Evangélikus Élet, 1964 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1964-05-17 / 20. szám
ÉLET ÉS BÉKE A kegyelem és a hit szövetsége L Móz. 15, A NOÉ-FÉLE SZÖVETSÉG TJTAn Isten Ábrámmal, Izrael ősatyjával kötött szövetséget. Miután őshazájából, Ur- Kaszdlmból kihívta őt és hosz- ezabb ideig Háránban tartózkodott, Kánaán földjére vezérelte. Mielőtt Kánaánba érkezett, már szívében hordozta Istennek azt az ígéretét, hogy rnegsokasítja utódait és őbenne a föld minden népét megáldja. Éppen ezt az ígéretet kútbaesettnek kezdte látni Ábrám. Az idő eljárt fölötte, felesége is megöregedett és gyermektelenségében arra gondolt, hogy a vagyona aligha szállhat másra, mint a hűséges cselédre, Eliézerre. Isten ígérete között és a valóság között ellentmondást látott és ez csalódásként nehezedett szívére. A Biblia őszintén feltárja előttünk Ábrám bizonytalankodását, kétségét, ő is ember volt. Kesernyésen bugy- gyant ki szívéből a panasz: „magzatok nélkül járok”. Ebben nemcsak az apaság örömétől megfosztott ember vesztesége fejeződött ki, hanem a jövendőre vonatkozó ígéret vesznitérésének fájlalása is. Ilyen lelkiállapotban vált részesévé annak a nagy eseménynek, amelyik újra megérlelte bizalmát Isten ígéretében. Isten kegyelmes lehajo- lására megszületett szívében a bit. Isten részéről a kegyelem, Ábrám részéről a bizalom ta- lálákozott össze abban a szövetségben, amelynek előzményeit és megkötését olvashatjuk az alapigében. Az ígéret ellenére gyermektelenül megöregedett Ábrám várakozási ideje Isten iránti bizalmának próbájaként szemlélhető. De másra is gondolhatunk. A késéssel, de el nem késéssel Isten méginkabb a maga kezében láttatja az életet, a jövendőt, az üdvösséget, a történelmet. Olyan szempont ez, amelyik az Ábrámnak adott ígéret beteljesedése után is időszerű maradt. Nem a bizonytalankodásra és kétségre hajlamos Ábrám az élet és jövendő alapja. Neki magának is kegyelem kellett. Isten kellett, akinek hatalma és szíve van. Éppen ezt mutatta meg neki a szövetség megkötése előtt. A „ne félj” bátorítása, amellyel Ábrámot vigasztalta, az embert féltő Isten vigaszaként bukkant fel később is. Különösen hathatósan hangzott ez az emberré lett Isten ajkáról. AKINEK ISTEN ELKÖTELEZTE MAGÁT és akit a szövetségben magához kötött, azt először megvigasztalta. Ebben a vigasztalásban háromszorosan felajánlkozott Isten Ábrámnak. Megvédi a ráleselkedő gonosztól, pajzsa lesz. Jutalma pedig — nem a megérdemelt ellenszolgáltatás értelmében, hanem Isten ajándékozó szeretete alapján — elegendőnek bizonyul. Kézbe veszi a jövendőt, Ábrám utódainak ügyét azzal, hogy Ábrám saját fiát ajándékozza örökösének, maga és felesége kora ellenére. Istennek ez a kegyelmes bemu tatkozása volt az a vigasztalás, amelyik Ábrám előtt is elégséges indoknak mutatkozott a szövetségre. Ez a szövetség sokkal többet ölelt magába Ábrám népes utódainak sorsából és a népek sorsából, mint saját magáéból. Az üdvösséget tervező és történelmeit formáló Isten így teremtette meg a bizalmat annak szívében, akihez lehajolt és akin keresztül elígérkezett az eljövendő nemzedékek számára. Eégi, magyar kifejezéssel élve: Isten vigasztalásával Ábrámat a kezéhez tanította. Azt a visszhangot, amit Isten vigasztalása Ábrám szívében megteremtett, hitnek nevezi az alapige. Vele megadatott a feltétele az ő részéről is a szövetségkötésnek. „Hitt az Úrnak és tulaj doni ttaték az őneki igazságul”. Bizalmával, hitével megfelelt az Isten által vele szemben támasztott igénynek. Igaz volt, nem a makulátlanság és feddhetetlenség értelmében, hanem úgy, hogy Isten szavát, ígéretét, kegyelmét komolyan vette. Hoz- záállt Isten tervéhez és engedelmesen a kezébe simult. Egyetértett Istennel, aki éppen ezt akarta. Tetszett neki a bizalomra áthangolt Ábrám, helyeselte magatartását, beszámította és igazolta azt. Használható emberré lett a jövendő szempontjából, tehát az utódok, az elkövetkező nemzedékek szempontjából. Nem csoda, hogy az Üjtestámentom bdzonyságtevői többszőr visz- szatémek Ábrám — később Ábrahám — hitére. Pál apostol azt emeli ki, hogy Ábrahám igazságának nem saját teljesítménye az alapja, hanem egészen a kegyelem (Róm. 4, 1—3). Zsid. 11, 8—12 inkább a hitben való engedelmességet állítja az olvasók elé példa gyanánt. Jakab 2, 21—23 pedig a hitből fakadó cselekedeteit hangsúlyozza. I. Mózes 15 ösz- szefüggésében együtt találjuk ezeket a szempontokat. Isten lehajolt és betársult az emberhez, Ábrámhoz, anélkül, hogy megtagadta volna szentségét és feláldozta volna szabadkezű- ségét. De magához is kötötte mint olyasvalakit, akit éppen a hite révén tehet szolgájává engedelmes cselekvésre sokakért. TUDJUK, HOGY ÁBRÁM HITE sem volt töretlen hit. Csak Isten hűsége és szeretete tarthatta meg Isten Ábrámmal kötött szövetségét a kegyelem és a hit szövetségének, Ügy, hogy Isten ígért é’ adott, Ábrám pedig elfogadta. Erről tanúskodik Ábrám és Szárai új neve is, az Ábrahám és a Sára név. Ezzel a változással már ketten együtt lettek az ígéret hordozói, mint férfi és nő (I. Móz. 17, 1—5; 17, 15—17). Isten megígérte és megadta Izsák születését. Izsákban az üdvösségtörténet vonala továbbfuthatott egészen Krisztusig. Megígérte az utódok számára örökségül Kánaán földjét és az is megadta. Az út, amelyik Izsáktól Krisztusig vezetett, kiszélesedett téren és időn át a föld, a történelem határáig. A szövetségkötés lebonyolításában ott cseng Isten szava: „Én vagyok az Ür”. Nem utoljára mondotta ezt akkor, hiszen tartós, beszédes viszonyt teremtett Ábrahámmal. A szövetségi viszonyban Isten szól, Ábrahám hallgat rá; Ebben a beszédes viszonyban azonban, amelyet Isten megteremtett kiválasztottjával,. nemcsak Isten mondotta el a magáét. Ábrahám is megszólalhatott. Isten elé vihette aggodalmát, fájdalmát és kétségét. Sőt, még azt is kérhette, hogy Isten világosan bizonyítsa meg: komolyan számíthat minden ígérete teljesedésére. A szövetség beszédes viszonyában persze nem pusztán a kölcsönös beszéd maga a döntő. Az vett a döntő, hogy Isten szavával teremtett, adott és ezt Ábra- hámmal észrevetette. Tág mozgási területet biztosított igéjével Ábrahámnak is a cselekvésre: „Járj énelőttem”, „szövetségemet megőrizzed, te és a te magod teutánnad az ő nemzedékei szerint” (I. Móz. 17, 1. 9). Az Isten és ember beszédes viszonya tehát a kölcsönös alkalmazkodást is jelenti. Ezt jelzi az a körülmény, hogy- a szövetség megkötésében Isten alkalmazkodott az akkori emberi formához. A MI SZÁMUNKRA MÁR IDEGEN a szövetségkötés régi külsősége. Nem lehet idegen azonban az a szempont, hogy Isten tud és akar alkalmazkodni minden kor emberéhez, szeretetből. Ilyen esetben is ő marad az Isten és az Űr. Isten és Ábrahám sem váltak egyenrangú felekké a szövetségben. Isten a szeretetben való alkalmazkodása közben is elvárja az embertől, hogy hitben és engedelmességben alkalmazkodjék őhozzá. Abrahámnak tennie kell és teszi is, amit Isten parancsol, hitből. EZ A KEGYELEMRE ÉPÜLŐ SZÖVETSÉG messze túlnőtt Ábrahám személyén. Örökre azt hirdeti mindeneknek, hogy Isten az ember életét, javát, boldogságát, üdvét akarja. Lehajol és megbékél az emberrel. Mellette marad, mert mindenáron az életet akarja. Mindenki életét. A szövetség beszédes viszonyából az élet mentésére és szolgálatára bocsátja el mindazokat, akik a kegyelem és-hit szövetségének már az új szövetség alapján megajándékozottjai. Krisztusban, az élet és békesség Fejedelmében. Szabó Gyula 1CY LÁTJÜK: c 1963 KARÁCSONYÁN FEGYVERES ÖSSZECSAPÁSOKRA került sor Ciprus görög és török népközössége között. Az azóta eltelt mintegy fél év alatt aligha volt olyan nap, amelyen a napilapok világszerte ne foglalkoztak volna az „újabb" ciprusi fejleményekkel. A karácsonyi véres konfliktusok óta is többször elszabadultak a szigetországban az indulatok, folyt a vér, s félős volt nemegyszer, hogy a ciprusi válság komoly nemzetközi konfliktusokat idézhet elő. Hogy ez mindezideig nem következett be, az elsősorban annak a következetesen egyenes, a világbékét minden ésszerű módon megőrizni akaró politikának, a Szovjetunió békepolitikájának köszönhető, amely már eddig is nemegyszer mentette meg a világot súlyos megrázkódtatásoktól, pl. a szuezi válság, majd a Karib-tengeri konfliktus idején is. Mielőtt a ciprusi válsággal foglalkoznánk, vessünk egy pillantást erre a Földközi-tenger keleti medencéjében fekvő szigetre és mozgalmas történelmére. Látni fogjuk, hogy minket, keresztyéneket ez a történelem, különösen kezdeti időszakában különösen is érdekelhet. Ciprus szigete 9251 négyzetkilométer, lakóinak száma a rendelkezésünkre álló legújabb adatok szerint (1957) 542 000. Ebből 79% görög, 18% török, a többi örmény, arab stb. nemzetiségű. Fővárosa: Nicosia. A lakosság nagy része földművelő. Az egész terület 28%-át művelik meg. Szőlőt, déligyümölcsöt, gabonát, gyapotot termesztenek. Ásványkincsekben gazdag. Réztermelése ősi eredetű (innen származik a réz latin neve: cuprum), azbesztet, krómot bányásznak. Píritterme- lése a kapitalista világban a negyedik helyen áll. Mégsem ennek, hanem tengeri-stratégiai jelentőségének „.köszönhette” a hódítók egész sorának „érdeklődését”. És ez nemcsak a messze évezredek során volt így. Amikor Angliá- I nak 1954-ben ki kellett üríte- I nie a Szuezi-csatorna öveze- tét, megnövekedett számára Ciprus jelentősége a brit Földközi-tengeri és közel-keleti, nem utolsó sorban a szocialista országokkal kapcsolatos stratégiája szempontjából. CIPRUS ÖSLAKÓIT AZONOSÍTJÁK az 3. Mózes 10,4- ben említett K'itthim (Nóé Jávántól származó unokája) leszármazottaival, a kitteusök- kal (I. Mózes 10,4; Ezs. 23,1— 12; Ezékiel 27,6). A Ciprus névvel először a Makkabeusok könyvében találkozunk (Makk. 15,23; II. Makk. 4,29; 10,13). Ciprusnak már a Kr. e.-i 14— 12. évszázadban magas kultúrája van, s rendszeres érint- kezében áll Egyiptommal. Kr. e. 1300 körül a görögök, 1000 körül a föníciaiak, majd az asszírok (Kr. e. 715), egyiptomiak, perzsák (Kr. e. 525), K'r. e. 333-ban pedig Nagy Sándor hódítják meg. Ezután a Ptolemausok uralkodnak fölötte. Kr. e. 168-ban Antiochus Epiphanes birtokolja (H. Makk. 4,29; 10,3; 12,2). Ezután Kr. e. 58-tól a rómaiak, később pedig Bizánc főhatósága alá kerül a sziget. Kr. e. 22-től szenátori provincia egy proconsul kormányzása alatt. (Ap. Csel. 13,2). Ciprus volt a hazája Barnabásnak (Ap. Csel. 4,36) és Mnasonnak (Ap. Csel. 21,16). Pál és Barnabás első missziói útja során (Ap. Csel. 13,4—13) fordul meg Cipruson, ahova a Krisztusról szóló evangéliumot az István megkövezése után menekülő, szétszóródó keresztyének vitték először, s elsősorban is az ott élő zsidóknak hirdették (Ap. Csel. 11,19). Barnabás Márkkal is ellátogat Ciprusra (Ap. Csel. 15,39). A Lusignan keresztes-vitéz dinasztiát (1193—1493) Velence (1571-ig), majd a törökök uralma követte. 1878-ban angol megszállás alá került Ciprus, 1914-ben Anglia annektálta. majd 1925-ben angol korona- gyarmattá vált a sziget és erős katonai, tengerészeti és légitámaszponttá építették ki. Már 1914 óta követelte a sziget a Görögországhoz csatlakozást, 1931-ben ez a törekvés felkelésben tört ki, amit az Dr. Vető Lajos nyilatkozata a A békéért érzett felelősségünk arra indít, hogy visz- szatekintsünk a múltba, előrelássunk a jövőbe és cselekedjünk a jelenben. A múlt emlékeztet arra, hogy valahányszor fegyverkezési hajsza kezdődött, mindig háború lett a vége, így volt az első és a második világháború esetében is. A béke érdeke tehát feltétlenül megkívánja az általános és teljes leszerelést. A múlt emlékei közül különösen fontos, hogy ne feledjük az első két világháború borzalmait, pusztításait, áldozatait. Közel 20 éve fejeződött be a második világháború, új nemzedék nőtt fel ezalatt, s az idő múlása, az élet és a történelem új problémái, de a 'léke ellenségei is elfeledtethetik a háború rémségeit. A béke szolgálata megkívánja, hogy küzdjünk az elmúlt háborúk romantikus megszépítése ellen. A békeszolgálat azt is jelenti, hogy a jövőbe nézzünk, s arra gondoljunk, hogy egy újabb háború még szörnyűbb lenne, mint az eddigiek. Hiszen az atomkorszakban élünk, s a tömegpusztító fegyverek világháború esetén kikerülhetetlenül bevetésre kerülnének, ez pedig az ember’ legnagyobb tragédiáját, sőt katasztrófáját idézné elő. A békeszolgálatban ma a legfontosabb a leszerelés mellett küzdeni. A sok érv közül csak egyet említek, azt, hogy a leszerelés mozdítja elő a leghatásosabban a nemzetközi problémák megoldását. Már azok az eredmények is, amelyeket a leszerelésért folytatott küzdelem során eddig sikerült elérni, érzékeltetik ezt az igazságot: amint megszülettek a kezdeti eredmények, a moszkvai atomcsendegyezmény, s a hasadó anyagok termelésének csökkentése, máris érezhetővé vált az egész világpolitikában az enyhülés. Általános emberi megfontolások és a történelem tanulságai alapján is az egyedül helyes tett a béke szolgálatában: minden erővel küzdeni az általános és teljes leszerelésért. Hogy vallásos, keresztyén szempontból a békeszolgálat, s ezen belül a leszerelésért való küzdelem magától értetődő, azt ma már nekünk magyarországi keresztyéneknek nem kell úgy hangsúlyoznunk, mint 10—15 évvel ezelőtt tettük. Keresztyen erkölcsi szempontból a minimális kötelességek közé tartozik a békéért való küzdelem. Szükséges lenne azonban, hogy az egyházak és az egyházi világ- szervezetek konkrété, tehát a leszerelés érdekében az eddigieknél sokkal céltudatosabb és energikusabb akciókba kezdjenek, hiszen a hívők millióit is lelkesítené és buzdítaná az egyházak erőteljesebb békeszolgálata a határozottabb és eredményesebb küzdelemre. Ezért fogunk munkálkodni a II. (Prágai) Keresztyén Békekonferencián is. Reméljük, hogy ennek eredményeképpen az egyházak még jobban ráeszmélnek a béke iránti, Isten és emberek előtti felelősségükre. IPRUS angolók kegyetlenül levertek. A mozgalom a II. világháború után, különösen 1954 után újult erővel lángolt fel. A lakosság többsége tüntetésekkel sztrájkokkal, partizánharcokkal sürgette a Görögországhoz való csatlakozást. Az angolok válasza: véres terror és ellentétek szítása a sziget görög és török lakossága között. 1959. február 19-én a londoni angol—görög—török tárgyalások eredményeként aláírták a Ciprusi Köztársaság létrehozásával kapcsolatos okmányokat. Ezek értelmében: 1. az új állam legkésőbb 1960. február 19-ig elnyeri teljes függetlenségét, a köztársaság elnöke görög, alelnöke török lesz, a miniszteri és képviselői tisztségek 70—30% arányban oszlanak majd meg a görögök és a törökök között, és hasonló arány érvényesül majd az államhatalmi és államigazgatási szervekben (a hadseregnél ez az arány 60—40% lesz); 2. az angol, görög és török kormány garantálják az új állam függetlenségét, területi sérthetetlenségét és biztonságát; 3. a Ciprusi Köztársaság szövetségi és védelmi szerződést köt Görög- és Törökországgal; 4. két brit katonai támaszpontként felhasznált ciprusi térség továbbra is angol fennhatósági terület marad. Létrejötte után fog az új állam dönteni arról, hogy valamilyen formában a jövőben is a Brit Nemzetközösséghez kíván-e tartozni. 1959. április 5-én megalakult az első ciprusi ideiglenes kormány. Az 1960 óta független Ciprusi Köztársaság első államelnöke Makariosz érsek lett. Az autokephal egyház érseke mindig is nagy tekintélyt és hatalmat jelentett a görög — ciprusi lakosság számára. Nemcsak vallási, de politikai tekintetben is. elismert vezetőnek tekintették. Az egyház teljes mértékben kivette részét az angol hatalom alóli felszabadulási törekvésekből. Érthető tehát Makariosz államelnökké választása. Cipruson még a következő kisebb keresztyén egyházak és közösségek élnek: örményegyház (4000), maroniták (2000), anglikánok és reformátusok (1200), római katolikusok (1000). A MAI CIPRUSI VÁLSÁG OKAIT a fent ismertetett alkotmányban, illetve az azt megszövegező és diktáló angol szándékokban kell felismernünk. Az alkotmány magában hordja a két — görög—török — népközösség összeütközésének állandó veszélyét. London önző, hatalmi, katonapolitikai érdekből a sziget földrajzi és népességi kettéosztását sürgető török soviniszta elemek mellé állt, s félburkoltan biztatta őket akcióik megtételére. Polgárháború esetén ugyanis támaszpontjainak megvédése ürügyén, de mint —• az alkotmány 2. pontjában foglaltak szerint is — az új állam sérthetetlenségét és biztonságát garantáló egyik hatalom, alkalmat kaphat a szigetország katonai megszállására. Ennek azonban súlyos nemzetközi következményei nyilvánvalóak. Ennek tudatában jelentette Itt a Brit Nemzetközösség ügyeinek minisztere, Duncan Sandys a londoni értekezlet megnyitásakor: „Sokáig nem tölthetjük be mi, angolok, Cipruson a rendőr szerepét.” Csakhamar világos lett, hogy ezt így kell érteni; mi, angolok, egyedül. Vagyis a felelősség java részét szerette volna Anglia áthárítani szövetségeseire, NATO-beli parnereire. S a NATO kész is lett volna — Makariosz tiltakozása ellenére is — Ciprus megszállására, hogy a szigetet fegyveres támaszponttá változtassák, vagy mint ők mondották: a NATO „elsüllyeszthetetlen repülőgép- anyahajójává, amely a Földközi-tenger keleti részében horgonyoz. Kész lett volna, s mégsem került a NATO beavatkozására sor. Miért? Egyrészt, mert a szovjet miniszterelnök figyelmeztető szóval óvta ettőL, a súlyos következményeket maga után vonható lépéstől azokat, akiknek ezért felelősséget kellett volna vál- lalniok, másrészt a Biztonsági Tanácsban a NATO-csapatok küldésének szándéka feltétlenül a Szovjetunió vétójává találkozott volna. NATO-csapatok küldése helyett tehát ENSZ-egységek érkeztek Ciprusra. JELENLEG TEHÁT 1NSZCSAPATOK tartózkodnak Cipruson. De tapasztalhatók a Szovjetunió békelépéseinek egyéb hatásai is. Görögország és Törökország mindketten a NATO tagjai. Nemcsak a ciprusi, de a görögországi görögök is tapasztalják, hogy a harmadik partner, Anglia milyen szerepet játszik a két ciprusi népközösség ellentétében, mennyire bátorítja és tüzek a görögök ellen a törököket. De látják azt is, hogy ki az, aki a nagyhatalmak közül az ő igazi javukat akarja. Mindez nemcsak a két NATO-part- ner: a görög és török — sőt a harmadik: Anglia — közötti egyre mélyülő elidegenedéshez vezet, de Görögországban is egyre jobban kibontakoztatja a már régen élő semleges- ségi törekvést a Földközi-tenger térségében. Érthető hát, hogy Washington és London élénk diplomáciai tevékenységbe kezd, hogy Fulbright szenátor, az amerikai szenátus külügyi bizottságának elnöke Londonba, Görög- és Törökországba utazik. Erkin török külügyminiszter Washington után Londont keresi fel és hogy U Thant ENSZ-főtitkár szerint az ENSZ-erők ciprusi, eredetileg háromhónapos megbízatását elképzelése szerint meg kell majd hosszabbítani. A CIPRUSI VIZEKEN, ahol valamikor az a hajó siklott, amelyen Pál vitte Ciprusra az evangéliumot, manapság más terhet szállító hajók manővereznek. Hol itt, hol ott bukkannak fel a török flotta egységei, s békés szovjet kereskedelmi hajók felett amerikai, angol és francia repülőgépek zúgnak el mélyrepülésben. Bízunk azonban abban, hogy végül is kudarcot vallanak az ellentéteket szító, s azokat a maguk céljaira Itthasználni akaró külső erők, s a ciprusi nép megtalálja a megbékélés útját. Ennek a reménységnek jegyében üdvözöljük a Prágai Keresztyén Békekonferencia, Alekszi) patriarcha és az Egyházak Világtanácsa vezetőinek táviratait és kívánjuk mi is a béke és a nyugalmas, dolgos építő élet mielőbbi helyreállását Cipruson. Gádor András Kántori vizsga Foton Március 23-án délután tartották meg a fóti Mandák Intézetben a XX. négyhónapos téli kántori tanfolyam záróvizsgáját. Az egyetemes kántorképesítő bizottság nevében Detre László esperes köszöntötte a vizsgán megjelent növendékeiket és hozzátartozóikat. A tanfolyam munkásságát Kiss János ismertette. A tanfolyam résztvevői harmónium- játékból, egyházi énekből, kottaolvasásiból, zeneelméletből és hittanból vizsgáztak. Zenei szakértőként Trajtler Gábor orgonaművész, az egyházzenei kisbizottság előadója vett részt a vizsgán. Segédkántori bizonyítványt szerzett: Gáspár Ilona, Kemenes Géza, Peczmyik Pálné. A középfokú kántori tanfolyam első felét Kurucz Lajos végezte eL Valamennyien nagy előrehaladást tettek a tanfolyamon és szép eredményt mutattak fel a vizsgán. Benczúr László püspöki titkár írásmagyarázattaJ szolgált. Detre László esperes, aki maga is kántor-családból származik, közvetlen hangon, emlékek felelevenítésével mutatta meg a kántori szolgálat szépséget és kérte az új kántorokat, hogy az evangélium szeretetével, a gyülekezet és egész egyházunk szolgálata iránti hűségben, örömmel végezzék .munkájukat és szünte-' lenül gyarapítsák tudásukat A Mandák Intézetben a nyár folyamán rövid, négynapos és kéthetes továbbképző tanfolyamok rendezését tervezik. Időpontjuk közlésére később’ kerül sóé.