Evangélikus Élet, 1981 (46. évfolyam, 1-52. szám)

1981-08-30 / 35. szám

Ta Iá lkozá§ok Bár dombtetőn áll a pesthideg­kúti (Budapest II. kerület) refor­mátus templom, mécsem látszik messziről a tornya. Körötte ma­gas, dúslombú fák takarják el a kereső szem elől. Kertek borítják a felvezető lankákat, díszcserjék­kel és gazdag termésű gyümölcs­fákkal. Az elmúlt este esőcsepp­jei szikráznak füvon és levélen a reggeli napsütésben, ezen a vasárnapon, Szentháromság ün­nepe után a másodikon. AZ IDILLIKUS TEMPLOM­KERT felázott, süppedő, füves talaján nehezen mozgathatok a betegtoló kocsik. Húzni, vonni és néha emelni is kell nagyokat rajtuk. Olykor két markos em­berre is szükség van, hogy to­vább gördüljenek a kocsik sú­lyos terhükkel, utasukkal együtt. A templomkapu előtt újabb Ne­hézség vár a kocsikra és utasa­ikra; öt lépcsőfok a bejáratig. Most. kell ügyeskedni a segítők­nek, most könnyen megbillenhet­nek a kerekek, s borulhatnak a kocsik. A kocsikban ülő betegek szem- magasságából tekintünk felfelé, az úticél felé, a templomkapura. Hihetetlen, milyen magas, meny­nyire áttörhettelen barrikád ez az öt lépcsőfok! Sok-sok sérült, mozgásfogyatékos gyülekezeti ta­got választ el talán örökre isten- tisztelettől, közösségtől. Mit érez­hetnek most azok, akik a kocsik­ban ülnek? .Bénaságuk tehetet­lenné teszi őket, az akadály szo­rongással tölti el lelkűket. Nem tudnak segíteni magukon egye­dül, néhány méterre a cél előtt. Gyakran hangzik az ének: ,,örül mi szivünk, mikor ezt hall­juk: a templomba megyünk, hol Úristennek szent igéjét halljuk.” Gondolunk-e néha arra, hogy há­nyán maradnak el ettől az öröm­től néhány lépcsőfok-akadály mi­att? Vannak, akik kettesével ve­szik a lépcsőfokokat, s ugrálnak felfelé, vannak, akik fáradt tag­jaiknak még kapaszkodó kezek­kel tudnak segíteni. De ki segít a béna, merev, görcsös lábak­nak? Ugranak többen is a templom előtt várakozók közül, hogy se­gítsenek. Erőlködnek, izzadnak, görnyednek a munkában, míg az öt tolókocsi begördül a templom­ba, istentiszteletre, találkozóra. EZEN a VASÁRNAPON HÁ­ROM GYÜLEKEZET TALÁL­KOZOTT ITT. A helyi gyüleke­zet tagjai csendesen érkeznek, s kissé megilletődve állnak meg, mikor az ajtóból a szószéit felé pillantva észreveszik a tolókocsi­sok különös csoportját. Bizony szokatlan látvány az ilyen temp­lomainkban. A betegtoló ko­csikban ülők, s akik az első soro­kat foglalják el, két gyülekezet tagjai, vendégek ezen a vasárna­pon. Részben az őrbottyáni Re­formátus Gyermekotthon, rész­ben a Budai Evangélikus Gyer­mekotthon lakói. Vendég az igehirdető is: Ju­hász Zsófia református lelkész, az őrbottyáni otthon lelkésze. A gazdag ember és Lázár példázata nyomán valamennyien elgondol­kodunk, s reméljük, tovább fo­gunk gondolkodni a másik, a gyengébb ember sorsán is, aki ránk szorul.. A liturgikus istentisztelet után is folytatódik az istentisztelet. Most a gyermekek — a vendég gyülekezetek tagjai — szólnak, szavalnak, énekelnek, s éneküket zenekarukkal kísérik. A felnőttek szemében a meghatottság köny- n.yei ülnek. Nem ezt akartuk. A könnyek leperegnek és felszárad­nak, s a meghatottság érzése is gyorsan elmúlik. A „kicsinyek” gyülekezete azt szeretné, azt akarja, hogy őket is gyülekezet­nek tekintsék, társként, ember­ként becsüljék, és megmaradhas­sanak a közösségben a gyüleke­zettel. gvülekezetekkel. az egv- házzft.l. Ne csak most, hanem mindig. RENDKÍVÜLI ALKALOM VOLT EZ. Két gyermekotthon lekói is találkozhattak egymással. Az ;ee eevütt hallgatása, a közös éneklés és imádság: a közösség összetartó szálai. S ilyen az á'án- dék is. amelvet az evangélikus gyermekek adtak át a reformá­tusoknak. Saját munkáiukat, mű­veiket adták át: fonott szatvrot. állatfigurákat. kulcsjeizőket, gyöngyfűzéseket. Tajnel Gábor református svü- lekezeti lelkész szavai is közös- sésre hívtak, a terített aszta1 hoz. melvet a gvülekezet tsgiai készí­tettek el. Velük együtt iiPek a kerti asztalokhoz a vendégek. A vendégek tarsolyában még sok vendégaiándék volt. Énekek és versek, történetek és beszámolók, amelyeket mindenki még sokáig, szívesen hallgatott. Lehetne-e még az ilyen talál­kozások sorát folytatni? Vajon melyik gyülekezetben? Muncz Frigyes SCHNEIER RABBI KÖSZÖNETÉ Arthur Schneier rabbi (Egyesült Államok, New York), a Lelkiisme­ret Felhívása Alapítvány elnöke, aki a tavasz folyamán felekezet- közi delegáció élén járt hazánk­ban, lapunk felelős szerkesztőjé­nek címzett levelében mondott kö­szönetét sajtószolgálatunknak, a delegáció látogatása eredményes­ségéhez nyújtott hozzájárulásért abban a reménységben, hogy a lá­togatás a jövőre nézve is gyümöl­csöző lesz az amerikai és magyar egyházak és felekezetek kapcsola­tában. Istentiszteleti rend Budapesten, 1981. augusztus 30-án Deák tér de. 9. (úrv.) Hafenscliér Károly, de. 11. (úrv.) Ifj. Foltin Brú­nó, du. 6. Ifj. Foltin Brúnó. Fasor dó*. 11. Muntag Andorné, du. 6. Muntag Andorné. Dózsa György út 7. de. fél 9. Muntag Andorné. Üllői út 24. de. fél 11. Rutíkay Levente. Karácsony Sán­dor u. 31—33. de. 9. Ruttkay Leven­te. Rákóczi út 57 b. de. 9. (szlovák) Cselovszky Ferenc, de. 12. (magyar) Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. -S. de. 11. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. Vajda Péter u. 33. de. fél 12. Zugló de. 11. (úrv.) Schreiner Vilmos. Rákosfal­va de. 8. Schreiner Vilmos. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Kassák Lajos út 22. de. 11. Váci út 129. de. negyed 10. Frange- pán u. de. 8. Újpest de. 10. Blázy La­jos. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár Újtelep de. fél 9. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 10. Matuz László. Kispest de. 10. Bonnyai Sándor. Kis­pest Wekerle-telep de. 8. Bonnyai Sán­dor. Pestújhely de. fél 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota Máv telep de. 3. Matuz Pál. Rákospalota Nagytemplom de. 10. Bolla Árpád. Rákosszentmihály de.• fél 11. Karrer Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. 9. Cinkota de. fél 11. Szalay Tamás, du. fél 3. KistaFCsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Kosa Pál. Rákoshegy de. 9. Kosa László. Rákosliget de. 11. Kosa Pál. Rákoskeresztúr-de. fél 11. Kosa László. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) Donáth László, de. fél 11. (németi, de VL (úrv.) Madoosai Miklós, du. 6. Madoesai Mik­lós. Torockó tér de. fél 9. Madocsai Miklós. -Óbuda. de. 9. Görös Tibor. de. 10. Görög Tibor. XII. Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. de. 11. du. fél 7. Pesthideg- kú* de. fél 11. Mcdori u. 6. de. 10. Ke­lenföld de. 8. Eencze Imre. de. 11. (úrv.) Donáth László, du. 6. Bencze Imre. Németvölgyi út 138. de. 9. (”rv.) Míssura T’bor. Naervtéténv de. fél 3. Rő-^se István. Kelenvfilrv de. o. Buda- • fok de. 11. Rőzse T«tván. Cs»Ua*rhe^v de. fél m. Ben kő Béla. Csepel de. fél 11. Mezősi György. — FRANCIA és portugál nyelvet ta­nít minden fokon, államvizsgára, tár­gyalásra. levelezésre felkészít külföl­dön tanult nv. lelkész^feleség. Iskolá­sokat is elvállal. Cím a kiadóban. — ÉRTESÍTÉS. Bakai C^tta énekes­nő Budapestről Gyöngyösre költözött. Kazettán és normál szalagon tovább­ra is kaphatók zsoltárok, dicséretek, lelki énekek szólóének előadásban or­gona és zenekari kísérettel. 3290 Gvön- gvöa. Vachott Sándor utca 21. Telefon: 14-395. SZÜLETÉS. Adámi László nyáregyházi lelkésznek és felesé­gének, Adáminé, Amriskó Mária pestmegyei lelkészi munkatársnak 1981 július 1-én Mária nevű kis; lányuk született. EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi * Evangélikus Egyház Sajtóosztályának lap.ia Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1088 Budapest vui.. Puskin u. 12. Telefon: 142-074 Csekkszámlaszám: 518—20 412—VUt Előfizetési ár: egy évre 240.— Ft Árusítja a Magyar Posta Index: 25 211 ISSN 0133—1302 ® 81,108« Atftenaeurn N.yomda, Budapest Rotációs magasnyomas Felelős vezető: Soproni Béla vezertsazaató „Ti ifjabbak: engedelmeskedje­tek az idősebbeknek, egymás iránt pedig legyetek valamennyien alá­zatosak, mert az Isten a gőgösök­nek ellene áll, az alázatosaknak pedig kegyelmet ad” (1 Ft 5,5). VASÁRNAP. — „Vizsgálj meg, Istenem, ismerd meg szívemet! Próbálj meg, és ismerd meg gon­dolataimat! Nézd meg, nem já­rok-e téves úton, és vezess az örökkévalóság útján!” (Zsolt 139, 23—24 — Ef 3,17 — Lk 18,9—14 — Zsolt 17)'. Tévedéseink kérlel­hetetlen logikája, hogy egyre job­ban belehajszoljuk magunkat s bizonygatjuk igazunkat. De Isten ismeri a gondolatainkat is. Neki van ereje arra, hogy kivezessen a magunk körüli körforgásunkból. HÉTFŐ. — „Az az Isten akara­ta, hogy megszentelődjetek” (1 Thessz 4,3 — Ézs 6,3 — Mk 9,33 — 37 — 5 Móz 4,41—49). Szentté len­ni annyit jelent, mint Isten mun­katerületére kerülni. Amint Mó­zes került Isten kezébe a szentté lett helyen,' a csipkebokornál. Meg is látszott az életén! Az én élete­men ki veszi észre, hogymegszen- telődtem? KEDD. — „Azt gondoltam: nem törődöm vele, nem szólok többé az ő nevében. De perzselő tűzzé vált szívemben” (Jer 20,9 — Ap Csel 5,42 — 1 Sám 17,38—51 — 5 Móz 5,1—22). Hányszor határoz­tam el, hogy hallgatok hitemről. Elvégre: ne szólj szám, nem fáj fejem. De ebben az esetben min­dig megfájdult a fejem mégis. Sőt a szívem! SZERDA. — „Adj bőségesen szeretetedből reggelenként, hogy vigadjunk és örüljünk egész éle­tünkben!” .(Zsolt 90,14 — Lk 18,16 — HALÁLOZÁS. Id. Kozma Imre, a fehérvárcsurgói gyüleke­zet hűséges presbitere augusztus 8-án 75 éves korában elhunyt. Te­metése augusztus 10-én volt a gyülekezet és a község népe nagy részvéte mellett. Koporsójánál Nagy Tibor székesfehérvári lel­kész hirdette a feltámadás igéjét. — Gerencsér Józsefet, a mó- richida- árpási gyülekezet 82 esz­tendős presbiterét augusztus 10- én temették el Árpáson a gyüle­kezet nagy részvételével. Koporsó­jánál Sághy Jenő lelkész hirdette a feltámadás evangéliumát. A gyülekezet volt lelkésze, Geren­csér Zsigmond, testvérét gyászol­ja az elhunytban. — „Ne félj, én vagyok az első és az utolsó, és az A norvégiai egyesült metodista egyház közgyűlésén kifogásolták, hogy a norvégiai evangélikus egy­házat egyszerűen csak Norvégia Egyházának (Church of Norway) nevezik. Bár a lakosság 95 száza­léka ennek az egyháznak tagja, Isten szeretete nemcsak széppé de vidámmá teszi az életünket. A mindig panaszkodó, sopánkodó emberek elkerülik Isten szerete- tét. Lelkűk rajta. Kezdjek minden reggelt Istenben megvidámodva, s meggyőzöm napomat. CSÜTÖRTÖK. — „Sok baj éri az igazat, de valamennyiből ki­menti az Úr” (Zsolt 34,20 — 2 Thessz 1,4—5 — Gál 2,16—21 — 5 Móz 6,1—9). Nem nyárspolgári szimpla élet az Úr követése! Rop­pant összetett és eseménydús. Ő nem tette könnyűvé az életemet, de meggazdagította, s ez megéri! Szüntelenül megmentő szereteté- nek példái vagyunk. PÉNTEK. — „Az Űr pedig irá­nyítsa szíveteket az Isten szere- tetére és a Krisztus állhatatossá­gára” (2 Thessz 3,5 Zsolt 32,10 — Lk 22,24—30 — 5 Móz 6,10-^25). A szeretettel hordozott kitartás, ás a kitartóan gyakorolt szeretet, ez a keresztyén türelem. És ez Tőle van. Határát sem emberek szab­ják hát meg. SZOMBAT. — „Hogyan is ad- •hatnánk eléggé hálát Istennek?” (1 Thessz 3,9 — Zsolt 99,5 — Ez 17,22—24 — 5 Móz 7,6—15). Vala­ha is megkérdeztem magamtól az Isten iránti hála mértékét? Meg­figyeltem már, hogy rendszerint milyen kicsiny bennem a hála? Csak egy-egy sóhajtás, egy örven­dező fellélegzés. Egy-egy izgalom utáni megnyugvás. De meddig tart ez a megnyugvás? A nyugodt le.- kiismeret titka az Isten iránt szüntelenül hálás szív. Nem elég, ha csak érzés bennem a hála. Az egész életem hála kell legyen! élő: halott voltam, de íme, élek örökkön örökké, és nálam van­nak a halál és a pokol kulcsai.” (Jel 1,17—18.) Ozsvald István, az ajkai gyü­lekezet " évtizedeken át hűséges presbitere 79 éves korában el­hunyt. Temetése — igen nagy részvétel mellett — augusztus 6-án volt. — Emléke és szolgálata legyen áldott! — Eder Zoltán, a nemescsói gyülekezet tagja 54 éves korában elhunyt. Temetése augusztus 3-án volt a nemescsói temetőben igen nagy részvét mellett. Az elhunyt édesanyja az acsádi gyülekezet a jelenlegi név megkülönböztetés azokkal szemben, akik római ka­tolikusok, vagy valamely más pro­testáns egyháznak a tagjai. Ezért javasolták, hogy az egyház új ne­ve Norvégiai Evangélikus Egyház legyen. Koren Emil jegyzője. NORVÉGIÁI EVANGÉLIKUS EGYHÁZ Az ígéret Az a kis falu, ahol nemrégiben jártam, ott feküdt a nagy hegyek lábánál. Ka­nyargós utakon vitt hozzá az autóbusz. Hálával gondoltam azokra, akik ezt a sok kis érintett falut bekapcsolták a buszhá­lózatba, hogy bárki megközelíthesse őket és lakói könnyebben eljussanak a fővá­rosba. A domboldalakon virágzó fák hirdet­ték a tavaszt, az útmenti bokrok is fehér­be öltöztek. Álmélkodva néztem a táj szépségét. Milyen gazdagok vagyunk! Mennyi szépség van ebben a kicsinyke or­szágban és milyen kevéssé ismerjük eze­ket! Mikor a falu közepére értünk, éppen istentiszteletre harangoztak. Három ha­rang kondult meg egyenként, aztán együttesen, szavukra megindultak a na- gyobbára feketébe, ünneplőbe öltözött emberek az Isten házába. Utunkba nem esett se hangos kocsmai énekszó, se wur- litzeres presszó. A levegő tiszta volt és erős. Táguló tüdővel szívtuk be. A házak tiszták, rendbehozottak, előttük kiülte­tett virág palánták, csemetefák. Az a régies ház, amelyről ez a kis jegy­zet készült, a falu végén volt. Elhúzódott valamelyest a többitöl. Oldalait vékony repedések kezdték ki, a kerítés foghíjas volt, az ablakok kicsinyek, mélyen ülök. Nem a sok fény hatolhatott be a lakókhoz. A ház előtt egy öreg eperfa állt, agai fáradtan sóhajtoztak levéltclen életüket. A fa alatt kis pad, rajta feketekendös asz- szony. Kendője melyen behúzva, kezét kötényébe ejtve maga elé nézeti. Néha felemelte a fejét és abba az irányba fordí­totta az arcát, amerröl a vonatról érkezők szoktak feltűnni. Az ö fia meg a menye 13 mindig abból az irányból jöttek. — Aztán ne féljen mama, nem bánt­ja itt magát senki, majd egyszer le küld­jük az unokáját is! — Hány éves is az most, fiam? — Négy esztendős. — Négy-e? Aztán még nem is láttam! — Majd meglátja! — Apátokra hasonlít? Inkább az anyjára. — Azt hittem apátokra. — Miért éppen őrá? ■— Merthogy fiú! — Majd leküldjük! — Mongyátok meg, hogy a nagyanyja nagyon várja! — Jo, majtf megmondjuk. Most már megyünk, igy is elbeszéltük az időt. Elváltak. Az egyik ígért valamit, a má­sik bízott az Ígéretében. A kis faluvégi házban nem sok munka akadt, de az évek múlásával ezt a kevés­két is már soknak érezte az asszony. De amikor elvégzett, kiült a ház elé a Itispad- ■ra és várta az unokáját. Bízott a fia Ígé­retében: majd küldjük! Ez a várakozás tartotta életben, Képzelete gyakran ismé­telgette a pillanatot, amikor meglátják majd egymást, amikor megölelheti az unokáját, mert gondolatban mindig kicsi­nek képzelte. Volt egy kis diója még ősz­ről. meg asialtszilvát is adott a szomszéd, azokat eltette, maid ha megérkezik a kis- unoka. A szomszédok gyakran invitálták, jöjjön el, ne legyen mindig magában, de csak elhárította a hívást: hogyan képze­lik, minden percben jöhet az unokája, aztán éppen akkor nincs otthon. Nyolcszor is elhullatta az öreg eperfa a levelét de az unokája csak. nem jött. Nem jöttek a gyerekei sem. hogy valami hirt adtak volna, ö meg nem tanult írni, nem írhatta meg szivének aggodalmát szeretteiért. Egy késő őszi délután, amikor mér erő­sen rövidültek a nappalok és korábban intett búcsút a nap, megintcsak ott ült megszokott helyén a kis pádon. Fejét ab­ba az irányba fordította, ahonnan azok jönnek, akik az állomásról igyekeznek haza. Már bejött a vonat, de őhozzá nem. érkezett senki. Keiét az ölébe ejtve maga elé nézett. Gondolatban az unokájával játszott, még dúdolta is hozzá a gyermek­kori kedves dalocskát: Beültettem kisker­temet a tavasszal, Rózsa, szekfü, liliom és rezedával, Ki is keltek egyenkint, el sze­retném. adni mind, de most mingyárt. — És versenyt futott az unokájával, ahogy valaha maga tette. Hirtelen megborzongott. A nap lebukott 'és helyét átvette az őszesti hűvösség. Fel­állt. Összehúzta magán a fekete kendöt. Mégegyszer elnézett a vasút irányába, de csak egy kóbor kutya loholt az út porá­ban gazdát keresve. Befelé indult. Lassan, csoszogva, kicsit bizonytalanul, mert sokat szédült az utób­bi időben. Bement a házba, magára zárta az ajtót, leült az asztal mellé, elővette az imakönyvét és ráborult. így találtak rá másnap. Levelet nem hagyott hátra, mert nem tudott írni és igy az unokája sohasem tudta meg, hogy annyi éven át várta. Gyarmathy Irén

Next

/
Thumbnails
Contents