Evangélikus Élet, 1982 (47. évfolyam, 1-52. szám)

1982-09-05 / 36. szám

készülünk a nagygyűlésre Bemutatjuk a világ evangélikus egyházait A Zimbabve-i Evangélikus Egyház ZIMBABWE (azelőtt Rhodesia) területe hazánk területének négy­szerese: 389 362 km2. Lakosainak száma kb. 6,2 millió, államformá­ja köztársaság. Hivatalos nyelve az angol, írott nyelv még és az evangélikus egyházban is haszná­latos négy törzsi nyelv a követ­kező: shona, ndebele, sotho, ven- da. Ezeken kívül számos törzsi nyelv és nyelvjárás él még. A la­kosság 95%-a bantu néger, az 5% anbol, búr, indiai és mulatt szár­mazású. Az ország hét tartomány­ra (region) oszlik. Fővárosa Harare (azelőtt Salis­bury), mintegy 550 ezer lakossal. Még két 110 ezer lakosnál na­gyobb létszámú városa van: Bu­lawayo és Gwelo. Jellemző a múlttól való szakadási kísérletre és a fehér befolyás megszünteté­sének vágyára, hogy mind az or­szág, mind a város nevét megvál­toztatták: Rhodesiából Zimbabwe lett, Salisburyből Harare város- és településnevei különben an­gol, búr és törzsi nevek. Sokat küzdött a lakosság a gyarmatosí­tás alatt függetlensége elnyerésé­ért, sőt még ezután is a törzsek­re osztottság sok feszültséget je­lent és zavarja az egységes nem­zet kialakulását. Gazdasági elma­radottsága kiszolgáltatja a gazdag országoknak. Sok gyanú, jogos bi­zalmatlanság él a fehérekkel szemben, de sajnos belső feszült­ségek is fékezik a fejlődést. Az angolszász orientációjú af­rikai országok közé tartozott Zimbabme is, mint Kenya és Tan­zánia. A 19. században Cecil J. Rhodes nevéből kapta nevét Rho­desia, az ún. Dél-afrikai Társa­ság érdekkörébe tartozott. Súlyos harcok árán tudta kivívni függet­lenségét. 1965-től számítják füg­getlen állami létét, amikor (az egyodalú) függetlenségi nyilatko­zatot kiadták, de csak 1970-től el­ismert köztársaság, sőt státusa még 1976-ben is vitatott volt. Ek­kor Genfben találkoztak az or­szág pártjainak vezetői és a volt fehér vezetés képviselői, amint arról annak idején a magyar tele­vízió és sajtó is beszámolt. ZIMBABWE AGRÁR JELLEGŰ ORSZÁG. Területének 64%-át ős­erdő borítja és csak 16°,'0 a meg­művelt, mezőgazdaságilag hasz­nosított földterület, ahol cukor­nád, köles, földimogyoró, dohány termesztésével, valamint állatte­nyésztéssel foglalkoznak az em­berek. Tengerpartja nincs, csak folyón, vasúton és úton érheti el az óceánt. Nagy folyója a Zam­bezi és van egy felduzzasztott mesterséges tava, a Kariba, ami víztároló is egyben. Éppen zárt­sága miatt szorul rá a szomszédos országokkal való jó kapcsolatra. Madagaszkárral egy magasság­ban az Egyenlítőtől délre, a 20. szélességi fokon terül el az or­szág. Szomszédos államok: Mo- zambik, Dél-Afrika, Botswana, Zambia. Jórészt még kiaknázat­lan ásványi kincsekben gazdag: azbeszt, urán, arany, vas, réz, nikkel, szén, olajlelőhelyei van­nak. Éghajlata változatos, időn­ként szárazság, máskor árvíz sújtja. A VALLÁSI HELYZET: A tra­dicionális törzsi vallások éppen- úgy megtalálhatók, mint a ke- resztyénség felekezetei. A mo­hamedán befolyás aránylag je­lentéktelen. A keresztyénségen belül a protestantizmus van túl­súlyban, s a mintegy egymillió keresztyénnek csupán kisebbik része római katolikus. A protes­táns felekezetek közül a történel­mi felekezteket a következők kép­viselik : anglikánok, methodisták, kongregacionalisták, presbiteriá- nusok, evangélikusok. Ezeken kí­vül még több, mint 40 kicsiny, néha parányi, ún. független vagy szabad egyháztest, gyülekezet él. 1964-től működik a Keresztyén Tanács. Az állam az egyházak szolgálatát a kultúra terjesztésé­ben, az egészségügy fejlesztésé­ben, a menekültügyeknél nyúj­tott segítségben igénybe veszi és nagyra becsüli. az evangélikus egyház aránylag kicsiny egyház Zimbab­wében, de növekvőben van. Ha az afrikai statisztikai adatoknak hin­ni lehet, úgy 1977-ben 29 000, 1978-ban 31 000, 1981-ben 32 000 és idén már több, mint 40 000 tag­ról adtak jelentést, sőt egy LVSz- konferencia megrendezésével kapcsolatban 58 000-es taglétszá­mot jelentettek. Az egyház neve arra vall, hogy búr hatás érvé­nyesült azon. a területen, ahol evangélikusok élnek: Kereke ye Evangeri Yamalutere Zimbabwe. Központja nem a fővárosban, ha­nem Bulawayoban van. Itt adják ki 1500 példányban a Chiedza ne­vű havi újságukat. Angol, shona, ndebele, sotho, venda nyelvű cik­kek egyaránt találhatók ebben. Az újságon kívül is vannak más kiadványaik. Az evangélikus egyház emberi­leg nagyrészt a svéd evangélikus egyház missziójának gyümölcse. A misszió itt evangélizációt és tanítást egyaránt jelentett. Az evangélikus iskolák igen jó ne- vűek Zimbabwében. Ismerek olyan svéd volt misszionáriust, jelenleg a svéd egyház tanulmá­nyi igazgatója: Törd Harlin — aki 14 évig tanított Zimbabwében (Rhodesiában) öt különböző- nyel­ven. Megbecsülésére jellemző, hogy állami vezetők kikérik még ma is tanácsát, és tanítványai kö­zött vannak az állam vezető em­berei is. A Zimbabwei Evangélikus Egy­háznak egy püspöke van, két es­perese, 35 lelkésze. 29 anyagyüle­kezetben és 219 szórványgyüleke­zetben él az egyház népe, nagy­részt falusi rétegből kerülnek ki az evangélikus egyház tagjai. A következő tartományokban élnek: Beligwe, Beit Bridge, Gwanda. Az előbb említett nyelveken kívül igehirdetésben még a shanganit is használják. Kétévenként or­szágos egyházi nagygyűlést tarta­nak. Minden gyülekezetét egy lel­kész és egy nem-lelkész képvisel. Mivel a városokba áramlás tailt, jórészt a fiatalok elhagyják falu­jukat és a városokban próbálnak szerencsét, új és új gyülekezete­ket kell alakítani, ha azt akarják, hogy el ne vesszenek a városba özönlő fiatalok. Az iparosodás európai méretekre emlékeztet. Hat gyülekezet működik ma a fővárosban, nyolc Gatooma-ban, kettő Gwelóban és négy Bula­wayoban. A most nyíló bányák jó jövedelmet, de embertelen munkakörülményeket adnak. Az egyház ezeket az új bányavidéke­ket is felkeresi szolgálatával. A teológiai képzés azelőtt Dél-Afri- kában Umpumolo-bán (Natal) történt, ma a fővárosban egy fele- kezetközi teológiai főiskolára jár­nak a lelkészjelöltek: Epworth Theological College-ba. Munka­társként 107 evangélista segíti a lelkészeket, ezeket az ún. biblia­iskolákban képezik ki. Tanítók, presbiterek, laikus munkások szintén segítik a gyülekezetek munkáját. Van egy országos női szervezetük is, a Vashandiri (bib- liás asszonyok). Nemcsak az istentiszteleti részvételen járnak a férfiak előtt, hanem családláto­gatásban is. Modern gyermek- gondozást és betegápolást is ta­nulnak és gyakorolnak a biblia­órákon. 1975 óta egy teljes idejű ifjúsági titkár tevékenykedik és egy új ifjúsági központjuk műkö­dik Bulawayó-ban. Két kórház szinte minden költségét az evan­gélikus egyház viseli. A kórházi és rendelői munkához és felszere­léséhez jelentős segítséget kapnak a svéd egyházi segélyszervtől (Lutherhjälpen) az LVSz-en ke­resztül. Ma a Zimbabwei Egyház nem­csak anyagi és tanításbeli segít­séget kér, hanem az az új igénye, hogy segítsen népének egy nem­zetté válásában: ez a nemzetépí­tés programja. (Nation Building Program). A lakáskörülmények javítása, az egészségügyi ellátás, a tiszta víz, a katasztrófa sújtotta vidékek megsegítése mellett ez a fő kérdés Zimbabwében. Valami­féle gondolkodásbeli és érzületi változásra van szükség: még ma is a törzsbelit tartják testvérnek, a más törzsbelit viszont ellenség­nek. Ezt kell megszüntetni, hogy valóban „egy nemzet” élhessen Zimbabwében. Az evangélikus egyház is segíteni akar ebben. Túl a nemzeti jellegű épületek emelésén vagy nemzeti istentisz­teleti rend kialakításán (tánccal, dobbal, saját énekkinccsel), ez is feladata ma. Az' nem véletlen, hogy ez év szeptember végére egy ilyen tárgyú nemzetközi egy­házi konferenciát rendeznek Zimbabwében az LVSz anyagi és szellemi támogatásával. Ez iránt a konferencia iránt nagy az ér­deklődés más evangélikus egyhá­zakban is, pl. még Brazíliában, Kanadában és Indiában is. Gondoljunk zimbabwei evangé­likus testvéreinkre, gondjaikra, örömeikre, imádságunkban is. Hafenscher Károly PÁKOZDY FERENC: Szólni végig Elmerültem sok-sok évre, hulltam mélybe, álltam félre: . most, hogy fényre gyürkőzöm, ismét vár a csönd, közöny. Hogyha csönd is fogad újra, s hangod elhal éjbe fúlva, vallom, magad el ne hadd, védd meg szerzett jussodat. El ne hallgass, álld a sarat, a te hangod tiszta marad, vallom, bárhogy, bármi fáj, közönyössé sohse válj. Szólj, szólj, mert ez belső kényszer, mondd el, amit hiszel, érzel, mindig lesz majd, ki megért, szólj, szólj, azért az egyért. (Megjelent a költő „GYÜMÖLCSÖS ŐSZ című kötetében, 1978-ban) Csak a Balatonnál... AUGUSZTUS UTOLSÓ NAPJAIBAN meglátogattam vidéken élő barátomat. Késő délután érkeztem, s csak az apát találtam otthon ti­zenhat éves leányával, Erzsikével. A nap hamar lebukott a templom- torony mögött, a langyos augusztusi este a kerti asztalhoz invitált bennünket. Előkerült a kávésibrik, a borosüveg, — már ahogyan erre­felé szokás. S míg vártuk a ház asszonyát, beszélgettünk. Gyorsan váltottuk a témákat, hiszen közel egy esztendeje, hogy nem láttuk egymást. Közösen beszámoltunk a családi eseményekről, megtárgyal­tuk a világ eseményeit. Szó került a falu életéről, a gondokról. Már túljutottunk a „bezzeg a mi időnkben” közkedvelt igazságán, amikor a csitri Erzsi közénk telepedett. Pótolva a ház asszonyát, átvette a szót. Hamar megtudtam, hogy ki a legjobb country-énekes, aztán tu­domásul kellett vennem, hogy éppen olyan öreg vagyok, mint apu, aki nem érti meg őt, bizonyára az én lányaim is sokat szenvednek emiatt — s nem volt vége a generációs témának. Szeretem ezt a kis­lányt, mert nyílt, őszinte, korának tipikus képviselője. Már-már indulni készültem, amikor megkérdezett: „Hol tetszett nyaralni?” S amikor a tizenhat évesek stílusában elmondtam, hogy merre jártam s viszont kérdeztem, cseresznye ajkát félrehúzta s csak ennyit válaszolt megkomolyodott arccal: „Csak a Balatonnál!” Ez a mondat, s a választ kísérő arcfintor elrontotta egész estémet, őszintén mondom, nagyon keserű szájízzel gondolok vissza erre a lá­togatásra. Pedig minden olyan jól indult. A testvéri, baráti találkozás, a nyár végi csendes falusi estének gyermekkort idéző és felelevenítő élménye. A finom kávé illata, a közös elindulás feltüremlő emlékei mind-mind felüdített a szürke egyhangúságban múló hétköznapok kö­zött. De Erzsiké őszinte szavai kizökkentettek ebből az álomvilágból. A nyers igazság, a nyílt valóság letaglózza az embert. SAJNÁLOM ERZSIKÉT ÉS KORTÁRSAIT. Féltem a tizenéveseket. Ezért is fogtam most tollat és osztom meg Olvasóinkkal élményemet. Azóta ugyanis nem tudok szabadulni ettől a mondattól: Csak a Ba­latonnál! S itt a hangsúly a „csak” szócskára került. Ezért féltem és sajnálom gyermekeinket. Azt már nem is volna szabad leírnom, mert ha e néh.ány sor az én kis barátnőm kezébe kerül, elmarasztal és kinevet érte. de huszon­egy éves egyetemista voltam, amikor először találkoztam a magyar tengerrel. Mert amikor én olyan korban voltam, mint a mai tizénéve- sek, akkor sovány keresetből kellett apámnak eltartania öttagú csa­ládját, három gyereknek cipőt venni, tandíjat fizetni, terített asztalt előteremteni. A Balatont csak a tankönyvből ismertem, a nagyvilág elérhetetlen messzeségben volt tőlem. Tudom, nem illik ma már ilyeneket leírni. Régi károgás, mely visz- szaköszön a „veteránok” meséiből. Mert ma már más korban élünk. Szinte hallom saját gyermekeimtől is a megszokott szöveget: nem ér­ted, apu, ma már senkit sem érdekel, hogy mi volt akkor, amikor ti nyomorogtatok, ma már más világ van. Igen, más világ. S ezért adok naponta hálát Istennek, az én Uramnak. Senkinek sem kívánom az én akkori sorsomat —, pedig az még nem is volt az a bizonyos józsef- attilás gyermekkor. AZ IGAZSÁGHOZ AZ IS HOZZÁTARTOZIK, hogy Erzsiké az el­múlt három nyarát külföldön töltötte. Úszott az Adriai-tengerben, sé­tált Stockholm kikötőjében, és napfürdőzött a Tátrában. Az idén, a családi költségvetés „csak” balatoni nyaralást engedélyezett, — igaz, három hétre. És ez egy tizenhat éves kamasz minden elképzelését és vágyát felborította. Igazságtalanságot éreztem akkor is, s érzek ma is visszagondolva ar_ ra az estére ennek a kislánynak a szavaiból. De talán nemcsak ő gpp- "dolkodik így kortársai közül. Sok fiatal gy érzi, hogy ők az igazi vesz­tesek, mert nekik csak a Balaton jutott. Nem szabad elfelejteni, hogy én most azokról a fiatalokról beszélek, akik Erzsikéhez hasonlóan, a szüleik pénzén utaznak nyugatra és keletre vagy éppenséggel a ma­gyar tenger partján kell nekik három hetet „elszenvedniük”. Kissé elkapattuk gyermekeinket. Hányszor mondtuk, igazolva ön­magunkat, hogy „ha mi nem kaphattuk meg, de gyermekeinknek mindent megadunk”. Szép és nemes e szülői szeretet, de vajon jót tettünk-e gyermekeinkkel, ha néha erőnkön felül is felejteni akartuk a mi ifjúságunk nélkülözéseit? Sajnálom ezeket az .arcbiggyesztő fiatalokat. Azokat, akiknek sem­mit sem jelent a Balaton, a Mátra, Sopron vagy Sárospatak. Azokat, akik unottan járnak közöttünk s úgy képzelik el felnőtt életüket, hogy az egy jól elkészített, sokak munkája által tervszerűen meg­rendezett és a szülők által kipámázott turistaút. BAJ VAN FIATALJAINK EGY RÉSZÉNEK PÉNZSZEMLÉLETÉ­VEL. Nem közgazdasági elméletekre gondolok. Qsak arra a nyers va­lóságra, hogy csak annyit költhetünk, amennyit megkeresünk. Vagy ahogyan a közmondás mondja: addig nyújtózkodjál, amíg a takaród ér. Az elmúlt esztendőkben kissé „kinyújtóztuk” magunkat. Az már meg sem szólalhatott egy társaságban, aki nem tudott képeket muto­gatni Európa csodás városairól vagy éppenséggel még távolabbi or­szágokról. Mi voltunk a hibásak, mi felnőttek. Gyermekeinket elá­rasztottuk minden jóval, erőnk feletti jólétet biztosítottunk számukra s közben nem beszéltünk eleget — vagy nem jól szóltunk róla —, hogy mit kell mindezért dolgoznunk, hogy az ő korai álmaik legalább részben valóra válhassanak. Nem beszéltünk eleget arról sem, hogy mit jelent a munka az ember életében. Arról, hogy csak annyit kér­hetünk és várhatunk a közösség asztaláról, amennyit mi is munkánk­kal odahelyeztünk. A mai gazdasági nehézség, mely szorongat bennünket is, kihathat gyermekeink kedélyére is. Lehet, hogy kevesebbet tudunk külföldre utazni, hiszen világjelenségről van szó s nemcsak hazai problémáról. Lehetnek esztendők, amikor még a Balatonhoz sem jutunk el. A csa­ládi költségvetésekben sok új tételt kell ezekben az esztendőkben fel­vennünk. És ha éppen a külföldi utazásról kell lemondanunk, össze­dől körülöttünk a világ? Mi lesz a sok elkényeztetett és elkapatott Erzsivel? Egy világfájdalom és csalódottság kell hogy. erőt vegyen rajtuk, mert csak a Balatonra’ utazhatnak nyaranta? ÉPPEN GYERMEKEINKÉRT KELL VÁLTOZTATNUNK ÉLET­VITELÜNKÖN. Az álomvilágból a valós világra kell ismét visszatér­nünk. Nem vesztettük el az elmúlt esztendőkkel az „aranykort”. Raj­tunk és gyermekeinken múlik, hogy mikor „jön” vissza. Akárhonnét is közelítjük meg a kérdést, mindig visszajutunk a munka és a pénz szoros kapcsolatához. Lehet, hogy most pár esztendeig a bársonyru­hás ballagási ruhaköltemények helyett visszatér az a régi, kipróbált fehér blúz és sötétkék szoknya. De vajon nem ez áll-e jobban lá­nyainkon ? Lehet, hogy dohogásom kissé egyedi. Nem általános. Szeretném, ha Erzsi magatartása és életszemlélete, amely most kezd bimbózni, ki­nyílni a világ felé, csak egyedi lenne. Félek azonban, hogy — ha nem is általánosítható —, de egy típussal, egy ismert jelenséggel állunk szemben. „CSAK A BALATONNÁL! örülök s hálás vagyok Istennek, hogy sétálhattam Párizsban a Diadalív „árnyékában”, megcsodálhattam Finnország természeti szépségeit, állhattam a Tátra csúcsán. De bár­hol jártam is, a Balaton fodros vize, partjainak zizegő nádasa hívott haza. Mert ez az enyém, a miénk. Karner Ágoston

Next

/
Thumbnails
Contents