Evangélikus Élet, 1971 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1971-01-31 / 5. szám
Farsangról, derűről, humorról 8gy pillanatig sem gondolok arra, hogy olyan kérdést keverjek az egyházi tanításba, ami nem volna odavaló. Bár a farsang — minden vidámságával együtt — az egyházi esztendő rendjében körülhatárolt időszak. De arra sem gondolok, hogy teológiailag próbáljak igazolni olyan fogalmat, ami történetesen az egyházi esztendő egy szakaszát jelzi, bár ez sem volna reménytelen vállalkozás. Egyszerűen arról van szó, hogy farsang ürügyén szólhassak az emberi magatartásnál! egy olyan vetületéről, amely nagyon jól beleillik, sőt termése, kisugárzása lehet a keresztyén hitnek és életnek: a derűről, jókedvről, humorról. NEM KUTATOM sem történelmileg, sem teológiailag, hogy miképpen került az egyházi esztendőbe a farsang. Tény az, hogy erre az időszakra igyekezett csoportosítani a vallásos érzésekkel áthatott népszokás az esküvőket, a vele járó vidám lakodalmakkal együtt, amit a legkomorabban gondolkodó egyházi rétegek is eltűrtek. így vették tudomásul azt is, hogy egyfelől a különböző vidám népszokások, másfelől a bálok időszakává lett a farsang. Ma már persze elmosódtak az idői határok, s általában alig ves2ik észre, hogy esküvők, vagy bálok belenyúlnak a böjtbe. A farsang fogalma mindenesetre él, s a közös vidámságot, együttes szórakozás idejét jelzi. EMBERI MAGATARTÁSUNK természetes velejárója a derű. A magyar nyelv változatos szóbőséggel jelöli: jókedv, vidámság, derű, s a belőle származó tréfa, adoma, anekdota, éle stb. Az egyházban pedig mindennek tradíciója van. Az „ecclesia humora” viNGELIKUS FÖLDRA3Z Az ortodox mediterrán Már a cím Is felhívja figyelmünket arra, hogy Európának olyan területére érkeztünk, amelynek vallásos földrajza merőben más, mint az eddig ismertetetteké. Ortodox az uralkodó vallás, tehát a keresztyénségnek az a válfaja, amelyet a nagy egyházszakadás óta másképpen keleti, bizánci, görög vagy pravoszláv egyháznak mondunk. Története majdnem olyan ősi, mint a nyugati, latin egyházé és Bizánc a keresztyénség történetében legalább olyan nagy szerepet játszott, mint Róma. Bizáncból sugárzott ki az a teológiai hatás, amely minden különbözősége ellenére is közelebb áll hozzánk protestánsokhoz és hódította meg Ke- let-Európát, természetesen először a Balkánt. A Földközi-tengernek ez a harmadik nagy félszigete mindenkor meglehetősen nyitott volt Kelet előtt. Bizánc közel nyolc évszázadon keresztül állta az ostromot a mohamedánizmussal szemben, amely e hosszú szakasz alatt, mint a «piraya szaggatta le testéről a húst, míg végül 1453-ban magát a fővárost is lenyelte. Ez Időre azonban az egész Balkán már fél évezrede keresztyén és misszionálásáról Bizánc gondoskodott. Mi magyarok is nem sok híján a keresztyénségnek eme válfaját vettük fel, de így Is déli területeinken meghonosodott a „görög vallás”. Legnagyobb lendülete a missziónak a 9. században volt, s két lelkes apostola, Cirill és Method, nemcsak űj írást adott a szlá- voknak, de feljutott egész Morvaországig. A keresztyén hitet, viszont oly mélyen gyö- kereztették meg, hogy kibírták a Balkán népei a 4—500 éves mohamedán nyomást, s ez a csodával határos. Vitathatatlan történelmi érdeme, hogy megőrizte a nemzeti öntudatot, a nyelvet és a nemzeti kultúrát egy idegen hódítóval szemben. A bolgár Rila, vagy a görög Athos, amely ma a turizmus csábeszköze, valaha a nemzeti véredény- rendszerbe pumpálta a friss vért. S ebben a nehéz történelmi szakaszban liturgiával, amely azután sajátosan nemzeti kinccsé vált. Az a négy állam, amely a Balkánon van, csak a múlt század elejétől szabadult fél. Kezdődött a görög felszabadítással, 1821-től. Ekkor egész Európa lelkesen segített, hogy az antik világ romjaiból még valamit megmentsenek. A többi ország felszabadítása csak a század második felében ment végbe. Kossuth még 1849-ben, amikor az Alduná- nál átlépte a határt, török területre lépett. A „beteg, öreg ember” jussán az európai államok marakodtak. Németország, a Monarchia, a cári Oroszország érdekszálai szőtték át az egész Balkánt. Súlyos háborúk és könnyű békék alakították át a Balkán arculatát maivá. A Balkán a felszabadulás íjtán is örökös tűzfészek maradt. Nép« sokrétű nyelvében, kultúrájában, tradíciójában s a dühöngő nacionalizmus véres utat hagyott maga után. És most nézzük valóban lexikális rövidséggel egyes országok vallásos megoszlását, mert protestantizmussal Jugoszláviát kivéve ezen a területen alig találkozunk. Albánia. A törökök 1443- ban szállják meg. 1912-ben szabadul fel. A közel 2 milliós lakosság 70%-a mohamedán, 20%-a görögkeleti, 10%-a katolikus. Bulgária. 1393—1878-ig volt török megszállás alatt. A 8,5 milliónyi lakosság 84®/o-a görögkeleti, 11%-a mohamedán és 1%-a katolikus felekezetű. Autokephalitását az ökumenikus patriarchátustól 1945-ben vívta ki. Görögország. 1458-ban került török uralom alá és 1830- ban szabadult feL A szigetek csak 1881-ben. Az ortodox vallás államvallás, a 8,5 milliós lakosság 97%-a. A római egyháznak mintegy 35 ezer tagja van. Története visszanyúlik a keresztes hadjáratok idejére. 1829-ben egy amerikai evangélikus misszionárius jutott ide és ekkor kerültek először evangélikusok Home- ros hazájába. Ma kb. 6—10 ezer lelket számlál az evangé- likusság 25 gyülekezetben. Két német nyelvű gyülekezet is van: Athénben az egyik, Thessalonikában a másik. Jugoszlávia. Így csak 1929- től ismerjük. Szerbiából, Montenegróból, az Osztrák—Magyar monarchia déli részéből alakult. 1389-től különböző időben került török megszállás alá és 1878-ban rázza le a török igát. A 20 milliós Jugoszláviából 7,5 millió ortodox vallású (főként a szerbek, montenegróiak, vajdaságiak), 6,5 millió katolikus (főként a horvátok, dalmátok, szlovénok), 1,5 millió mohamedán (főként a boszniaiak). 150 ezer protestáns’ él szétszórtan a Vajdaságban, Bácskában és Szlovéniában. Az evangélikusok rendkívül nagy szórványban, négy szervezetben élnek. Az egyik a volt német egyház töredékéből képződött. A kitelepítés után megmaradt töredéket kibővítették a magyarokkal, így is alig 6500-an vannak. Szórványuk Sarajevótól Zágrábig, ill. a Bácskáig tart. A másik alig valamivel nagyobb szervezet (7000 lélek). Ez Szerbia és a magyar határ közti híveket öleli fel szabadkai központtal. Valaha ezek a német- magyar nyelvű gyülekezetek magyar egyházkormányzás alá tartoztak. A harmadik a Mura vidéki vend evangéli- kusságot tömöríti, lélekszámúk 23 650. És végül a jugoszláviai evangélikusság, amely 57 300 lelket számlál. A 17.» században idevándorolt szlovákok megőrizték hitüket, nyelvüket, nemzetiségüket. Ma ők képviselik a legnagyobb evangélikus erőt Jugoszláviában. Több kezdeményezés történt az evangélikus egyházszilánkok egyesítésére, de mind ez ideig sikertelenül. ár. Rédey Pál lágszerte visszatérő területe az anekdótázásnak. Bántó ez, vagy megalázó? Korántsem. Sőt: az tud élcelődni, s az látja meg a dolgok visszás, fonák, vagy tanítóan kedves humorát, aki ismeri és birtokában van a dolgok reális színének és helyének, aki maga belső bizonyosságban, egyensúlyban van. Az egyház humorát bizony az érti igazán, aki hitben, a hit felől nézi. Minél biztosabb valaki a meggyőződésében, abban, hogy a helyén van,» annál Inkább „érti a tréfát”, sőt annál inkább mer önmaga fölött is élcelődni. így van ez a közösséggel, az egyházzal is. Meg lehet figyelni, hogy az „egyház humora” műfaj akkor kapott rendszerint lábra, mikor az egyház küldetése magaslatán, kiegyensúlyozottan élt, mint emberi közösség. Kívül áll ezen a gondolatkörön, sőt az ellentéte ennek a gúny. A humor, a derű, az éle, a jókedv a szeretet gyümölcse. A gúny, a tehetetlen gyűlöleté. Embertelen, bántó fegyver. A gúnyolódó ember gyenge. Arról tesz tanúságot, hogy igazi fegyverei nincsenek, kifogyott azoikból, nem tudott velük győzni. Ezért int a zsoltáríró: gúnyoiódók székébe ne ülj (Zsolt. 1,1). A NEMES HUMORNAK mindig megvolt a létjogosultsága az egyházban. Az igazi humor voltaképpen hibákat nyeseget anélkül, hogy fájna. Aki a tréfán mérgelődik, abból valami hiányzik. A lélek tükre, az elme gyorsmérlege az is, hogy a derű hogyan nyilvánul meg: finom élcben-e, vagy vaskos tréfában. A mód azonban nem azt leplezi le, akit a tréfa ér, hanem azt, aki ihond- ja. Akit anekdötázás övez, azt szeretet övezi. Inkább azt tarthatjuk aggasztónak, hogy új anekdotákat termő személyiségek, mintha kevésbé teremnének ma az egyházban, mint régebben. Hová lettek a Kovács Sándorok, Chugyik Pálok, Majba Vilmosok? S az a kedves levegő, ami még keményebb, régi egyháznagyokat is övezett? PRÓBÁLKOZUNK olykor „derűs sorok”-kal, „leskelődé- sek”-kel, „szó és mosoly”-lyal. Mikor mutassunk erre rá, ha nem farsangban? Ügy érezzük, hozzátartozik ez is az életünkhöz, szolgálatunkhoz. Mellék- termék, ez igaz, és természetes. De fűszer, amitől jobb ízű az élet. Két éve közöltünk egy derűs papi esetet néhány sorban. Egy lapszám abból visz- szajött, bepirosceruzázva az éle, s mellé írva: „ez a lap nem Ludas Matyi!” Nagyon elszomorodtam. Nem azért, mert összehasonlítottam: azt a tréfás esetet a finn egyházi sajtóból vettem át. Ott az egyre szélesedő műfaj. Azon szomorodtam el, hogy ennyire gyenge — a hitünk?! Bizony, a hitünk! Nem mintha a hit próbatételeként, amolyan kísértője- ként volna szükségünk a derűre, hanem éppen a termékeként — még ha melléktermékeként is. Lapszámot visszaküldő morc olvasónk nem tudom, mit szólna, ha elküldeném neki Barth Károly kis könyvét: az „Isten hilaritásá”-t (derűjét)? Pedig aligha termett századunkban olyan teológus, aki mélyebben, súlyosabban számolt volna Istennel, mint Barth — ha szabad egyáltalán ilyen összehasonlítást tenni. AZ ÉLETÜNK kétségtelenül egy morzsányit összhangosabb és kevésbé érdes volna, ha megtanulnánk mosolyogni sajátosságainkon, ferdeségeiniken, fonákságainkon és gyengéinken, és önmagunkat kevésbé látnánk fontosnak. Sőt mi több, talán könnyebben le is győznénk önmagunkat. Van-e ennél nagyobb győzelem? D. Koren Emil Vahtamófő (Vahtamonpää) Zúzmós sziklák között értünk a csúcsra Tundrák magasán kristálytiszta csend. Mintha óra megállna, perc se futna, És megérintenénk a Végtelent! Túrmezei Erzsébet A református egyház gyásza A Magyarországi Református Egyház Zsinati Irodájának vezetője, Dusicza Ferenc zsinati tanácsos példamutató türelemmel hordozott súlyos betegség után életének 57. évében elhunyt. Január 20-án temették a Budapest-Farkasréti temetőben szeretteinek, a református egyház egészének és a testvéregy- zaknak nagy részvéte mellett. Benne az ökumenikus munkának az igaz barátját veszítettük el. Kegyelettel emlékezik reá egyházunk is. Élete és búcsúvétele hiteles bizonyságtétel a Feltámadottról, akit alázatosan és engedelmesen követett végső órájáig. „Taníts minket úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk” (Zsolt 90, 12). Lelkészi karunk legöregebbje Vértesi Zoltán volt magyar- bólyi lelkész, aki jelenleg Pécsett él nyugalomban, január 20-án töltötte be 90 életévét. A magyar evangélikus lelk'észi karbán 6 a legöregebb. Szellemi frissesége és agilitása egyenesen megdöbbentő. 1903 óta, amikor lelkésszé szentelték, szüntelenül munkálkodik. Gazdag élettermés van mögötte. Szolgálatának legnagyobb részét, 35 évet Magyar- bolyon töltött, négy teljes embert kívánó filiával és mintegy 60 szórványhellyel. Kiváló szervezőmunkát végzett, hó- ban-sárban messzi tájakat járt be, s mégis volt Ideje és ereje jelentős termést hagyni az egyházi irodalomban is. Tizenegy éven át lelkészi zsebnaptárt szerkesztett és adott ki, több hittankönyv szerzője volt, gyülekezettörténetet, imakönyvet írt, énekeskönyvet adott ki, s ő alapította s évekig szerkesztette a Lelkipásztor c. folyóiratot 1924-től. A „Méhészeti Aranyjelvény” tulajdonosa (1965). Kéziratban lévő érdekes és értékes munkája az énekelhető zsoltárok. A bibliai Zsoltárok könyvének mind a 150 darabját úgy szedte versbe magyarul, hogy valamelyik evangélikus egyházi énekdallamra mind énekelhető. Lelkészi karunk nesztora előtt tisztelettel emelünk kalapot s imádkozunk azért, hogy övezze őt Isten kegyelmes sze- retete. EGYHÁZI unió észak-indiaban Évékig tartó tárgyalások után a múlt év végén új egyház alakult É-.zak-Indiában. Anglikán, metodista, baptista, presbiteriánus és kongregacio- nalista gyülekzetek, valamint a Testvérek Egyháza és Krisztus Tanítványainak Egyháza léptek egymással szoros egyházi unióba. A november 29-én Nag- purban tartott ünnepi istentiszteleten közel 5 ezer hivő jelenlétében, az említett egyházak vezetőinek részvételével hirdették ki az új egyház megalakulását. Indiában egyébként még egy uniós egyház működik, Dél-ln- dia Egyesült Egyháza. (ÖPD) 1946. február 1. A magyar Nemzetgyűlés által 1946. január 31-én hozott, J94t. I. törvénycikkből idézzük a következő mondatokat:^ „Magyarországon 1918. november 13-án megszűnt a királyi hatalom gyakorlása. A nemzet visszanyerte önrendelkezési jogát. Négyszáz esztendős harc, az ónodi gyűlés, az 1849-es debreceni határozat, két forradalom kísérlete és az azt követő elnyomás után a magyar nép újra szabadon határozhat államformájáról. Az általános, egyenlő, közvetlen és titkos választójog alapján megválasztott Nemzetgyűlés most a magyar nép nevében és megbízásából megalkotja azt az államformát, amely a nemzet akaratának és érdekeinek legjobban megfelel: a magyar köztársaságot. A köztársaság polgárai részére biztosítja az ember természetes és elidegeníthetetlen jogait, a magyar nép számára a rendezett együttélést s a más népekkel való békés együttműködést. A állampolgárok természetes és elidegeníthetetlen jogai különösen: a személyes szabadság, jog az elnyomástól, félelemtől és nélkülözéstől mentes emberi élethez, a gondolat és vélemény szabad nyilvánítása, a vallás szabad gyakorlása, az egyesülési és gyülekezési jog, a tulajdonhoz, a személyi biztonsághoz, a munkához és méltó emberi megélhetéshez, a szabad művelődéshez való jog s a részvétel joga az állam és önkormányzatok irányításában. Ezektől a jogoktól egyetlen állampolgár sem fosztható meg törvényes eljárás nélkül, és e jogokat a magyar állam valamennyi polgárának minden irányú megkülönböztetés nélkül, a demokratikus államrend keretein belül egyformán és egyenlő mértékben biztosítja. E cél megvalósítására Magyarország Nemzetgyűlése mindenekelőtt a következő törvényt alkotja: 1. §. Az államhatalom kizárólagos forrása és birtokosa a magyar nép. A magyar nép a törvényhozó hatalmat az általános, egyenlő, közvetlen és titkos választójog alapján megválasztott Nemzetgyűlés útján gyakorolja. 2. §. Magyarország köztársaság.” E törvény alapján február 1-én, a Parlament előtt összegyülekezett sok tízezres tömeg ünneplése mellett, a Nemzetgyűlés „kikiáltotta” a köztársaságot és megválasztotta annak első elnökét. Ezzel az eseménnyel lezárult a magyar állam történetének egy szakasza s egyúttal lehetőség nyílt arra, hogy a dolgozó magyar nép maga vegye kezébe a hatalmat, amely tényt azután az 1949. augusztus 20-án elfogadott, a Magyar Népköztársaság Alkotmánya teljesített ki s rögzített államjogi formában. Nincs Naptára? Az idén is, mint minden esztendőben, napok alatt elfogyott az Evangélikus Naptár, amit 13 500 példányban jelentetett meg sajtóosztályunk, s már egyetlen darab sem kapható. Aki nem tudta beszerezni, annak már nem tudunk küldeni, csak egy dologgal vigasztalhatjuk: Ne búsuljon! Vegye elő az 1965-ös Naptárt. Ugyanaz. No, nem az olvasmányos tartalmában, csupán a napok naptári elosztásában. Az ünnepekben pedig csak annyi a változás, hogy az Idén húsvét egy héttel hamarább lesz, mint volt 1965-ben, s természetesen a húsvéttal mozduló egyházi ünnepek kerülnek egy héttel előbbre. A madáchi drámahagyaték A Mária királynő szegedi előadásáról ízléses, mintaszép színes füzetke van a kezemben: „Szeged, 1970. december 19, Madách: Mária királynő, újraköl- tötte Gyárfás Miklós” — olvasom az első oldalán. Nem a mű maga, csak a szegedi színelőadás prospektusa. Benne veretesen szép méltató szavak a műről, Madáchnak immár negyedik színpadra került művéről, rajzok és fényképek. Az elején Gyárfás Miklós tollából „Prológus a Mária királynő szereplőinek és a rendezőnek”, majd leírja, hogyan jutottak el a Madách-kutatás nyomdokain Balassagyarmatig, ahol „nem csupán életének színhelyéit kerestük, hanem azt az embert, aki Kozocsa Sándor, a kiváló bibliográfus megállapítása szerint a legnagyobb Madách-dokumentáció birtokosa s mindent tud, amit Madáchtól tudni lehet.” Az Élet és Irodalomban Vihar Béla írta többek között: „Szabó József a Balassagyarmaton működő evangélikus püspök évtizedek óta önzetlen ügyszeretettel és tudományos rendszerességgel számon tartja mindazt, ami bárhol a világon Madáchtól megjelenik.” Kétirányú Madách-renessánss Ezen a címen közöl a fent említett füzetke nehány bekezdést Szabó József aláírásával. Ebből idézünk: „Egyrészt főművének, Az ember tragédiájának egyre táguló világútja, másrészt drámai hagyatéka egyéb darabjainak sorozatos hazai felfedezése jelzi ezt a reneszánszot. A Mózes és Csák végnapjai után most a Mária királynő ragyog elő az ismeretlenség homályából. Madách ez ifjúkori drámájának premier-bátorsága a Szegedi Nemzeti Színház érdeme... A Mária királynőt Madách befejezett drámái közé szoktuk sorolni. A kézirat minősége azonban inkább azt sejteti, hogy Madách ké2be vette volna még, ha lett volna rá elégséges ideje, és akkor végleges szövegbe ötvözte volna.., A Shakespeare-ihletésfl dráma egyetlen olyan Madách-dráma, amelynek nő a főszereplője. Nagy Lajos hányatott sorsú leánya vergődik végig a darabon a szenvedélyes érzelem és rideg kötelessség között. A dráma nincs híjával szép jeleneteknek, erőteljes dikciók- nak... Ebben a drámában megenyhül Madách sötéttónusú nőszemlélete. Míg előző drámájának — Férfi és nő — mottója: »-A férfi nagy nő nélkül is«, — a Mária királynő főszerepében a nő szinte pozitív hőssé válik... A Mária királynő eredeti szövegét Gyárfás Miklós vette gondozásba, s ma már szinte' gyakorlattá vált példák nyomán a madáchi anyagot új- raköltötte... Gyárfás Miklós megújító munkájában azt köszönjük meg, hogy a Madách szelleméhez való hűség intenciójával vette kézbe a nyers szöveget, továbbírta és befejezte. A Szegedi Nemzeti Színháznak pedig jóreménységgel kívánjuk, hogy Madách ez újabb drámájának ne csak bemutatásával, hanem a premiert követő sikersorozattal írhassa be nevét a magyar színháztörténetbe.” Az élő Madách A nógrád megyei Palócföld folyóirat közöl ezen a címen cikkcsoportot Madáchtól. Nem először teszi. Magukénak érzik és ápolják a Madách-em- lékeket. Már szóltunk róla régebben, hogy ez a folyóirat közölte a Szabó József birtokában levő Madách-gyűjtemény bibliográfiáját. Most a többi között Kozocsa Sándor „Ma- dách-bibliográfiáról” címen ír tanulmányt, kiemelkedően méltatva Szabó József gyűjteményének értékét. Maga Szabó József pedig „Szöveg- ingadozás Az ember tragédiájában” címen írt irodalomtörténeti elemző cikket. A Hét című pozsonyi magyar nyelvű képes folyóirat pedig az elmúlt év végén közölt kép« riportot „őszi délután Balassagyarmaton” címen Szabó Jó- szef gyűjtő munkájáról. K E