Evangélikus Élet, 1980 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-21 / 38. szám

Hitvallástól hitvallásig A keresztyénség közös hitvallásai Az Apostoli Hitvallás, a Niceai Hitvallás és Athanasius Hitvallása Evangélikus egyházunk Sajtóosztálya kiadásában megjelent Hit­vallást Iratainak első kötetében, az első helyen a fenti három hit­vallást találjuk. Külön egységet alkotnak ezzel az összefoglaló cím­mel: Az egyetemes keresztyén hitvallások. Azért szerepelnek ez alatt a cím alatt, mert nem csak mi ágostai hitvallású evangélikus keresztyének^valljuk őket, hanem minden keresztyén egyház. Fon­tos összekötő kapocs tehát ez a három hitvallás a sok felekezetre bomlott keresztyénség egyes részei között. A keresztyénség első év­századaiban keletkeztek, még abban az időben, amikor — különbö­ző dogmatikai viták ellenére — lényegében egységes volt a keresz­tyénség. Az Athanasius Hitvallása, amely a legfiatalabb a három közül valamikor Kr. u. 500 körül keletkezett, jó fél évezreddel ké­sőbb következett be az első nagy egyházszakadás, amitől számít­juk a nyugati katolicizmus és a keleti ortodoxia különálló létét és kerek egy évezred választja el a reformációt a legkésőbbi egyetemes hitvallástól. A HÁROM HITVALLÁS KÖZÜL csak a Niceai Hitvallás kelet­kezési dátumát tudjuk pontosan meghatározni. Az Apostoli Hitval­lással kapcsolatban fennmaradt egy legenda, amely szerint a tizen­két apostol fogalmazta meg, méghozzá olyan módon, hogy mind­egyikük hozzátett egy-égy mondatot. Annyiban igaza van ennek a hagyománynak, hogy az apostolok tanítását foglalta össze ez a hit­vallás a Szentháromság Istenről, az azonban naiv túlzás, hogy betű szerint is az apostoloktól származik. Merész hasonlattal azt lehet mondani, hogy úgy alakult ki, mint a csodálatos ősi népdalok. Nem­zedékek alakították, csiszolták, hitbeli felismeréseik szerint kiegé­szítették. míg elnyerte lejegyzett, rögzített, végleges, többé nem változtatható alakját. Legősibb fennmaradt változata az ún. Római hitvallás, ez azonban rövidebb a ma hivatalosan elfogadott Apostoli Hitvallásnál. Nem tudjuk nyomon követni a kialakulás minden lé­pését, egy azonban kétségtelen: a Jézus Krisztust Ürnak valló em­berek Isten hite nyert benne ünnepélyes formát. Ma sem tudnánk szebben, tisztábban, igazabban összefoglalni az Ür Jézus Krisztus­ban hívők meggyőződését és reménységét. Méltán egyetemes ke­resztyén hitvallás az Apostoli Hitvallás. A Niceai Hitvallást két egyetemes keresztyén zsinat alkotta meg. Kr. u. 352-ben Niceában, majd 381-ben Konstantinápolyban tartot­tak zsinatot az akkori egyházi atyák, hogy az erőteljesen fellépő — 'többek között Jézus istenségét, vagy éppen valóságos ember voltát tagadó — tévtanításokkal szemben tisztázzák a helyes keresztyén álláspontot. A hitvallás neve csak a rövidség kedvéért Niceai Hit­vallás, teljes megjelölése Symbolum Niceno-Contstantinopolitanum. magyarul Nicea-Konstantinápolyi Hitvallás. Ez a hitvallás is a Szentháromság Istenről szól, akárcsak a korábbi Apostoli Hitvallás. Követi az Apostoli Hitvallás hármas tagozódását az Atyáról, a Fiú­ról és a Szentiélekről. Az Apostoli Hitvalláson alapul. Terjedelme­sebb azonban a szövege. Néhol magyarázattal, másutt a felmerült tévtanítások cáfolatával egészíti ki az előző hitvallást. Athanasius Hitvallásának pontos eredetét nem tudjuk. Nem is­merjük keletkezésének idejét és körülményeit. Azt lehet mondani, hogy csupári a névadó hírneves teológus Athanasius személyével kapcsolatban van biztos tudomásunk. Nem Athanasius írta ezt a hitvallást. Tény viszont, hogy az úgynevezett ariánus tévtanítással szemben a Kr. u. 4. évszázadban Athanasius kiemelkedő teológiai munkát végzett az egyház tiszta tanításának érdekében. Az Athana­sius Hitvallása kifejezetten Arius tévtanítasával szemben fogalmaz­ta meg t— az Apostoli Hitvallás és a Niceai Hitvallás alapján — új­ra a Szentháromság hitvallását, különös, tekintettel a Jézus Krisz­tus személyével kapcsolatos vitákra. HÁROM ŐSI HITVALLÁSUNK a Szentháromság Istenről szól. Az Apostoli Hitvallás lutheri magyarázata azonban napnál világo­sabban feltárja az összefüggést a Teremtő, Megváltó és Megszente­lő Isten és a teremtett, megváltott és megszentelt ember között. A Teremtő Isten bennünket embereket teremtett, a Megváltó Isten' bennünket embereket váltott meg bűntől és haláltól és a Megszen­telő Isten bennünket embereket ajándékoz meg itt a földön új élet­tel, halálunk után testi feltámadással és örök élettel. Baranyai Tamás Szórványév Nyíregyháza és a bokortanyák 2. AMIÓTA A VAROS LAKOS­SÁGA MEGNŐTT, az agglome­ráció erősödött, az egyházak szá­mára bizonyos fokig áttekinthetet­lenné vált a helyzet. Szabó Jó­zsef róm. katolikus káplánnal hosszasan fejtegettük ezt a kér­dést. A régi, 6—7 évtizeddel ko­rábban létező római katolikusság éppen hatszorosára növekedett, jelenleg 54 ezer lélekkel számol­nak. Ez két plébániához tartozik. Félelmetes szám! És a növekedés változatlanul tovább tart. A re­formátus egyház, amely valaha 5 ezer lelket számláit, legalább 3— 4-szeresére gyarapodott. Úgyszin­tén növekedés állt be a görög katolikus egyháznál. Az izraeliták közül kevesen tértek vissza, zsi­nagógájukban azonban a csök­kent létszám mellett is, rendsze­res istentiszteleti alkalmak van­nak. Növekedett a szekták (fő­ként a Jehova tanúi), valamint a metodisták száma is. Ez utóbbi egyháznál sajátos probléma adó­dott 1973-ban. De mi lehet az oka annak, hogy az evangélikus egyházban nem emelkedett a város növekedésé­vel arányosan a lélekszám? (A korábban jelzett „mammut-lélek- szám” ne tévesszen meg bennün­ket!) A természetes szaporulatot nyilvánvalóan mérsékli a szeku- larizmus térhódítása, az urbani- zálódott lakosság elhidegülése. Dé fel kell figyelnünk más okokra is. Nyíregyháza felszívó hatása elsősorban Szabolcs megyét érin­ti. A megye lakosságának mint­egy ötöd része .már Nyíregyhá­zán él. Felszippantotta tehát a megve dolgozó feleslegét és falai között foglalkoztatja. Ha viszont a megve lakosságát felekezeti szempontból feltérképezzük, ak­kor azt az eredményt kapjuk, hogy többségében római kato15- kus. református és görög katoli­kus. fgv választ kapunk arra a reH^tt kérdésre, hosjv a nevetett felekezetiek lélek^áma miért nö­vekedett meg ilyen rohamosan. És egyúttal arra is. hogy miért állt meg az evangélikus egyház gyarapodása. NYÍREGYHÁZA ŐSI EVAN- GÉLIKUSSÁGA az Alföld és a Felvidék evangélikusságából táp­lálkozott. Az utoisó evangélikus „rajok” 1914 előtt érkeztek a vá­rosba Messze a környéken, Sza­bolcsban nincsenek evangélikus gócok, utánpótlásról, szaporulat­ról tehát nem eshet szó. Sőt! Egy­re nagyobb -probléma lesz meg­állapítani pontosan a csökkenő, vagy stagnáló evangélikusság lét­számát. Tekintsük át röviden a város egyházi intézményeit! Itt áll. kiemelkedve a „vályog-barokk”, földhöztapadt épületek között a hatalmas, türelmi rendelet után ------------------!______________________ ép ült evangélikus templom. Ég­benyúló barokk tornya, harang­játéka, és kis dombocskára épült kolosszális hajója uralja a város- középet. Mintegy 4000 férőhelyé­vel a vidék legnagyobb templo­ma. Körülötte egyházi épületek, parókiák, (korábban püspöki lakás is), irodák és a több eme­letes Luther-ház, őrizve a régi feliratot. Az evangélikus egyház a főtemplomon kívül még két helyen tart istentiszteletet. Az ún. „kistemplomban", amely is­kolából átalakított kápolna és az „Élim” nevű szeretetintéz- mény kápolnájában. Jó karban van az összes objektum, valaha a város reprezentatív épületei közé tartoztak. A római katolikus egyház köz­ponti, kéttornyú, neogót stílusú, klinkel-téglából rakott templo­ma jóval fiatalabb. Mintegy 2000 férőhelyes. A másik plébánia kápolnában tart istentiszteletet. Jellegzetesen ..keleti hatást.” vált ki a görög katolikusok, kéttornyú temnloma bádog kupoláival. Kö­zelében áll a javításra szoruló teológia, ahol jelenleg mintegy 50 hallgató tanul. Két református templom van. Az egyik az angol „Chippendail- stílusra” emlékeztet, az előbb felsoroltaktól kissé - távolabb esik, de még mindig a város közepén áll. Épül egy harmadik istentiszteleti' helyiségük is a Sóstó-nyaraló és a Jósa-varos között, ahol szeretetintézménnyel 'rendelkezik az egyház. Egyebek­ben a két protestáns egyház hagyományai közé tartozik a diakóniai tevékenység. Két sze- retetintézmény az evangélikus egyházban, egy a református egyházban nyújt otthont csök­kentképességű gyermekek és öregek számára. NYÍREGYHÁZA FEJLŐDIK E kijelentés mögött azonban ,sok‘-sok gondot kell észreven­nünk,.. Munkaalkalmat és lehető­séget kell teremteni sok tízezer ember számára,- lakásokat, köz­művesítést. egészségügyi, műve­lődési intézményeket kell létre­hozni, és gondoskodni kell a szolgáltatásról. A „fövényre épült” városban a háború előtt csak a dohánygyár létezett egy jelentéktelen vasművel, ma ez­reket foglalkoztató gyárakban dolgozik a lakosság. A régieken kívül a Taurus-gumigyár, papír- és konzervgyár, a tejipar, a vasút és egyéb szolgáltató ipar nyeli el a dolgozók tízezreit. Űj. magasfokú iskolák születtek, a tanárképző-, gépszerelő-, pilóta­képző főiskolák, közép- és álta­lános iskolák tucatjai szolgálják a művelődést.* A tanyasi gyerme­kek részére — általános fokon is —. kollégiumok állnak rendel­kezésül. Van színháza a város­nak, állandó színtársulat nélkül, s éppen építés alatt áll a város kultúrpalotája. Vakmerő vona­laival már most felhívja ma­gára a figyelmet. Mozija kevés van. Utjai ápoltak, kitűnőek, a vá­rosban budapesti méretű gépko­csi-forgalommal találkoztam. Űj lakótelepén, a Jósa-városban több. mint 12 ezren laknak. A modernizálás láza magával ra­gadta a várost. Ügyesen 'helyezik el új létesítményeiket, — nagy­áruház, kultúrpalota, stb. — a régi, műemlék jellegű városré­szekbe. Minden valami lázas sietség­ről árulkodik. Szorítanak a fel­növekvő nemzedékek igényei is. A legtöbb gondot a rekonstruk­ció és a lakásépítés okozza. Em­lítették a tanács igazgatási osz­tályán. hogy a közel .jövőben pl. a Titel utcából több. mint öt­száz embernek kel! helyet biz­tosítani, amíg az átépítés meg­történik. Gond a víz is. — Nyíregyháza vízszegény vidékre települt —. s. a ■ csatornázás. A jólét azonban messziről leri a polgárokról. Jól öltözött, jól táp­lált gyermekek, felnőttek, szám­talan gépkocsi, szépen berende­zett, felszerelt lakások, mind megannyi jelei a jólétnek. Ne­vezetes fürdőhelyén, ahól Krúdy Gvula. a város szülötte is sokat tartózkodott, a Sóstó környéke tele van drága, gyönyörű nya­ralókkal. ILYEN KÖRNYEZETBEN ÉS KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT vég­zik munkájukat az eavházak. Régi. hagyományos módon. A városban egyházunk három he­lyen tart istentiszteletet vasárna­ponként hat alkalommal és kb. 850 embert ér el. Bibiiaórát né­gyet tart hetenként, 20—60 lé­lek részére. Hétfőn evangélizá- ció van, átlag 60-as létszámmal. Ifjúsági órát egy csoportban, mintegy 30 fő részére, a gyer­mekek három helyre gyűlhetnek össze, 20—40-es létszámban vesz­nek részt az alkalmakon. A munka — a gyülekezet szét­szórtsága és a távolságok miatt —félelmetesen sok. Keresztel­nek évente 200—220 gyermeket, idén konfirmálnak 170 serdülőt, temetnek átlag 200-at. esketnek 80 párt. Vasárnaponként 7 lel­kész 25—28 szolgálatot végez helyben, a külterületen és a szórványokban. öt gyülekezeti gépkocsi áll rendelkezésül e szol­gálatokhoz. Rédey Pál Vándorok csillaga, századok pásztora AZ IDŐ MUTATÓUJJA évfordulóra emlékeztet: 150 évvel ezelőtt, 1830, ápri­lis 16-án halt meg mindmáig legnagyobb nemzeti drámánk írója, Katona József. Fiatalon, 38 éves korában végzett vele az idősek betegsége, a szívszélhűdés. Elkeserítette hazájának, népének sor­sa, aggasztotta a magyar nyelv és műve­lődés ügye. emésztette írásműveinek meg nem értése, színművének, a Bánk bánnak „tragédiája” (nem figyeltek fel rá or­szágos pályázaton, színre vitelét a cen­zúra nem engedélyezte). A reménytelen­nek látszó harc, a sorvasztó közöny elné­mítja. 1828-ban, 29 éves korában vissza­vonul szülővárosába, Kecskemétre. Nem fojthatta már drámába az ellentétek fe­szültségét. Magába fojtja a szenvedélye­ket!, és szíve nem bírta tovább az őrlő küzdelmet. „Itt hasadt meg szíve Kecs­kemét legnagyobb fiának” — olvashat­juk halála helyén, a városháza előtt emelt kettétört emlékkövön. A felvilágosodás eszméinek terjedésé­vel, a nagy francia forradalom nyomán „szakadnak a zabolák s kötelek”, évszá­zadokig megingathatatlan tekintélyek dőlnek meg: Hazánkban erősödik a nerp- zeti függetlenség követelése a Habsburg- gyarmatosítókkal szemben, hangot kap a társadalmi átalakulás * szükségességének felismerése. Ferenc császár nyílt abszo­lutizmusa azonban 1812-től gúzsba köti a felszabadult erőket. Tobzódik a reak­ció. E KORSZAK NEMZETI ÉS TÁRSA­DALMI ÖSSZEÜTKÖZÉSEIT, feszültsé­gét ábrázolja Katona drámája. „A Bank bán roppant, robbanás ebben a szörnyű lefojtottságban.” (Móricz Zsigmondi El­sőként fogalmazza meg a dráma 1815- ben — két évtizeddel megelőzve a re­formkor irodalmát — a haza és a hala­dás elválaszthatatlanságát, a függetlén- ségért és a polgárosodásért folyó harc egyidejű szükségességét. Művészien ábrázolja a Bánk bán ezt a felismerést drámai jellemekkel, szenve­délyes jelenetekkel, és erőtől dúzzadó nyelvvel. Felejthetetlenek a jellemek: a nemzet sorsát az idegenektől számonkérő és a velük való leszámolásig sodródó ..nagyúr”. Bánk nemes alakja; a lázongó középnemesség népszerű képviselője, Pe- túr: a jobbágyparasztság mérhetetlen nyomorát, lázadó keserűségét országgá kiáltó Tiborc; a kiszolgáltatottságot egyé­ni sorsával is érzékeltető Melinda, vagy a csontja velejéig gonosz királyné. Gert­rudis. Robbanásig feszültek a jelenetek: gondoljunk az ország vidékein tapasz­talható vérlázító nyomor és a királyi ud­varban dáridózó idegenek fényűzése köz­ti ellentétre, a „békétlefiek” összeeskü­vésére, Bánk és Petur szenvedélyes vi­tájára, Tiborc indulatos panaszára. Bánk és a zsarnok királyné, Gertrudis végső­kig feszült összeütközésére! A feszültség a stílusban, nyelvben is megmutatko­zik: a „villámokat szóró”, félbeszakított, hiányos mondatok, a felkiáltások és in­dulatszók mind erről tanúskodnak. A nemzet jogos követelése és minden keserűsége sűrűsödik össze a drámában, s kíván bosszút és megoldást. KATONA JÓZSEF TÖRTÉNELMI TISZTÁNLÁTÁSÁVAL és írói bátorsá­gával kortärsai fölé nőtt. Meg kell ha­jolnunk elvhűsége és művészi tehetsége előtt. Tiszteletet parancsol szülőföldjének, hazájának. szeretcte. Hálás szülővárosá­nak. „melyen bölcsője rengett”. Hazasze- retetete határtalan. „Anyám. Bálványom. Mindenem, melyhez szeretetem az őrü­léssel határos” — írja. Erkel Ferenc Bánk bán c. operájának „Hazám, hazám, te mindenem" kezdetű áriájában visszhang­zik e forró vallomás. Megindító az emberszeretete. Ragasz­kodik a szüleihez. „Lelkem kedvelte szü­lőim ! Éltem szép reményei! Éljetek ked­ves nemzőim! Ifjúságom fényei!” —írja korai verségben. Gondoskodik róluk, test­véreiről is. Együttérez szülővárosa Tibor- caival: „A szegényekkel, amije volt, szí­vesen megosztá” — jegyzi fel róla szü­lővárosa kutatója. Ügyészként a szegé­nyek védelmére kel a városi tanácshoz intézet feliratban: „Lehet-e lázasztónak nevezni azt, aki csak a maga sérelmeit kívánja orvosoltatni? Nem — éppen nen*” Buzgólkodik az egyházak közötti testvéri megértésen is. Példamutató a munkaszeretete. Szor­galmasan tanul. Közben dolgozik édes­apja takácsműhelyében is. Jogot vége?., ügyvédeskedik. Színészként és rendező­ként is tevékenykedik. Nyolc drámafor­dításon túl. színpadra ír át négy regénvt. Alkot eredeti drámákat is: négy törté­nelmi drámát és egy vígjátékot. S végül — e kísérletek után — huszonnégy éve­sen megírja halhatatlan drámáját amelynek sem testvére, sem versnytár-. sa nincsen a magyar irodalomban. ír ver­seket. történelmi műveket, tanulmányo­kat is. Mint városi ügyész, megfeszített munkát végez. MEG NEM ÉRTETTEM a jövőtől vár elismerést: „Olvasni fognak . ..” — vi­gasztalja önmagát. Valóban, az utókoT nem hálátlan. „Egyetlenünk a maga ne­mében” — állapítja meg Erdélyi János 1840-ben a Bánk bánról, s azóta iroda­lomtörténetírásunk tartalmi-formai ér­tékeinek megfelelően méltatja. A Bánk bán kitéphetetlenül benne él nemzeti kultúránkban. 1858-ban megjelenik né­met nyelven, lefordítják több nyelvre is. Színpadon először 1833-ban mutatják be Kassán, és a* dráma elindul hódító út­jára. Többször játsszák külföldön is. Katona József magatartása, munkás­sága biztatást nyújt, utat mutat az igaz ügvért harcolók számára. Az ő valóban, akinek a költő, Rónay György látja: ..Vándorok csillaga, századok pásztora, tűzoszlop.” Vajda Aurél

Next

/
Thumbnails
Contents