Evangélikus Élet, 1960 (25. évfolyam, 1-52. szám)
1960-04-17 / 16. szám
Húsvéti szokások és hagyományok Nagy ünnepeink karácsony és husvét számtalan népies szokásnak és hagyománynak lettek kútforrásává. Az alábbiakban azokat a húsvéti szokásokat ismertetjük, amelyek a legelterjedtebbek. A HÚSVÉTI TOJÁS A húsvéti tojás kétségkívül pogány eredetű, de keresztyén gondolat-tartalmat kapott. Sajnos éppen a keresztyén gondolat-tartalom merült idők folyamán feledésbe. A tojás ősi élettörvényt szimbolizál: a metamarpho- sist, az anyag átváltozását olyan új formába, melyben a régi anyag többé fel sem ismerhető. Már az ősi-pogány- mithoszok tudtak erről. A tojás sárgája az, amely az életet hordozza. A tojás sárgája cdyan alakú és színű, mint a nap. Ezt az ősi képet, a tojásnak ezt a szimbolizált képét töltötte meg az egyház keresztyén tartalommal. Így lett a tojás a lezárt sir szimbólumává (a régi sírkamrák tojás alakúak voltak), mely az igazi életet (Krisztust) magába rejti. Az igazi új élet ősi törvénye, az átalakulás érvényesül: a sírból feltámad Jézus. Jézus sírját lepecsételték, — amint a tojás is teljesen körülzárt valami. Fel kell törni a síron a pecsétet. Hogy a tojás betölthesse célját, fel kell azt törni,— hogy a keresztyén új életre jússon, Krisztusban újjá keil születnie. A rámnevető nap az én Uram, Jézus Krisztus. A régiek a tojásban a napot ábrázolták. Ezért is szoktak napot festeni a húsvéti tojásra (a felkelő, vagy teljes fényében ragyogó napot) — máskor meg halat, amely ugyancsak Krisztus-szimbólum volt. A húsvéti tojást legtöbbször pirosra festik. A piros nemcsak az élet színe, (régi pogányoknál is), hanem Krisztus vérének színe is, mely üdvösségünkért hullott és újra meg újra az úrvacsora szentségére utal. Sok ősi áhitatos kép ábrázolja Krisztust tojásban, vagy amint éppen kilép abból. A képeken néha három tojás látható: sárga — piros — kék. (A három szin a Szentháromság színe). ősi húsvéti köszöntők is mutatják a húsvéti tojás szokásának ősi keresztyén gondolat-tartalmát. Például: „A drága Jézust sötét sírban Nyújtom néked e tojásban" Vagy: i,Piros tojást adok néked Áldja Istent hála, ének Hogy Fiát feltámasztotta, Ki örök életed hozta." A HÚSVÉTI LOCSOLÁS Az ősi szokás: husvétkor a kútról vizet meríteni és abban megmosdani, hogy aki mosdik szép és egészséges legyen onnan ered, hogy husvét éjszakáján szokták a keresztelésre használt vizet megszentelni. Legfőképpen a husvét ünnepe volt az óegy- házban a keresztelés napja. A fehér keresztelési ruhát a keresztvíz alá kerülök husvét egész hetén át (a nagyhéten) hordták. A HÚSVÉTI KACAGÁS Ma már feledésbe ment, hogy az igazi szívből jövő kacagás valamikor szabályosan hozzátartozott a liturgiához. A húsvéti nevetés (risus paschalis) a középkorban a húsvéti istentisztelet menetének szerves része volt. Ez a liturgiái szokás feltehetően a 118. Zsoltár 24. versén alapul: „Ez az a nap, amelyet az Ür rendelt; örvendezzünk és vigadjunk ezen!". A középkori keresztyén mély gyásszal és szomorúsággal kísérte végig Urát nagy- héten a szenvedések útján. A húsvéti esemény azonban feloldotta a gyászt és szomorúságot és helyet adott a húsvéti örömnek. Amilyen szívbéh ■'!t a nagyheti gyász, olyan szivbéli lett a húsvéti öröm és ujjongás. Husvét első, vagy második napján az igehírdetők, főleg kolduló barátok olyan prédikációkat szoktak tartani, amelyeket megtűzdeltek vidám történetekkel, jóízű anekdotákkal és célzásokban gazdag mesékkel. Olyannyira hogy az egész ájtatos gyülekezetből végül is jóízű, ujjongó kacagás tört ki: a húsvéti kacagás. A feltámadás tényében pórul járt ördögöt és halált nyilvánosan és formálisan kikacagták. Ez a szokás egész a reformációig megmaradt. A reformáció azonban teljes komolysággal Krisztus keresztjét állította előtérbe és így a sokszor elfajult: húsvéti szokással együtt a húsvéti kacagás is kezdett kiveszni. Végleg azonban csak a felvilágosodás idején merült feledésbe. A prédikáló barátok mindent felhasználtak a gyülekezet megnevettetésére. Nem egyszer bizony drasztikus eszközökhöz is nyúltak. Például 1506. husvét vasárnapján a böjti prédikátor a march- tali (Németország) kolostor templomában felhívta a templomban jelenlévő férfiakat,hogy közülük azok, akik otthon „a kalapot hordják" zendítsenek rá a jelenlévő gyülekezet előtt a húsvéti énekre: „Krisztus feltámadott". Az eredmény — mély csend. Akkor ugyanezt a felhívást az asszonyokhoz intézte, és máris egyazon pillanatban minden jelenlévő asz- szony teljes torokkal énekelni kezdte a himnuszt (Minden férfi: „papucs" volt.) Sokszor előfordúlt, hogy egyik-másik hívő gyenge oldalát vagy rossz szokását teregették ki a gyülekezetben névszerint is megnevezve az illetőt. Jól, vagy rosszul sikerült verselésben. Sajátos szerepet játszott azonban a húsvéti nevetésnél Jézus pokolra szállásának és a halál és ördög feletti győzelmének erőteljes, színes, realisztikus ábrázolása. Azt mutatták be, hogy a kezdetben diadalmaskodó Sátán végül mégis legyőzetett és hatalmát vesztve kellett végignéznie, amint Krisztus a meg- szabadítottakat előhozza a pokolból. A keresztyén vidámság és derű alapjában véve minden időben húsvéti vidámság. Az, a derű, amely a húsvéti tör- \ ténésekből fakad. A húsvéti történés pedig nagy fordulatot jelent: ahol eddig kétségeskedés volt, most reménység támadt. Az Isten új életet ajándékoz. Ez az ősforrása minden keresztyén derűnek. Mégpedig nemcsak husvétkor, vagy más nagy ünnepen, hanem életünk minden napján. HÚSVÉTI ÖRÖM Mindenestől keresztyén szokás a husvét estéjének ujjongó ünneplése. A keleti egyházban ez az egyházi esztendő tetőpontja. Az ujjongásra: „Krisztus feltámadott" — hangzik a válasz: „Valóban feltámadott“. Ez a húsvéti ujjongás járja át egyházunk legszebb húsvéti énekeit is. * Különösen gazdag a lelki tartalma a Herrnhuti Testvérszövetség szokásának. Husvét ünnepének reggelén kimennek a temetőbe, hogy I a sírok fölött hirdessék a fel- I támadás evangéliumát. A halál és az élet rizikója Az atomkérdésben megérett az idő a megegyezésre Sajtótudósítások tájékoztatnak arról, hogy dr. O. Frederick Nolde, az Egyházak Nemzetközi Ügyekkel Foglalkozó Bizottságának igazgatója sürgető kéréssel fordult Eisenhower amerikai elnökhöz, hogy haladéktalanul járuljon hozzá olyan szerződés megkötéséhez, amely kimondja az ellenőrizhető atomrobbantások megszüntetését és azt, hogy önként lemondanak a nem ellenőrizhető föld alatti atomrobbantásokról. Dr. Nolde rámutatott arra, hogy egy ilyen szerződés megkötésének megvan már az előfeltétele és ez a Szovjetuniónak az a készsége, melv lehetővé teszi a megfelelő ellenőrzést és azt, hogy a nyugati tudósokkal együtt közös kutatásokat folytassanak a kisebb robbantások ellenőrzési eljárásának dolgában. Dr. Nolde megbeszélést folytatott a genfi atomkonferencia delegációjának vezetőjével is, majd visszatért New Yorkba. Kijelentette, nem becsüli alá sem azt az engedményt, melyet a javasolt megoldás a tárgyaló felektől követel, sem azt a rizikót, amivel mindez együttjár. Eisenhower elnökhöz intézett üzenetében hangsúlyozza, hogy csak javára válna a javasolt szerződés ügyének, ha első lépésként „okosan és indokoltan“ feltárnák azokat a rizikókat, amelyekkel számolni kell, de feltárnák azokat a rizikókat is, amelyek a tárgyalások sikertelen kimenetele következtében adódhatnak. Az Egyházak Nemzetközi Ügyekkel Foglalkozó Bizottságának szószólója arra is figyelmeztet, hogy a Szovjetunió aligha járulhat hozzá olyan megállapodáshoz, mely valamilyen módon nem foglalja magába a kisebb földalatti robbantásokat is. Majd szó szerint e szavakkal fordult Eisenhower elnökhöz: „Amikor a nyilvánosság az Államokban és külföldön egyaránt nagy jelentőséget tulajdonít az atomrobbantások ügyében a megállapodás létrejöttének és mikor ésszerűnek tűnik, hogy közös akarattal moratórium jöjjön létre a nemzetközi kutatómunka egyidejű felvételére, az Egyesült Államokat fogják felelőssé tenni a zátonyra juttatásért. (A tárgyalások zátonyra juttatásáért.) Joggal, vagy jogtalanul, azokat fogja érni a szemrehányás, akik a megegyezésre törekvő erőfeszítéseket azért bojkottálják, hogy ezzel a maguk atomfegyver-állományát növeljék.“ A tárgyalások hosszabb késleltetése révén az atomhatalmak köre kiszélesülhet és ezáltal a szerződés megkötése, mindenekelőtt pedig a megegyezések a megbízható ellenőrzési intézkedések tárgyában egyre nehezebbek lesznek. * Dr. Nolde szavaiból nyilvánvaló hogy az atomkérdésben tárgyaló partnereknek rizikót kell vállalniok. Bizonyos, hogy vannak még tekintélyes gazdasági és politikai erők, sőt egyházi körök is, melyek mindent megkísérelnek a megegyezés elodázására vagy megakadályozására. Ezek a halál rizikóját választják. A halál rizikójának áldozatai két világháborúban is az egyszerű emberek tízmilliói voltak. A milliók keleten is, nyugaton is élni akarnak. Nem akarnak bábuk lenni azoknak játszmájában, akik önző gazdasági és politikai célokért a halál rizikóját vállalják, de úgy, hogy mások életét, otthonát, jövőjét teszik kockára a játszmában. Az egyszerű milliók és százmilliók a béke rizikóját akarják. Amikor dr. Nolde a megegyezés érdekében emelt szót, az élet érdekében szólott. Ez pedig nemcsak az egyszerű emberek millióinak hangja, hanem mindenekelőtt az egyház hangja. A keresztyének ezekben a jelentős napokban, amikor az élet vagy halál rizikója közt kell választani, mindenütt emeljék fel szavukat, hogy meghallják azok is, akik képviseletükben a tárgyaló asztalok körül a döntéseket hozzák és imádkozzanak, hogy az imádságot meghallgató Isten adja áldását, hogy a háborúkban oly sokat szenvedő emberiség egyszer már végérvényesen ne a halál, hanem a béke útját válassza. §CSOK8CSO<S<Sa<^CSOKSCBaH^Cöa<^CäCKSOECKSCScKSOSaKSC A sírtemplom Jeruzsálemben Bűn és imádság .A Himalájában egy helyen gyönyörű virágfajta él. Hasokáig a közelében tartózkodsz, mély álomba merülsz. Felébredni képtelen vagy. Az éh ség sem ébreszt fel, s így a halálba aiszod magad. Az ar ra járó bennszülöttek maguk kai visznek szagolgatva egy másik fajta virágot, amely emennek ellenszere. A bűn gyönyörűségei ilyenek. Elkábítanak s lelki ér zékszerveid nem működnek. Halálba aiszod magad. Eb- rentartó a szüntelen imádkozás. Sundar Singh Krisztus feltámadott 'JCás nel-h ff fű „Ámde Krisztus feltámadott..." „Ha pedig Krisztus nera támadt fel, hiábavaló a fl hitetelc: még mindig bűneitekben vagytok; sőt akkor azok is elvesztek, akik Krisztusban aludtak el. Ha csak ebben az életben reménykedünk a Krisztusban, minden embernél nyomorultabbak vagyunk. Ámde Krisztus feltámadt a halottak közül és zsengéjük lett azoknak, akik elaludtak.” I. Kor. 15,17—2«. Még fülünkben cseng a húsvéti örömhír: Krisztus feltámadott! De már az első húsvétkor felütötte a fejét a kételkedés még a tanítványok körében is: valóban feltámadott Krisztus? S azóta sem csökkent a hitetlen Tamások száma, akik csak a saját szemükkel tudnak vagy akarnak hinni (János 20, 25.). I. Igénk nem tér ki a kételkedő kérdés elől, sőt bátran felveti azt. Rámutat azonban arra is, hogy milyen következményeket kell szükségképpen megvonnunk abban az esetben, ha Krisztus nem támadt fel a halálból. Megdöbbentő megállapításokhoz jut: 1. akkor hiábavaló a mi hitünk. Krisztus feltámadásának ténye, igazsága nélkül egyszerűen elveszítjük keresztyén hitünk alapját. Halott Krisztusban nem lehet, de nem is érdemes hinni. Mert ebben az esetben üressé válik a hit, sőt nem is beszélhetünk hitről, legfeljebb tévhitről, vagy hiedelemről. Világosan kell látnunk: Krisztus feltámadása, húsvéti hit nélkül nincs keresztyénség. 2. akkor továbbra is tehetetlenül vergődünk bűneink hálójában. Tény, hogy mindnyájan bűnösök vagyunk. Ezt nem kell bizonyítgatni. Mindennapi egyéni és társadalmi életünk számos nyomorúsága félreérthetetlenül tanúskodik erről. De az is tény, hogy bűneinktől a magunk erejéből megszabadulni képtelenek vagyunk. Csak az képes megtörni a Sátánnak, bűnnek hatalmát, aki a halált legyőzte, mert bűn ós halál szorosan összetartozik (Róm. 6, 23.). Halott Krisztus viszont nem adhat bűnbocsánatot. Feltámadás nélkül nincs bűnbocsánat. 3. Sőt: akkor a testi halál, elmúlás egyet jelentene az örök halállal, a kárhozattal. Akkor a testi haláltól ugyanúgy kellene rettegnünk, mint magától a kárhozattól. Akkor a sír menthetetlen pusztulást, teljes megsemmisülést jelentene. Akkor hitünk nem lehetne boldog látássá, hanem keserű, kiábrándító csalódássá. Akkor földi életünk végeztével minden menthetetlenül elveszett. Akkor a síron túl nincs folytatás. Feltámadás nélkül nincs örök élet. 4. Viszont akkor meg: keresztyénnek lenni szánalmas bolondság volna. Mert lángolóan lelkesedni lehet földi eszmékért is, sőt vannak, akik életüket is készek feláldozni érettük. De örök életet, üdvösséget várni, remélni olyan Krisztustól, aki a sírban maradt, nem látszik a józan ésszel összeegyeztethető dolognak. Akkor hitünk legfeljebb a csodálkozásnak, tisztelet- adásnak, vagy a lelkesedésnek kifejezése lehetne, amely rajongva hódol a csodatévő orvosnak, a bölcs tanítómesternek, vagy a nagy prófétának, akinek rendkívüli élete azonban azon a golgotái kereszten visszavonhatatlanul befejezést nyert. Ha Jézusban való hitünk csak az ő kereszthaláláig terjed ki, akkor mindenfajta reménységünknek a koporsóval együtt le kell zárulnia. Az ilyen hit pedig valóban „szánalomra méltó”, nyomorúságos hit volna. A Jézus kereszthalálánál véget érő reménység valóban „szánalomra méltó”, nyomorúságos reménység. II. E súlyos következmények levonása után azonban igénk rátér a kimondhatatlanul örvendetes valóság kihangsúlyozására: 1. „Ámde Krisztus feltámadt!” Igen erős hangsúly esik erre a szócskára: „ámde”. Rámutat a letagadhatatlan húsvéti tényre: „ámde Krisztus feltámadt!” A hazug, félrevezető szándékkal és rosszhiszemű, megtéveszteni akaró beállítással szemben ott van szemtanúk százainak bizonyságtétele: Krisztus feltámadt! Tartalmat. kapott és valósággá lett a Jónás-jel, amelyről éppen Krisztus beszélt a jelkívánóknak. De keresztyén hitünk és életünk ezernyi megtapasztalása napról napra arról tanúskodik, hogy igéjében és szentségeiben ő most is él és uralkodik az anyaszentegyházban, a gyülekezetekben, a benne hívők szívében. Szentlelke által ma is „csodásán működik”, bár sokszor „útja rejtve van”. 2. Krisztus feltámadása azt is jelenti a mi számunkra: van folytatás a halál után, mi is feltámadunk! Az Ő feltámadására nem úgy kell tekintenünk, mint a „legnagyobb csodára”, amely ámulatba ejt bennünket, de amelyhez közelebbről semmi közünk sincs. Sőt: az Ö feltámadása a legszorosabb és legszemélyesebb kapcsolatba hoz bennünket ővele, mert jelenti a mi feltámadásunk boldog bizonyosságát. Ö a „zsenge”, a legelső a feltámadottak között; Ö csak a kezdet, utána folytatás következik. Hisszük, hogy ebbe a folytatásba mi is beletgrto- zunk, mint olyanok, akik „meghallják az ö szavát és sírjukból kijönnek... hogy feltámadjanak az életre” (Ján. 5, 28—29.). Yan tehát a keresztyén hitnek és életnek a földi mellett örökkévaló tartalma és célja is, amelynek lényegét szépen fejezi ki Pál apostol a Római levél 14. fejezetének 7—9. verseiben. Krisztusnak a halálból való feltámadása állandóan serkentsen bennünket is a megújult életben való járásra, amely egyrészt az őt feltámasztó Isten iránti hálás életfolytatásban, másrészt pedig a Krisztus megváltottjainak képét magukon viselő embertársaink szerető szolgálatában valósul meg. Mekis Ad ám ISTENTISZTELETI REND Budapesten 1960. április 18-án Húsvét II. ünnepén Deák tér de. 9. német (úrv.) Harenscher Károly de. 11 (úrv.) Kékén András du. 6. Trajtler Gábor Fasor de. 11. (úrv) Sülé Károly du. 6. Koren Emil Üllői út 24. de. fél 10. Kardos József de. 11. Kardos József Karácsony S. u. de. 10. Grünvalszky Károly Pákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) dr. Sziládv Jenő de. 3/4l2. Grünvalszky Károly Thaly Kálmán út de. 11. Drenyovszky János du. 6. Drenyovszky János Kőbánya de. 10. Takács József Utász u. de. 9. Takács József Vajda Péter u. de. fél 12. Takács József Zugló de. 11. Szirmai Zoltán du. 6. Boros Károly Gyarmat u. 14. de. fél 10. Boros Károly Fóti út 22. de. 11. Nagy István Váci út 129. de. 8. (úrv.) Nagy István Üjpest de. 10. (úrv.) Blázy Lajos Pesterzsébet de. 10. (úrv.) Soroksár újtelep de. fél 9. Rákospalota MÁV telep de. fél 9. Kökény Elek Rákospalota Nagytemplom de. 10. (úrv.) Bolla Árpád Kistemplom du. 3. Bolla. Ároád Pestújhely, de. 10. (úrv.) Kürtössy Kálmán Sashalom de. 9. Karner Ágoston Rákosszentmihály de. féi 11. (úrv.) Karner Ágoston. BécsikaDU tér de. 9. (úrv.) Ma- docsai Miklós de. 11. (úrv.) Schreiner Vilmos este 7. (úrv.) Schreiner Vilmos Torookó tér este fél 7. Madocsai Miklós Óbuda de. 10. Vámos József du. 5. Fülöp Dezső Tarcsay Vilmos u. de. 9. Ruttkay Elemér de* 11. Ruttkay Elemér este fél 7. Ruttkay Elemér Pest- h;degkút de. fél 11. Zoltai Gyula Budakeszi de. 9. (úrv.) Zoltai Gyula Kelenföld de. 8. (úrv.) dr. Rezessy Zoltán de. ll. (úrv.) Re- zessy Zoltán dr. du. 6. (úrv.) Ken'deh György Németvölgyi út 138. de. 9. Kendeh György Kelen- völgy de. 9. dr. Benes Miklós Budafok de. 11. dr. Benes Miklós Nagytétény du. 3. dr. Benes Miklós Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. 11. (úrv.) Madocsai Miklós. 60 EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyetemes Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Főszerkesztő: D. dr. Vető Lajos Felelős szerkesztő és kiadó: Gádor András Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. VIII., Üllői út 24. Telefont 142—074 Előfizetési ára egy évre 60,— Ft* fél évre 30,— Ft Csekkszámla: 20412.—Vin. Árusítja a Magyar Posta 10 000 példányban nyomatott 60 4790/2 - Zrínyi Nyomda