a többféle, együtt fogyasztott gyógyszer kölcsönhatása vál­tott ki. A megoldás tehát egyszerű volt. Csak amíg rájöttek... Az Ormos Intézet Egészségügyi Alapítvány címe: 1184 Budapest, Hengersor u. 73. (Bejárat a Bozsik Stadionnal szemben.) Telefon: 295-5963

Next

/
Thumbnails
Contents