Evangélikus Élet, 1981 (46. évfolyam, 1-52. szám)

1981-06-21 / 25. szám

Múzeumi híradó AZ ÉV ELSŐ HARMADÁBAN örömünkre ismét sok gyülekezet kereste fel múzeumunkat. Rend­szerint csoportosan, a lelkész, fel­ügyelő vagy a gondnok vezetésé­vel jöttek, mint gyülekezeti tagok, presbiterek vagy konfirmandusok. A távolabbi vidékről érkezők autóbuszt, bérelve egyben részt vettek a Deák téri templomi isten­tiszteleten is. Az elmúlt hónapok csoportos gyülekezeti látogatását vendégkönyvünk az alábbi egy­házközségekből jegyezte fel: an­gyalföldi presbitérium, beledi if­júság, Dunavarsány, Csornád és Csorvás gyülekezete. Deák téri konfirmandusok, Győrújbarát és Ménfőcsanak gyülekezete, kelen­földi és keszthelyi ifjúság, Kőbá­nya, Nagytarcsa. Örbottyán, Pilis, Rákospalota és Rákoskeresztúr evangélikusai. Az angyalföldi lá­togatás külön érdekessége ■ volt, hogy előzetes bejelentés alapján magát a presbiteri gyűlést tartot­ták múzeumunk helyiségeiben, tárlatvezetéssel egybekötve. Ebből az alkalomból ezer forint ado­mányt is adtak a múzeum cél­jaira. AZ ADOMÁNYOK KÖZÖTT külön meg kell emlékezni két idős asszonytestvérünk nagy áldozat- készségéről. Egyikőjük, egy kivá­ló magyar festőművész özvegyé­nek névtelen adománya, egész évi költségvetésünk összegének egy- harmadával egyenértékű! Mási­kuk. Győry Vilmos egyetlen élő unokája, egyben Székács József püspök dédunokája 10 000 forintos adománnyal járult hozzá múzeu­munk fenntartásához. Nem kisebb segítséget jelentenek az összeg szerint alacsonyabb adományok, mint például Csornád 1300 forint értékű offertóriuma, vagy a fóti özV. Hubetzky Ödönné 1000 fo­rintja. Értékes adományokkal gyara­podott a múzeum gyűjteménye is ezekben a hónapokban. Osgyány Jenő Miklós egy 1830-as ezüst és 1934-es bronz Luther-érmet, Ep­res Rezső Melczer Lajos 1837-es nyelvkönyvét, Karsay Béla Kar- say Sándor püspök jubileumi em­lékkönyvét, Rubletzky Gézáné szobrászművész férjének több ter­rakotta plasztikáját. Kálnai Gé­záné az 1848-as szabadságharc né­hány emlékét, a Rotterdamban élő Kenter Jánné az 1750-ben Bá­rány György áltál kiadott magyar nyelvű Luther-kátét, özv. Kapus Sándorné.egy XVIII. századi Tra- nosciust, Németh Lajos Lovász- patona általa írt községtörténetét, valamint a Clevelandben lakó Steve Temesi egy 1785-ös göttin- geni énekeskönyvet ajándékozott. A legfrissebb nqcv adomány Szűcs Gyulától érkezett: múzeu­munknak ajándékozta a vizsolyi Károli-biblia most megjelent fac simile kiadását. KÜLÖN ÖRÖMÜNKRE SZOL­GÁL, hogy folytatódnak az isko­lák és intézmények látogatásai. Ez bizonyára annak is köszönhető, hogy a Magyar Rádió kulturális híreiben ismét rendszeresen fel­hívja a figyelmet kiállításainkra, sőt egy ízben riportot is készített a múzeum vezetőjével. Szerény ke­retű propagandánkon túl az is bi­zonyára fokozza a látogatottságot, hogy új időszakos kamarakiállí­tásunkon a liturgikus művészet kereszteléssel kapcsolatos tár­gyait mutatjuk be ezekben a hó- nopokban. Sokan csodálják meg a különös szépségű és műértékű soproni keresztelőtálat, Balf és Sopronfalva ón tárgyait és Szent- péteri József ezüst keresztelő edényeit. Várható, hogy a nyári turista- szezonban ismét sok külföldi ke­resi fel kiállításainkat, mint ahogy a legutóbbi hetekben máris sokan tértek be múzeumunkba Murmapszktó] Kaliforniáig, Ra- vennától Jordánián át Tanzáni­áig. F. T. A csoda Űjabban a német evangélikus iskolákban játékos módszert alkal­maznak a képzelőerő művelésére, mely a barkochba játékhoz hason­lít. Egy-egy szó jelentését nem csak mutogatva lehet kérdezni, hanem megmagyarázva körül le­het írni, csak arra vigyázzon a kérdező, hogy magát a szót ki ne mondja. Ez a módszer hasznos, szórakoztató. A paptanár ezúttal a csoda szó jelentését várta a ta­nulóktól, amit igy írt körül: — Fiúk! Tegyük fel, felállók egy 10 emeletes bérház tetejére, lenézek, megszédülök, egyensúlyo­mat vesztem és lezuhanok. Am nem válók fasirthússá, mert ér­zem, hogy felkap egu forgószél és szépen letesz a földre. Életben maradok. Nos, minek lehet ne­vezni ezt az esetet? Egyetlen szót kérek. Hosszan tartó csend után egy fiú nyújtja a kezét: — Szerencsének, tanár úr ké­rem! — Valóban, annak is, bár én nem erre a szóra gondoltam. No­de közelítsünk jobban: ismétlem, felmászok ennek a 10 emeletes bérháznak a tetejére, megszédü­lök. lezuhanok, de nem lesz sem­mi bajom. Gondolkozzatok, milyen szó illik erre? Üjra hallgatás, nagy sokára rá­vágja egy fiú: — A „véletlen” szó, tanár úr kérem! A tanár zavartan nevet. Talán nem jól adta volna elő? Szeretné már nagyon hallani a „csoda” szót. hát nem adja fel, folytatja: — Most figyeljetek nagyon, fi­úk: tehát felmászok annak a 10 emeletes bérháznak a tetejére, megszédülök, lezuhanok, és még­sem lesz bajom. Gondolkozzatok, mi ez, fiúk? Mire az egész osztály a felfede­zés örömével kórusban kiáltja: — Gyakorlat, tanár úr kérem! Dénes Géza fordítása Istentiszteleti rend Budapesten, 1981. június 21-én Deák tér de. 9. (úrv.) Ifj. Foltin Brúnó. de. ll. (úrv.) Hafenscher Ká­roly, du. 7. Takácsné Kovácsházi Zel- ma. Fasor de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán, du. 5. Szeretetvendégség. Dózsa György út 7. de. fél 9. Muntag Andorné. Üllői út 24. de. fél 11. Rut.fkav Levente. Kar rácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Rutt- kay Levente. Rákóczi út. 57/b. de. 9. (szlovák) Cselovszky Ferenc, de. 12. (magyar) Ruttkay ' Levente. Thaly Kálmán u. 28. de. 1.1. Rédey Pál. Ko- bánya de. 10. Vajda Péter u. 33. de. fél 12. Zugló de. 11. (úrv.) Schreiner Vilmos. Rákosfalva de. 8. Schreiner Vilmos. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Kassák Lajos út 22. de. 11. Benczúr László. Váci út 129. de. negyed 10. Smidélluszné Drobina Erzsébet. Fran- gepán u. de. 8. Smidéliuszné Drobina Erzsébet. Üjpest de. 10. Blázy Laios. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár Ü.Uotep de. fél 9. Virár/h Gyula Pestlőrinc de. 10. Matúz Lász­ló. Pestlőrinc Erzsébet télén de. 8. Matúz László. Kispest de. 10. Bonv- nyaj Sándor. Kispest Wekerie telep de. 8. Bonnyai Sándor. Pestúihely de. fél 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MÁV-tclon de. 8. Matúz Pál. Rákos­palota Nagytemplom de. 10. Bolta Árnád. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. IMátvásföJd de. 9. Cinkota de. fél 11. Szalav Tamás. du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rákoscsaba do. 9. Ferenczv Zoltán. Ráko«hecrv de. 9. Kosa Pál. Rákosliget. de. 11. Feren^zy Zoltán. Rákoskeresztúr de. fél 11. Ko­sa Pál. Bécsikaou tér de. 9. (úrv.) Madocsai Mi>'ós. de. fél 11 (német), de. 11. (úrv.) Donáth László, du. 6. Donáth László. T*»ro'*kó tér de. fal 9. Dónál1"« László. Óbuda de. 9. Vámos József, de. 10. Vámos József. XII.. Tartsav Vilmos u. 11. de. 9. de. 1L du. fél 7. Pesthideo’kút de. fél 11. Modori u. 8. de. 10. Kelenföld de. 8. Bencze Tmre, de. 11. óin/.) Bencze Imre. du* 6. Missura Tibor. Németvölgyi út 138. de. 9. Missun Tibor. Nagytétény de. fél 9. Rőzse István. Kelenvöi^v de. 9. Bu­dafok de. 11. (úrv.) Rozsé István. Csill-Ash^gy de. fél 10. Beukő Béla. Csepel de. fél 11. Mátis István. — A BALASSAGYARMATI EVAN­GÉLIKUS SZERETETOTTHON augusztus 1-ével megüresedő otthon­vezetői állásra az idős embereket sze­rető. egészségügyi ismeretekkel és adminisztrációs iártassággal rendel­kező jelentkezőket keres. Lakás, ellá­tás biztosított, javadalmazás megálla­podás szerint. Magányos nők jelent­kezését kérjük Evangélikus Lelkőszi Hivatal. 2660 Balassagyarmat. Kossuth utca 36. címre. — TEMETŐBŐL bontásra, értékesí­tésre kerülő .fekete gránit sírkövet veszek. Farkas Györgyné. 6723 Sze­ged. Molnár u. 10. EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztályának lama Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésen felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadónivatal: 1088 Budapest vm, Puskin u. 12. Telefon: 142-074 Csekkszámlaszám: 316—20 412—Vili Előfizetési ár: egy évre 240,— Ft Árusítja a Magyar Posta Index: ,25 211 ISSN 0133—1302 81.1369 Athenaeum Nyomda. Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató „Aki titeket hallgat, az engem hallgat, és aki titeket elutasít, az engem utasít el, és aki engem elutasít, az azt utasítja el, aki el­küldött engem” (Lk 10,16). VASARNAP. — „Erősödjetek meg minden erővel az ő dicsősé­gének nagysága szerint a teljes állhatatosságra és az ' örömmel viselt hosszútűrésre” (Kol 1,11 — Zsolt 86,16 — Lk 16,19—31 — Zsolt 13). Megfáradás. erőtlenség —. ki ne ismerné? De lehet meg­erősödni. Az élő Krisztus ereje ma is jelen van az igében. Ö erő­forrás hitünk és keresztyén erköl- csiségünk számára. Adja erejét a hitben való megállásra és szolgála­tunk hűséges betöltéséhez. „Isme­red a gyengeségünk. Te légy a mi erősségünk” (742. ének 4.). HÉTFŐ. — „Megbocsátotta minden vétkünket. Eltörölte a kö­vetelésével minket terhelő adósle­velet, odaszegezve a keresztfára” (Kol 2.13—14 — Zsolt 51,3 — 2 Tim 3.14—17 — ApCsel 9, 1—9). Adóslevél? — nyomasztó teher. Adósság elengedése „csak úgy” szeretetből? — felszabadító aján­dék. Ezt tette Jézus á kereszten. Meglátszik-e a bűnbocsánat kö­vetkezménye tiszta életünkben, az áldozatos szeretetben. becsüle­tes munkában, örömszerzésünk­ben? „Isten Pia, á jó pásztor Megváltott a bűn átkától. Üdvöm, napom feltámadt” (774. ének' 3 ). KEDD. — „Benne van a böl­csesség és ismeret minden kincse elrejtve” (Kol 2,3 — Ézs 5,21 — Jón 1.1—16 — ApCsel 9,10—^19). Gyakorlati életbölcsességünk, életfolytatásunk bizönysága-e an­nak. hogy Jézus Krisztus életében megismertük az Istent és enge­delmeskedünk akaratának? Gva- koroljuk-e a megismert Isten szeretetét. irgalmát hétköznapi életünk minden területén és em­bervilágunk sok-sok gondjának enyhítésében, problémák megol­dásának segítésében? „A te szent igéd vezessen Életemnek útain. Tanítson élni helyesen. Ha jól folynak napjaim: Oktasson böl­csességre, Keresztyén kegyesség­re” (417. ének 4.). SZERDA. — „János így vála­szolt mindenkinek: „Én vízzel ke­resztellek titeket, de majd eljön az. aki erősebb nálam, Ö Szentlé­lekkel és tűzzel keresztel titeket” (Lk 3,16 — Zak 13,1 — Lk 1,57— 67. 76—80 — ApCsel 9,20—31). Jé­zus, az erősebb,, eljött. Itt van es „keresztel”. Hangzik az ige, ki­szolgáltatnak a szentségek/ árad a Szentlélek újjáteremtő ereje. Em­beri életek tisztulnak bűnökből és tpdulnak szeretni, megbocsátani, életet szépíteni családban, társa­dalomban, világban. A Szentlélek belső „tüzével”. Indulunk-e ml is? „Keresztelj meg mindnyájunkat Lélek keresztségével" (759. ének 5.). CSÜTÖRTÖK. — „Maga a bé­kesség Istene pedig szenteljen meg titeket teljesen” (IThessz 5,23 — Jer 1,7,9—10 — 1 pt 1,8—12 — ApCsel 9,32—43). Isten a mi Meg­szentelünk. Hozzátartozunk. Az ő tulajdonai, szolgálatára lefoglalt emberek vagyunk. Igéjével szün­telenül tisztít és alkalmassá tesz akaratának cselekvésére. A máso­kért való fáradozásban, igaz em­beri ügyek felkarolásában, a se­gítségre szorulókhoz való odaál- lásban lesz nyilvánvaló, hogy Isten megszenteltjei vagyunk. Nem semleges emberek, hanem a békesség Istenének követei. „Tied vagyok, Jézusom, Megyek Ke- resztútadon, Nyugtot, békét igy lelek. A szeretet hozzád kapcsol — Boldog, aki híven harcol —, Veled mindig győzhetek!” (774. ének 5.). PÉNTEK. — „Mert mindaz, aki kér, kap; aki keres, talál; és aki zörget, annak megnyittatik” (Lk 11,10 — Zsolt 55,17 — 2 Tim 4.5— 8 1— Ap Cselló,1—20). Jézus biz­tat, bátorít az imádkozásra a meg­hallgatás ígéretével. Nem a segí­tés, a munka, a tevékeny fárado­zás helyett, hanem a tartalmasabb, igazabb életért. Kérjük a Szent­leiket, adjon erősebb hitet, for­róbb szereteted* élő reménységet. Ha a Szentlélek szállást vesz ben­nünk, megerősödik imaéletünk, többet' imádkozunk egymásért, embertársainkért és többet vihe­tünk be Isten áldásaiból az élet­be. „Jer, kérjük Isten áldott Lel­két, legfőképpen az igaz hitért” (703, ének 1.). SZOMBAT. — ..Ezután versen­gés is támadt köztük arról, hogy ki a legnagyobb közülük. Erre ő így felelt nekik: „Aki a legna­gyobb közöttetek, olyan legyen, mnt a legkisebb, és aki vezet, olyan legyen, mint aki szolgál” (Lk 22.24—26 — Péld 3.34 — Jn 10.40—42 — ApCsel 10,21—33.) Sokszor megkísért az önzés, a nagyravágyás. Jézus helyre tesz minket. A szolgálat az emberi élet igazi nagysága. „Ó, segíts mással tenni. Mit te tettél velem, És szol­gálatban lenni” (784. ének 7.). Povázsay Mihály — NEMESCSÖ. A gyülekezet Takáts Józsefet felügyelővé, Kom­játhy Gyulát gondnokká, Fatalin Miklósáét pénztárossá, Mogyo- rossy Magdolnát jegyzővé válasz­totta. — BÁNK. Az idei konfirman. dusok szülei egy zöld, hímzett ol- tárterítő-készlettel ajándékozták meg a gyülekezetét, amelyet a konfirmáció napján vettek hasz­nálatba. Isten áldja meg testvé­reink áldozatkész szeretetét. — HALÁLOZÁS. Szemző Ele­mérné, sz. Szalay Ilona, az Álla­mi Operaház volt magánénekese, az Industrial Export ny. fordító­jának temetése május 11-én volt a rákoskeresztúri temetőben, amelynek szolgálatát Mátis And- rán sikátori lelkész végezte. A ..Az Urnák szól az ének zengve... A Debreceni Kollégiumi Kánlus múltjából és jelenéről A Debreceni Református Kollé­gium alapításától (1538) eltelt év­századok történelmének nagy for­dulóihoz kapcsolódik a magyar közművelődésnek ez az üde for­rása. A KOLLÉGIUMI DIÁKOK ÉLETÉNEK MINDIG szerves ré­sze volt az éneklés: elsősorban a gyülekezeti ének művelése. A ku­tatások eredményeként feltehetően már a XVII. század derekán sem volt ismeretlen számukra a har- móniás éneklés. Az összhangzatos zsoltáréneklés a svájci és holland egyetemeken tanult későbbi ma­tematika professzornak, Maróthi Györgynek működése (1738—44) idején honosodott meg a Kollé­giumban. Zsoltáros gyűjteménye­it 1743-ban adta ki Szenczi Mol­nár Albert szövegével. Az 1739-es pestisjárvány idején a hiányzó énekes diákok pótlására négytagú temetőkart alakít, velük vegyes kari zsoltárokat énekeltet. Ettől az időtől számíthatjuk a későbbi hí­res Kántus megalakulását. A zsol­táréneklés akkordikus, homofón szerkezete (szólamok hang-hang ellenében mozgása) akkor már el­avult forma volt, mégis elindító­ja lett a magyar énekkari több- szólamúságnak. 1820-tól már jegyzőkönyvek ta­núskodnak a Kántus múltjáról. Szotyori Nagy Károly karvezetői tevékenysége idején (1845—58) a vegyeska'rrá alakított Kántús a népdalok megszólaltatásával vi­rágzó korszakát élte. Ezt követően a kor szokása szerint, mint férfi­kar működött egészen 1955-ig. Századunkban Szigethy Gyula négy évtizedes karvezetői működé­se (1924—65) volt figyelemre mél­tó. Kodály műveit az elsők között szólaltatta meg. A Kántus mai si­kereinek nagy segítsége Sepsv Ká­roly orgonaművész tapasztaltsá- ga. Az év elején első alkalommal szerepelt a Kántus a Zeneakadé­mia műértő budapesti közönsége előtt Karasszpn Dezső orgonamű- vész-zenetörténész, kollégiumi ének-zene tanár orgonakoncert­jén. Az elhangzott orgonaművek művészi tolmácsolása mellett ki­emelkedő sikere volt a Berkesi Sándor karnagy, gimnáziumi ta­nár által dirigált, 70 diákkal sze­replő kollégiumi énekkarnak. A zeneakadémiai hangverseny elis­merő sajtó és rádió visszhangja is jelezte, hogy a ma 140 tagú Kán­tus Berkesi Sándor elmélyült és áldozatos karnagyi tevékenysége 61a (1967) ismét kiemelkedő kor­szakát éli. Előadásaikon a gazdag kórusirodalom egész területéről merítenek. Az utóbbi évek sikerei­ből: több aranyérem a Sárospata­ki Diáknapokon: két hangver­senyét Ausztriában és az NSZK- ban; Éneklő Ifjúság nagydíj és nagylemez; fesztiváldíj diplomá­val; kóruspódium szereplések a Magyar Rádióban; tv-szereplé­sek. Legfontosabbnak a gyüleke­zetekkel való kapcsolatot tartják: minden vasárnapra esik egy, oly­kor több „kiszállás”. Egy ideig ta­vaszi vasárnap délelőtt — a tava­lyi alkalomhoz hasonló sikerrel — immár másodszor szerepelt a Kántus a budai várban, a Magyar Nemzeti Galéria Kupolatermében a múzeumlátogató közönség előtt. Délután a Kálvin téri temjflom- ban énekeltek zsúfolt padsorok előtt —, miként a Lutherá.iia hangversenyein is hagyományos a Deák téren. A KÁLVIN TÉRI ZENÉS ÁHÍ­TAT egyik nagyszerű darabja volt Chr. Stoltzenberg (1690— 1764) délnémet, barokk kismes­ter Ergötzt euch. Gott geheil’gte sinnen kezdetű kantátája. A ha­gyományos kantátaelemekkel éke­sített negyedórás darabot ma­gyar fordításban, zenekari kíséret helyett most Karasszon Dezső or­gonakíséretével hallgattuk. A Soproni Evangélikus Könyvtár­ban a közelmúltban Stoltzenberg eddig ismert műveinek többszö­rösét kitevő kéziratanyagra buk­kantak Jürgen Schindler, jelen­legi sulzbach—rosenberg-i kántor kutatásai nyomán. A Kántus fo­lyamatosan műsorára tűzi a Stolt- zenberg-műveket. — Gárdonyi Zoltán két műve következett a 107. genfi zsoltár dallamára: egy több versszakos a capella vegyes kar. majd a Zsoltárfantázia or­gonára. Kodály Pange lingua c. művének gregorián és régiesen magyar ihletésű ötvözete az úr­vacsora csodáját jelenítette meg. Messiaen Egy lélek örömujjongá­sa c. modern, karakteres orgona­műve a hazai orgonakoncerteken ritkán hallható műként szólalt" meg. Március 16-án a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola debrece­ni hangversenytermében megtar­totta minősítő hangversenyét. A kiváló minősítés alapján az Or­szágos Filharmóniai rendezésében sorra kerülő előadásokra önálló műsorok összeállítására és elő­adására jogosult. Székács László

Next

/
Thumbnails
Contents