Evangélikus Élet, 1970 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1970-12-27 / 52. szám
Olvasóinkkal beszélgetünk m a« Karácsony— festők ecsetjén J ézus születése, ha keresztyén hivő szemével nézzük, kétféleképpen jelentkezett a képzőművészeti alkotásokban a századok folyamán, stílusirányok változásai közepette. Vannak e tárgyú művek, amelyekben karácsony igazi értelmét érezzük kifejezve a festészet nyelvén. Sok esetben nem lehet megállapítani, hogy tudatos mély keresztyén hit hozta magával a művész részéről, vagy csak öntudatlanul tapintott rá a lényegre. A képek szemlélésekor ez a szubjektív, alanyi háttér tulajdonképpen mindegy, a fő maga a mű, az alkotás, amely maAz előző cikkünkben két nagy evangélikus egyházi tömörülést ismertettünk már. Hátra van még a harmadik és egyúttal röviden bemutatjuk a magyar evangélikusság helyzetét is Amerikában. 3. Az Amerikai Lutheránus Egyház. Lélekszámát illetően soron a következő ez az egyház 2,6 milliós lélekszámúval. Ez a közösség is csak 1961-től funkcionál. Három gyökeréről szólhatunk. Származásának egyik gyökere erősen pietista, norvég csoportra vezethető vissza. A másik csoportosulás, amely azonos nevet hordott ugyan, 1930-ban jött létre, szintén 3 kisebb csoport egyesüléséből. Ezek majd valamennyije német eredetű volt. Tanításukban általában konzervatívak. A harmadik csoport dán eredetű. Hosszas szervezeti vajúdás után, különszakadva egymástól, „Északi Egyház” néven szereplő grundtvigiánus orientációjú dán egyházat hívtak létre 1894-ben. És volt egy negyedik csoport is, amely a lutheránus szabadegyházakból állt, s amelyek 1963-ben csatlakoztak, (ezek a szabadegyházak főként norvég, pietista eredetűek voltak.) Ez az egyházi tömörülés két évenként egyetemes gyűlést tart. Gyülekezetei teljesen autonómok. Az adminisztráció különböző kerületek, részek és .komissziók útján megy végbe. Ebben a laza egymás fölé- ill. aláhelyezett szervezetben a gyülekezetek még sincsenek magukra hagyva munkájukban. Ez az egyházi szervezet is tagja a Lutheránus Világszövetségnek és az Egyházak Világtanácsának. 4. A magyar evangélikusság helyzete. Költőink sokat keseregtek azon, hogy a hazai nyomorúság következtében hány százezer ember „tántorgott ki” Amerikába. A múlt század vége és századunk elejének gazdasági krízisei kényszerítették aira társadalmunk elesettjeit, hogy vándorbotot fogjanak és a pensylvaniai bányákban, vagy a detroiti gyárakban keressék boldogulásukat. Közöttük természetesen evangélikusok is. Mindmegannyi azzal a szándékkal szállt hajóra, hogy a keserves munkával megkeresett pénzből majd idehaza boldogulni fog. De az élet másként alakult, mint az elképzelés. S erről is szóltak íróink: „a lélek kialszik”. Mert a mintegy egymilliós főnyi magyarból ki tudja ma már menynyit tudnának összeszámolni. Az 1967-es adatok szerint az első és második nemzedékben még 700 ezer magyart tartanak nyilván. A Nagyokból Ned- zsi, a Tóthokból Tot, a Vásárhelyiekből Vasareliek lettek, és lassan a magyar szó is elhalt ajkukon. Heroikus küzdelmet folytat az elamerikanizálódás ellen az egyház Amerikában. Többek között a magyar evangélikus egyház is, amely igehirdetésével nemcsak a vigaszt és reményt nyújtja híveinek, de egyúttal ápolja a magyar nyelvet és a magyar öntudatot. Az gáért beszél. Mégis érdemes felfigyelnünk arra, hogy amelyik festő bensőséges Krisztushitéről tudunk az élettörténetéből, annak karácsonyi képei ebbe a vonalba tartoznak. Lehet bizonyságot tenni ecsettel is. A firenzei Angelico „Jézus születése” képén a XIV. század első feléből még merev középkori vonalak uralkodók, de az alakok elrendezése azt fejezi ki, amelyet a festészet elmondhat karácsonyról: ezt a gyermeket isteni hódolat illeti. A gyermek kezének mozdulata mintha áldást adna. Amerikába szakadt magyar evangélikusok elképesztő szórványhelyzetben vannak. Alig itt-ott képesek arra, hogy egy külön gyülekezetbe tömörüljenek. A magyar evangélikusság az Egyesült Államokban a Lutheránus Egyház Amerikában szervezetében él. Magát Evangélikus Magyar Konferenciának nevezi. Lélekszáma kb. 3000 fő. Gyülekezeteik a következő helyeken vannak: New York, Detroit, Cleveland (itt két gyülekezet van), Chicago, Buffalo, Pittsburg, Betlehem, Toronto, New Brunswick, Rochester. Számuk sajnos egyre fogy. Némelyik gyülekezetben már el is vesztették önállóságukat, más nemzetiségi egyházzal kellett egyesülniük. Általában az angolokkal egyesülnek. Így pl. Buffaloban, de Chicagóban is, ahol csupán 70 magyar lélek van. Betlehemben sajátos helyzet alakult ki. Vend és magyar gyülekezet él együtt. De mindezeken a helyeken mégis hirdetik magyarul az evangéliumot. És ez rendkívül megható. A magyar evangélikusság egy havi lapot is tart fenn, „Erős vár” címen. Ezekben a magyar gyülekezetekben általában Magyarországról kivándorolt lelkészek szolgálnak. S ezek a lelkésztestvérek nem vesztették el a kapcsolatot a hazai evangélikus egyházzal sem. Ismerik evangélikus egyházunk tanítását, hiszen itt szerezték lelkészképesítésüket, hitbeli döntését. Folyóirataink, sajtókiadványaink eljutnak hozzájuk és ez nemcsak tájékoztatja őket a hazai eseményekről, de egyúttal szellemi táplálékul is szolgál. Mi mindannyiszor nagy szeretettel gondolunk Amerikába szakadt testvéreinkre. És megbecsüléssel azokra, akik ilyen nehéz körülmények között ápolják a magyar nyelvet és magyar érzést. És mindannyiszor megdobban a szívünk, ha róluk olvasunk, vagy hallunk. És mindenekfölött testvéreknek tartjuk őket és erről a testvériségről nem tudunk lemondani. Együtt valljuk, hogy Jézus Krisztus a mi Urunk. Együtt hisszük, hogy ő a világ Megváltója, s nekünk is. Együtt teszünk bizonyságot arról, hogy különböző munkaterületeken, különböző életformák között kell szolgálnunk, mert Ő szolgálatra hívott el bennünket. Együtt vigasztalódunk az Ö szent igéjéből és együt merítünk reménységet a jövendőhöz. Idehaza talán már elporladtak az ősök és a temető fejfái bizonyára korhadtan roskadtak össze. De áll az ősök által megépített istenháza. Tornyában vasárnaponként megszólal a harang. A szószékekről hangzik Isten igéje. Ügy mint száz éve, amikor néhányan egy-egy gyülekezetből kikényszerültek Amerikába. És a csodával az határos, hogy a népeknek abban a nagy kohójában még mindig ugyanúgy szól Isten örök igéje, vagyis magyarul. Bárcsak még hosszú-hosszú ideig így szólna! Dr. Rédey Pál Több mint egy évszázaddal később Grünewald isenheimi oltárán Mária már hajlékony mozdulattal tartja karjában gyermekét, de tekintetében szinte fürkésző idegenséggel nézi, mintha érezné előre sorsát: talány lesz neki fia, míg csak le nem borul előtte pünkösdi hitben, túl nagypénteken és húsvéton. A festmény másik sarkából megszólaló szent zene mintegy átsuhan a fürdető dézsa fölött, hogy zengje az újszülött isteni dicsőségét. Említsem Dürer fiatalkori fametszetét, még mielőtt Luther követője lett volna, „A pásztorok imádásá”-t? A középpont ismét, fonott kosárkában, a kicsi Jézus. József és két marcona pásztor előtte hajt fejet, Mária térdelő, hódoló alakja az áhítat és alázat karmozdulatával a gyermekben Istent dicséri, a gyermek fejénél az angyal az isteni esemény jelképe. Kezdetleges idői sűrítéssel a távolban látszik az angyali örömhír jelenete, hogy jelezze a karácsonyi igét: „íme, hirdetek nektek nagy örömet...” Isten emberré lett — karácsonynak ezt a mély tartalmát tudja megjeleníteni a festők ecsetje, amikor mesterkéltség nélkül, őszintén hat a képeken a betlehemi gyermek felé forduló nem emberi lénynek szóló áhítatos imádat. A karácsonyi tárgyú művészi festmények jelentős része, köztük nagy értékek, Krisztus születésének igazi jelentőségét nem sugározzák. Fényük nem Jézusra, emberi személyének isteni titkára hull, hanem az ecset az életünk emberi érzéseiből festi meg a karácsonyi jelenetre, különösen Mária alakjára vetítetteket. Az . újkori festészet nagy előfutára, Giotto, az 1300- as években dús falképein szent karácsony éjjelének ábrázolásában az anyai gyöngédséget, a gyermekében gyönyörködő édesanyai szeretetet emeli ki. Mária szerepe a karácsonyi festményeken különös változáson megy át a reneszánsznak nevezett irodalmi-művészeti mozgalomban, amely á középkori önmegtagadó lemondással szemben az élet szépségét és örömeit magáénak vallotta. A reneszánsz alkotásokon Mária a szépség ideálja lesz. A Madonna-képek a korabeli női szépség ábrázolásaivá válnak, nem képzeletbeli módon, hanem természet után, a festő előtt lebegő élő arcok bájának, varázsának rögzítésével. Lippi karácsonyi képein a XV. században az életből vett gyönyörű női portré jelenik meg. A következő században Correggio karácsony éjszakai képén Mária megvilágított arca és felsőteste a szépség harmóniája, s így van a középpontba helyezve. Az anyai érzés, az emberi szépség e képein a gyermek Jézus már csak kelléknek tűnik. Mégis van a festő ecsetjének távoli, rejtett' összefüggése karácsonnyal. Jézus születése, Krisztus testbe öltözése a megváltás örömhírével együtt embervoltunk megál- dását is jelenti, az emberi sors, az emberi érzések igenlését. S ha karácsony lényegére ezek a festmények nem is mutatnak, dogmatikus szigorúsággal ne kárhoztassuk festőikét, hiszen ők csak azt tették, hogy a koruk által eléjük adott vallási keretben boldogan megjelenítették az emberi érzéseket, utat nyitottak az emberi örömnek. A szépség élményével ajándékozták meg nézőiket. Anyaság, szerelem, család nincsenek Isten szere- tetének fénykorén kívül. Ezek is egy-egy sugár az Ö szere- tetéből, amelynek teljességét a bűnbocsánat és örök élet ajándékéval karácsony evangéliuma zengi. A XX. században karácsonyról már alig születtek képek. Pedig Krisztus, szenvedése, halála, feltámadása nem érintetlen témák néhány modern festő tárgyválasztásában. Karácsony eltűnésének a képzőművészetből inkább az lehet az oka, hogy a betlehemi történethez az idők folyamán hozzátapadt romantika, de Krisztus Isten-emberségének hittani tétele is a mai embert nem érinti szíven. A felnőtt Krisztus, a szenvedő és a feltámadott, úgy látszik, többet mond korunk emberének, a kor válságaiban, az embertelepség megtapasztalt szörnyűségeiben. Ahol karácsony mégis felbukkan újabb képeken, a karácsonyéjszaka ismert jelenetei helyett — ha csak nem régi festmények ihlették utánérzésre a festőt — szimbolikus, jelképes megoldásokkal találkozunk. Ezzel ismét karácsony legbensőbb mivoltához érkeztünk. Ruzicskay György mai festőművész, a szarvasi gyülekezetünk fia egy rajzára gondolok most. Sugarak felülről áradó, szétnyíló zuhataga között egy hatalmas kéz dicsfényes gyermekalakot nyújt lefelé. Az előtérben és kétoldalt férfiak, nők, gyermekek, távolban templom, házak. Á kép pátosza az utolsó tíz év festői nyelvében már kissé szokatlanul hat, de a rajzra tekintő, ha hallott Jézusról, azonnal tudja cím, felirat nélkül is, hogy kicsoda ez a gyermek, és kié a nagy kéz, s azt is, hogy ez karácsony: Isten nyújtja Krisztust felénk. Veöreös Imre ✓ NGELIKUS FÖLDRAJZ Evangélikusok cs magyarok Amerikában Presbiter vagyok és szakáikul van Vidéki város gyülekezetéiben presbiter. A fiatal generáció tagja: 25 éves. Foglalkozása: meós. Levelében értékeli lapunkat, javaslatai vannak. Néhány részletét közöljük: Az a tény, hogy 25 éves vagyok, nagyban meghatározza véleményemet. Mivel fiatal vagyok, természetesen az érdekel, hogy mi történik, és mi fog történni az egyházban. Érdelcesek a gyülekezetek életéről szóló beszámolók... 25 évünk új templomait élvezettel és érdeklődéssel figyelem, de szerintem érdemes volna bővíteni. Itt főleg arra gondolok, hogy régi, ismertebb, műemlék templomainkról is kellene írni: keletkezése, kik és milyen körülmények között építették, a hozzá tartozó gyülekezet nagysága, összetétele, mai élete, az ott szolgált kiemelkedőbb lelkészek élete, szóval mindaz,_ ami érdeklődésre tarthat számot... Külföldi cikkeknél... általában milyen problémái vannak •külföldön 'az egyháznak? Kevésnek tartom a magyar vonatkozású híreket. Magyarországon nagyon sok gyülekezet van, amelyben „történik valami”, amiről jó lenne többet olvasni. Hiányolok egy cikksorozatot, amely a felnőtteknek is bemutatná a Bibliát. Valahogy úgy, mint a gyermekeknek. Szeretnék választ kapni arra a kérdésre: lehet-e egy presbiternek szakálla, ill. hosszú haja, ha esetleg egy lelkész elmenne egy beat-koncertre, mi lenne egyházi feletteseinek a véleménye. (Itt jegyzem meg, hogy presbiter vagyok és szakállam van.) Szóval érdekelne, mi a „követelmény”, hogy valaki jó presbiter, ül. jó evangélikus legyen 1970-ben is. Mi a véleménye egyházunknak, ha egy katolikus úrvacsorát vesz a templomunkban? Annak ellenére, hogy nem vagyok előfizető, rendszeresen olvasom a lapot. Hallottam olyan véleményt, hogy magas színvonalú, átlagos műveltséggel nehezen érthető. Én szerintem ez nem áll fenn. Szerintem szükség van magasabb színvonalú cikkekre, de alacsonyabbakra is. Ezen nem a minőség csökkentését értem, hanem az érthetőségre gondolok. Javaslatait köszönjük. Mind megfontoljuk: az itt közölteket s a helyszűke miatt nem közöl teke t is. Lényegesnek tartjuk, hogy lássuk olvasóink igényét, s ehhez mérten tudjuk elmondani egyházunk üzenetét, mondanivalóját Válaszra váró kérdéseire a szerkesztő egyéni véleményét közli, mivel ezek jórészt olyan kérdések, amelyekre nézve — a kérdések természete folytán — nincs egyházi rendelkezés, vagy „hivatalos vélemény”. Hogy milyen legyen a jó presbiter, a jó evangélikus ma? Lapunk egész üzenete arra irányul, hogy bizonyságot tegyünk arról a hitbéli életről, amit nemcsak járhatónak látunk éppen a mai életben, hanem amit küldetésünknek, feladatunknak látunk. Legalábbis törekszünk érthetően fogalmazni abban, hogy milyennek látjuk az evangélikus ember szerepét, feladatát, hitbeli magatartását a mai magyar, szocializmust építő társadalomban, az abban elhelyezkedő evangélikus gyülekezetben, s a világ keresztyénsége összességében egyaránt. Közelebbről a jó presbiter képét is igyekszünk megrajzolni. Nemrég egy cikkben már elkezdtük ezt a kérdést kibontani, s a továbbiakban — várva presbitereink hozzászólását — folytatni fogjuk a presbiteri szolgálatról szóló cikkeinket. A szakáll- és beat-kérdést a szerkesztő az ízlés és modor kérdésköreibe tartozónak látja. Sőt: formanyelvnek tartja. Valamit kifejez, valamit mond. A szerkesztő egyetemista fia is4 szp.ikállt visel. Jól áll neki. Viselje. Ha nem állna jól, lebeszélné róla. A kérdés az, hogy mi van a szakáll mögött és a haj alatt. Egy tanmesében a kis veréb ijedten repül anyjához, hogy egy ember áll a réten. Biztosan ember, mert leng a karja, kalapja is van, sőt haja is kilóg alóla. A anyaveréb visszaküldi fiókáját, hogy nézné meg, van-e feje is az embernek, mert ha az nincs, akkor csak madárijesztő. A szerkesztő látott külföldön hosszú haiú fiatalembert istentiszteleten perselyezni. Senkinek sem tűnt fel. Hallott vallásos beat-muzsikát, amit ezzel vezettek be a szerzők: eged ja meg az idősebb generáció, hogy a mai fiatalok a maguk formanyelvén tegyenek bizonyságot a hitükről. Általában: viseljen a presbiter, vagy bárki szakállt, ha az jól áll neki, ha ízléses — halgasson a lelkész beat-hanver- senyt, ha úgy érzi, hogy az mond valami olyat, ami előrevisz, ami segít a jóra, szépre, nemesre — sőt: leányok, asszonyok öltözködjenek csinosan, szépen, mert ez életformájuk „teremtési rendjének” velejárója, de mindenekfölött mindenben az a kérdés: mit mond. mit fejez ki általa, s az, amit kifejez élőre- viszi-e a társadalmat, az emberséget, érleli-e az embert a jobb heivtábé'ra a szebb életre, mert csak annak van értelme ebben az életben, ami előrevisz. Végső fokon ez érvényes mindarra, ami az ízlés, a modor, a magatartás, a formanyelv kérdéseihez tartozik. Az úrvacsorát hitünk legbensőségesebb, legmélyebb — ha szabad így mondanunk: legintimebb eseményének tartjuk. Benne Krisztus maga ajándékoz meg mindazzal, amit abban kapunk. Épp ezért nem kötjük semmi külső „föltételhez”, csupán tanítunk arra tőlünk telhetőén, hogy értsük és ámuljunk azon, amit benne kanunk, s küzdünk a „méltóképpen” vétel titkaival. Nem kérdezzük hát, ha valaki oltárunkhoz térdel, hogy hová tartozik. Az ő hite, szoronsattatása, feloldódása, megbékélése, Krisztussal-közössége kérdése ez. Az úrvacsorával való élésre nevelésben sok a feladatunk, mulasztásunk is. de az semmiképpen nem tartozik feladatunkhoz, hogy egy ilyen alkalmat felekezeti térítés eszközéül használjunk. Templomainkban sokszor jönnek katolikusok is úrvacsorához. Legyen nekik az ő hitük (és nem felekezeti hovatartozásuk) szerint. TÜKÖRCSEREPEK Az Atya szeretetének fénye beragyogja a betlehemi istállóból az egész világot. Bodelschwing Frigyes A hétköznapok újra elérkeznek, de ha igazi karácsonyunk volt, azok nem a régi hétköznapok többé, hiszen Istent dicsérni a nagy örömért, mellyel irgalma megajádékozott, új életet jelent. Doerne M. Legyünk újra olyan boldogok, mint gyermekkorunkban voltunk. Ami gyermekkorunkban csak mint Sejtés örvendeztetett meg, legyen felnőtt korunkban tudatos örömünk: Jézus az én barátom, testvérem, Megváltóm és Uram! Ha mese ez, érdemes lenne valóra válnia! De ezerszer hála Istennek: való igaz! Méltó arra, hogy elhiggyük, magasztaljuk, megőrizzük, szeressük. Ajándékozza Isten nektek és nekem az öröm ünnepét, az öröm erejét és az öröm diadalát! Bezzel Hermann Kferesztyénnek lenni annyit jelent, hogy átlagemberként átlagosnál nagyobb felelősséget vállalunk. Kotir-aa Hazaérkezés! Ezzel a nagy ajándékkal akar a betlehemi Gyermek mindenkit megajándékozni, aki a földön sír virraszi, vándorol. Bodelschwingh Frigyes „Isten megjelent testben... I u