Evangélikus Élet, 1957 (22. évfolyam, 1-41. szám)
1957-06-23 / 14. szám
MÁRK EVANQÉLIL/MA (II.) A hit nem önhittség! Első találkozásom velük az egyik alföldi városban szinte lenyűgözött. Addig csak hírből ismertem őket. Akkor hallottam először, hogyan énekelnek, imádkoznak, magyarázzák az igét. Kezükben volt a Biblia, keresték benne Isten szavát. Megkapott, ahogyan idősek, fiatalok mindig együtt voltak messze tanyákról is. Jártam egy faluban is, ahol valaki felhívta figyelmemet ezekre a „bibliásokra”. Megdöbbentem: miért baj az, ha valaki bibliás? Hát nem azt akarjuk, hogy egyházunkban mindenki vegye kézbe a Bibliát? Később kellett meglátnom: ők valóban külön mozgalom! Kezükben van a Biblia, sokszor megszégyenítő módon ismerik, mégis baj van náluk valahol. Külsőleg evangélikus egyházunkhoz tartoznak, valójában elszakadtak attól. Egyházunk tanítása és az 6 tanításuk között különbség van! Azok a pontok, amelyekben eltérnek egyházunk életétől és tanításától, és amelyeket jellemzőnek láttam, a következők: Egyhásellenesség Ezt ugyan így nem vállalják. De két tény is beszél erről. Az egyik: kerülik a templomot. Tisztelet a csekély kivételnek, az istentiszteleten nem lehet őket látni. Azelőtt még vállaltak egyházi szolgálatot, ma már visszahúzódnak. Sőt másokat is elidegenítenek. Magam hallottam, amikor emberekről kijelentették: kár ennek templomba járni, minek megy az ilyen oda? Dehát nem a bűnös emberek járnak templomba, hogy Isten bocsásson meg nékik és irtsa ki bűneiket? Nem a betegeknek van szükségük orvosra? Egyházunk feladata éppen az, hogy bűnös embereknek addig hirdesse Isten igéjét, míg fel nem rázza lelkiismeretűiket és életük meg nem újul A másik tény: szinte kimondottan pap-ellenesek! A lelkész is bűnös ember, de jó volna azt is meglátni, hogy az egyházzal kapcsolatban a legolcsóbb siker mindig ez volt: szidni a papokat! Tudjuk hogy a templom önmagában nem üdvözít. Tudjuk hogy Isten igéje nem szólal meg mindig megelevenítő módon ajkunkon. Mégis áldjuk az Urat. hogy tetszett és tetszik Néki embereket az egyház és bűnös lelkészek szolgálata által megnyerni. Túlságos magabiztosság, talán így is lehetne mondani: fölényesség. Megdöbbenéssel hallottam összejöveteleiken — helyiségeinkben —, nem igénylik, esetleg vissza is utasítják a lelkész szolgálatát. Még elgondolikoztatóbb volt egy másik mondatuk: ne hivatkozzunk Luther Mártonra, túl kell jutnunk rajta! Kétségtelenül jól ismerik Isten igéjét, de ott a hiba: nem készek arra, hogy mindig tanuljanak! Elzárkóznak a meggyőzés elöl. Kezükben van az Üjtestamentum görög szövege, de nem látják be, hogy az eredeti kifejezéseket ■— sajnos sokszor — helytelenül értik és magyarázzák. Nekünk a mában kell élnünk, és nem haladhatunk előre — hátrafelé nézve! De legyen bennünk annyi alázatosság, hogy készek vagyunk tanulni. Mert szolgálatunkhoz sokat kell tanulnunk egyházunk tanításából, és sokszor kell megszégyenülve látnunk: bárcsak ott tartanánk, ahol Istentől megáldott elődeink tartottak a hitben, a szolgálatban! Törvényhez kötöttség Ez nemcsak abban látszik, hogy igehirdetésük jórészt a törvény kalapácsa. Ami más, az szemükben a gyülekezet „simogatása” Egyházunk' is vallja, hogy a törvény szigorú hirdetése elengedhetetlen! De van egy nagyobb kincsünk: az evangélium! A Jézus Krisztusról szóló örömhír, melynek szíve: a bűnbocsánat. Ez az, amit nem értenek meg, sőt, amit gúnyolnak is. „Akiknek bűneit megbocsátjátok, megbocsáttatnak azoknak; akikéit megtartjátok, megtartatnak” (Jrs 20, 23.) — mondotta Jézus Krisztus. A törvény nem juttat el üdvösségre, sőt, amíg Jézus csak „minta”, az sem üdvözít, ehhez a bűnbocsánat elnyerése szükséges hitben. Nem „olcsó kegyelem” ez! Hiszen egyrészt Jézus Krisztus életébe került, másrészt a törvény szigorától lesújtott embereknek adatik, végül pedig új életre kötelez, de ahhoz erőforrás is! Egyházunk lényegét tagadná meg, ha a bünbocsánat — adott esetben konkrét — hirdetését hallgatná el! Befejezésül hadd utaljak a farizeus és vámszedő példájára: Az egyik önhitten, a másik alázatosan irgalomért, bocsánatért könyörögve imádkozik. Igyekezzünk a példázatban megjelölt „megigazulásnak”, az üdvösségnek útján járni — és milyen jó volna, ha együtt járhatnánk! Keveházi László A pápua Ezékiel Qzobám falán öreg pápua képe függ: csupaizom teste csaknem teljesen mezítelen, kezében dobásra készen feszül a hajítódárda, a sötét arc vadságot tükröz. Háta mögött trópusi pálmáik hajladoznak. A képet Walter misszionárius küldte, aki ma is a csendes-óceáni szigetvilágban szolgálja az Urat. Könyvében* ezt a történetet olvassuk: Amikor 1942-ben a japánok megszállották a szigetvilágot, nehéz napók következtek a szigetlakőkra. Rosun falu törzsfőnökét a trópusi napsütésben fához kötözték, egész nap egyetlen korty víz nélkül hagyták szenvedni a rettenetes hőségben, miközben a mosZkitók felhői, szívták a vérét. Végül égő fahasábokkal sütögették a testét, majd izzó köveket nyomtak a szájába. Irtózatos kínok közt halt meg. 1\J olnár Mária magyar >misszioná- J-TJ- riusnőt 1943rban szintén kivégezték a japánok. Misszionáriustársa, Walter, csák úgy menekült meg, hogy az ausztráliai hatóságok még a japánok bevonulása előtt internálták őt. Walter 1947-ben visszatért az Ad- miralitás-szigetekre és hűségesen folytatta az Üt munkáját. Három év alatt 240 bennszülöttet vett fel a ke- resztség által Krisztus egyházába. Az újonnan kereszteltek közt volt az az öreg pápua is, akinek a képéről említést tettem. A keresztelés előtti estén elment Walterhez és letette bűneinek súlyos terhét. — Én még a régi öregek közül való vágyók, — kezdte vallómását. — A törzsék közötti harcokban fiatal koromban hajítódárdámmal megöltem egy ellenségemet. Ott voltam akkor is, amikor a másik törzsből megöl« F. Walter: ;,Das Kreutz unter Palmen“ (Bad Liebenzell; 1953) 19. és 52, old. teket szétvágtuk, megfőztük és megettük. 1949-ben ismét előkerült tehát egy a régi kannibálok közül. Azonban az újabb időkből is terhelte valami a lelkét. így folytatta: — Amikor a japánok megszállták a szigeteket, gyakran ellopták a kertemből a banánókat. A partraszálló amerikaiak visszaszorították a japán katonákat az őserdőkbe, sőt oda is követték őket és legtöbbjüket irgalom nélkül megölték, * Vgy napon két félig éhenhalt ja-L/ pán állt meg a kunyhóm előtt az erdő mélyén. Egykedvűen oda támasztották a puskájukat a kunyhó oldalához és valami ennivalót kértek. Szívemben bosszúterv született. Barátságot színleltem, behívtam őket és ételt tettem elébük. Mialatt mohón ettek, kimentem, feltűnés nélkül felvettem a fegyvereiket és bedobtam az őserdőbe. Mikor újra bejöttem, fejsze volt a kezemben, de ezt a kezemet a hátám mögé rejtettem. A két kimerült japán gyanútlanul evett tovább. Mögéjük kerültem és egymásután mindkettőjüknek szétzúztam a koponyáját, — fejezte be bűnvallomá- sát az egykori kannibál. Megbosszulta magát az ősök régi módján, azonban 'most, a keresztség küszöbén tudta, hogy nem cselekedett helyesen. — Misszionárius, régebben nem ismertem Jézus örömüzenetét, most azonban más emberré alkarok lenni, — mondotta. Walter elbeszélte neki a keresztre- feszített lator történetét, akinek Jézus megbocsátott és ezt ígérte: „Még ma velem leszel a paradicsomban!’’ Ma ez az öreg, egykori emberevő Karun hegyi falu gyülekezetének hűséges tagja és az Ezéfkiel nevet viseli. Dr. Nádosy Ferenc j,Márk szerint..,66 LUKACSTÓL tudjuk, hogy az első keresztyének között sok Jézusra vonatkozó elbeszélés forgott közkézen (Lk. 1, 1—4). Nem is lehetett ez másképpen, hiszen a tanítványok nem tartották titokban bizonyságtételüket Jézus tanításáról, haláláról és feltámadásáról, hanem bizonyság- tételeiket a gyülekezetekben mindenfelé elismételték és a misszióba is állandóan magukkal vitték az igehirdetők. Ezeket azután másolták, fordították (arámból görög nyelvre), kiegészítették, sőt javították is. Belőlük állították össze az evangélisták az evangéliumokat. MARK ELSŐSORBAN az apostoli hagyomány történeti anyagát dolgozta fel evangéliumába. Persze nem teljesen. Sok történet hiányzik belőle, ami a többi evangéliumban megtalálható. Viszont a többi sem sorolja fel Jézus valamennyi cselekedetét és beszédét (Jn 20, 30; 21, 25). Mindegyikben a szenvedéstörténet és a húsvéti esemény a leghangsúlyosabb. A többi történet csak jellegzetes események válogatott anyaga. Sem Márk, sem a többi evangélista nem „életrajzot” akart írni Jézusról. Ez már abból is kitűnik, hogy a legtöbb történetnek és beszédnek nincs megjelölve pontos helye vagy ideje, sokszor lazán, inkább csak tárgyi szempontok szerint kapcsolódnak egymáshoz. De mélyebb oka is van ennek. Az életrajz egy ember életének belső és külső lefolyását, szellemi és lelki (vallásos) fejlődését akarja leírni. Az evangélisták azonban Jézussal kapcsolatban semmi ilyenről nem beszélnek. Éppen az etekintetben legfontosabb életszakaszt, Jézus ifjúkorát, meg sem említik. Márk is azonnal Jézus nyilvános fellépéséről kezd beszélni. De Máté és Lukács sem azért írják le Jézus gyermekségi történetét, hogy kerek életrajzot írjanak, hanem azért, hogy hangsúlyozzák: Jézus kezdettől fogva mindvégig a Messiás, Isten Fia volt és nem földi élete során fejlődött, lett azzá. János evangélista fejezi ki ezt a legvilágosabban, amikor Jézus születésének részletei helyett karácsony értelmét magyarázza: Betlehemben az örök Ige lett testté, Jézusban Isten lépett bele a történelembe (Jn. 1,1—18). Az evangélisták tehát sohasem beszélnek a názáreti Jézusról úgy, mint puszta emberről, hanem csak úgy, mint Isten Fiáról, akiben maga Isten jött és hajolt bele ebbe a mi bűnös, istentelen világunkba, hogy Általa megítéljen minket és váltsá- got szerezzen nekünk. Ki volt a názáreti Jézus? Erre a kérdésre a történelem folyamán mind máig sokan és sokféleképpen próbáltak emberi feleletet adni jóindulattal is, ellenséges szívvel Is, de mindig elégtelenül, ellentmondóan és az evangéliumokat saját elképzelésük érdekében megcsonkítva és eltorzítva. Jézus, akiről az evangéliumok vallást tesznek, sohasem volt „csak ember” és ezért nem is lehet Őt igazán megragadni és megérteni emberi, történeti és lélektani eszközök segítségével. Jézus személyének titkát csak a hit tudja megközelíteni és megragadni. Ezt a hitet követelik, de ugyanakkor ébresztik és erősítik is a Jézus Krisztus egy evangéliumáról szóló iratok: Máté, Márk, Lukács és János „evangéliumai”. A NÉGY EVANGÉLIUMI IRAT e közös vonásai mellett mindegyiknek van egy bizonyos sajátos jellege is, mert mindegyik Jézus élete valóságának más-más oldalát hangsúlyozza. így Máté azt hangsúlyozza, hogy Jézusban beteljesedtek az Ószövetség ígéretei. Lukács, hogy Jézus az egész világ Megváltója. János evangéliuma, abban az isteni dicsőségben rajzolja meg Jézusnak, a Fiúnak arcát, amely már földi útjának szegénységén is átragyogott. Márk az elrejtett dicsőségű Messiásról ír. Jézusról, akinek istenfiűi méltósága a szemtanuk számára titok, ő maga is titoknak hagyja és Istentől nyert küldetésként járja végig az elrejtettségnek és megaláztatásnak fájdalmas útját. Egész életére a kereszt árnyéka borul és útját a hitetlenség sötétsége veszi körül, A tanítványok nem értik. A sokaság még kevésbé. A nép vezetői pedig halálára törnek. Itt-ott ugyan felcsillan a hit fénye, amely meglátja benne Isten Fiát, a Messiást. A főpap előtt Jézus is megmondja nyíltan, hogy ki 0, de a titok zárát csak húsvét nyitja meg: ennek ténye győzi le a tanítványok értetlenségét és hitetlenségét is. MARK RÉGI EGYHÁZI HAGYOMÁNY szerint Rómában Péter apostol igehirdetése nyomán megtért pogány származású keresztyének számára írta evangéliumát, valószínűleg közvetlenül a Jeruzsálem pusztulása (Kr. u. 70) előtti években. A többi három evangélium Jeruzsálem pusztulása után jött létre. Márk könyve tehát a legrégibb evangélium. Dóka Zoltán Sajtóosztály HÍREI A lap- és könyvkiadás negyedévnél hosszabb szünetelése, majd a reformáció kora óta nélkülözött Hitvallási Iratok kiadása a Sajtóosztályt olyan feladatok elé állította, amelyek az egyházi vagyon megóvásának érdekében a legóvatosabb gazdálkodást tették szükségessé. A Sajtóosztály negyedévi vagyonmér. lege és zárszámadása elkészült. Ezék alapfán megállapítható, hogy a Sajtó- osztály adminisztrációs költségeit, ez elűző gazdasági időszakokkal szemben^ lényegesen csökkentette, így a Sajtóosztály szolgálata a fenti nehézségek leküzdése és feladatok teljesítése után is rentábilisnak mutatkozott. Örömmel közöljük, hogy ezek az eredmények megengedik, hogy a Sajtóosztály a lelkészeknek, eqyházközséqek- nek és iratterjesztéseknek, a biblia és az újtestamentum kivételével minden forgalombahozott cikk után, 1957. Június 1-től 10 százalék iratterjesztési engedményt nyújtson. Az 1957 Június 1. után végzett kiszámlázások után az engedményeket a vásárlók folyószámláján Jóváírjuk. <^CS0K8CgCK8<*aK8C)§öK8CgaK§C§aK8<»aK8<aiaK8CgaK§C#3h^080K8Cg<*<:®<»^ iC#CgC*<S<ScK§Cga<§CgCS<®Cg<S-C®CgC£<SC§CS<^Cl§cS<§CgcK®OgcK§<3g<3^ ly egy ven évvel ezelőtt halt meg a szibé- ” riai Krasznojarszkban. Az út, amelyet az akácvirágos alföldi falutól odáig megtett, aligha mondható Jcöltői diadalútnak vagy utazásnak, érdékfeszítő élmények után. Egy fiatal élet múlt el ennék az útnak a végén. Gyóni Géza pár nappal halála előtt, az utolsó verssorokban, amiket papírra vetett, sejtve már a véget, az élet titkát közli. Érdemes odafigyelni ezekre a sorokra: Az. élet titka: őszinteség «-» mondja egyszerűen. S ennek a titoknak nincs is jelzője, csupasz, mint egy szikla, s olyan súlyos is. Egy nappal később még két sort írt le: A halál igazságot oszt, Gonosz, ki más szavakkal ámít. Ezt gyónásként rótta a papírra. Ez már nem is olyan csöndes szó, mint az előbbi. Ügy remiik, mintha kiáltaná, gyorsan, határozottan. Aztán pár órával később fölírta az utolsó négy sort: Térjetek meg És szeressetek. Elnyel mindeneket a hőség És csak Istené a dicsőség. Ez már felszólítás, kemény és prófétikus hangú. Ehhez már nincs mit hozzátenni. Egy élet summája kiált e négy sorból. Váratlanul vált ilyenné Gyóni Géza hangja. Senki nem hitte, hogy ilyenné alakulhat. Mert egészen más volt annak előtte. Tökéletesen más. Ez a fiatal költő a szó és élet jogán minden porcikájával ragaszkodott az élethez. Azt szépnek és érdemesnek találta. Habzsolta testének minden érzékszervével. Arcképe a világháború kitörése előtti hónapókból egy egészségtől lángoló, jól táplált, nyílt, húsos ajkú, szinte érzéki férfit mutat. Elet szeretője — írta akkor egy verskötete címéül. Nem tudott mitévő lenni az életével. Érzelmes, hamar lobbanó s szépen égő szellem volt, szinte törvényszerűen költővé vált a magyar tájon. Akkoriban az ilyen költővé válásnak ez volt az egyenes útja, ha az ember a polgári világ korlátái elé érkezett s széthúzta a kezeit. Újságíró volt foglalkozás szerint, goéta hivatásból. S csupa szerelmes verset írt, Gyóni Géza igaza áradó, félkezhetetlen pezsgést. Ez volt a mondanivalója. Egy hosszú szerenádot énekelt. jl/findezt csak később tudtuk hneg róla, miikor már meghalt. Addig csák egy verse járt eszünkben és szánkon, szerte a magyar nyelv területén, a leghíresebb Gyóni vers, a Csák egy éjszákéra. A vidéki magyar újságírót s önfeledt kobzost, aki tartja a költők atyafiságát a régi regősökkel s varázslókkal, elutasítva a tapintható valóságot s szelleme valóságát helyezve oda helyébe, a háború drámai erővel dobja oda a lét legtöményebb légkörébe. Az ágyúdörgésben nemcsak hangot vált, hanem gondolatot is. Mint akinek váratlanul 1megnyílt az ég és föld s titkai a létnek, Gyóni Géza érzékenysége rádöbben a közlés nyilvánvaló leghelyesebb, egyetlen formájára. Alig négy éve van még hátra, sietnie kell, hogy kifejezze magát. Már látja hogy önnön érzelmeinél fontosabbak is vannák, amely érzelmekről szólnia kell s nem rétorikusan, mint szólott, ha szólott, szerelmi vallomásai közt. Jövő magyarját minden ág ne húzza; Rémlátás réme ne háljon vele, Csodára keljen áldott magyar búza: Aki vetette, az arassa le. zt írja a lengyel mezőkről 1914-ben. Ilyen érzékletesen, s ilyen hitelesen nemzeti kérdésről addig nem szólott. Lángoló vörösben áll a lengyel hegyek oVma, ez a látvány. Szülőfalum tornya! — ez a sóhaj, ami a látvány révén buggyan ajkára. így válik a határozatlanul patrióta lélek, tudatosan, határozottan, nyugtalanítóan és tökéllyel költőivé. Botor lelkek azt hirdették, hogy Gyóni a háború énekese,, hangulatcsinálója. Nem volt igaz. Még przemysli katona volt, még nem volt fogoly, amikor azt írta: Miatyánk, Isten, ki vagy a mennyekben, Szenteltessék meg a te szent neved, S jöjjön el, jöjjön el a te szép országod, Ki vagy a Béke és a Szeretet, S ezt 'már kiáltva hirdeti, iszonyú Máltással, mert már látta saját szemével a rémet, a borzalmak útját, a vér és vas útját: a háborút. A Csak egy éj szálltára éppen ezzel a borzalommal van teli, csordultig teli, hitelesen, ezért kapta meg úgy az embert. Przemysl. a körülzárt erőd s benne a költő is. Mnt katona, így válik külső megindítójává az igazi Gyóni-költészetnék. A lélek rá&kódtatásában új fényt kap szerelmi lírája is. Egyszerre csak érezzük, milyen finom és találó egy hasonlata a nőről, aSmellyel tulajdonképpen egy írót, kortársát, Lövik Károlyt jellemzi-. A sebesültek is imádnak. Hogyne imádna, aki meglát. Ügy élvez a szegény szemük. Mint egy nemes Lovik-novellát. háborúnál is van még nagyobb megpróbáltatás: a hadifogság. Reménytelen távolságban a hazától azonos sorsú 'magyarök közt, tör fel Gyóni Géza fohásza: Isten szemei ébren legyetek, S kit vert sok átok, ti virrasszátok, Ti virrasszátok árva népemet. Jellem és költői mondanivaló eggyé válik. Aki ezt hidegen, pusztán az eszével olvassa, azt mondhatja, ezt már mások is megírták, ebben semmi újdonság nincsen. De ezt így nem szabad olvasni. A vershez áhítat kell, akár az evangéliumhoz. Gondoljunk arra, hol és hogyan írta ezt a költő. A láger képét mindenki fölrajzolta magában. Ügy rémlik, nem ismeretlen az ilyen kép a magyar olvasónak. S mindazt hozzá, ami hozzátart-jzik. A költő ott már nem egy ember, áki hazasővár- gó levelet fogalmaz, hanem egy nemzetnek szóló vallomást ír, verset állít össze a nyűtt notesz lapon. Ez már Krasznojarszk; Szibéria. Kitör a forradalom, Puskin és Turgenyev s Dosztojevszkij népe, melyet a költő 'megismert, összetöri láncait, mert új életet alkar. A 'költőt felrázza a tespedtségből ez a nagy hír: Most roppannak a roppant eresztékek; Most bomlanak a bárgyú babonák. Vágják már, vágják a szent kések A zabolát, a zabolát. Retteg a hajcsár; megfordult a csorda, Papok, poéták, fel az oltárokra! Zengjen a völgy és minden bús halom: Forradalom, Téged szomjaztunk eleitől fogva. S haza gondol. A népre amelyet úgy szeret, a tájra, melytől egy világrész sem tudja elszakítani. S arra, hogy az élet nemcsak egy emberé, aki esendő, pláne ha fogoly, s Isten rendeltetése, hogy szenvednie kell. Az élet millióké, s ami egynek hiányzik, megtérül majd a 'millióknak; de nem vész el. Oly kevés kell ahhoz hogy az ember és a nemzet együtt boldog legyen. Békesség kell csupán semmi más. Szomorú mosollyal gondol rá, hogy odahaza a Háború Tyrtaíosza-lkéflt ünnepelték. Nélkülözés, betegség, sorscsapás a része. Meghal a bátyja, aki ugyancsak hadifogoly. De az élet nem áll meg, tovább oszlik, fénnyel és árnyékkal mások felé, mint egy pacsirta-dal- ujjong a pacsirta-száj mint a diadal. Hősembert adnak vissza a földnek s a halotté vivőket őrök kísérik. Ez a világ. De ez a világ nem maradhat fenn, jő, eljő a béke. Béke mindenkinek és szabadság a raboknak. Csak ne fájna úgy a feje, rémes! Jaj, Emberek! Félre ne értessem. Már fél éve kész a Sírfelirata. Föllapozza s újra elolvassa, még egyszer a második strófát: Boldog, ki itt jársz, teérted is Megszenvedett, ki lent nyugszik a holt: Véres harcok verték fel hírét, De csak a béke katonája volt. Tgén. ez az: a béke katonája voltam! A -* halál majd igazságot oszt, mindenki láthatja tisztán. El kell érni a halál küszöbére, hogy őszinték legyünk, amilyen az ember nőm tud lenni, csak a költő: az emberék szószólója. Elrévedezve nézett körül. Társai lesték minderi szavát, orvosok és katonatisztek, mögöttük a közlegények, foglyok mind. Már láz gyötörte, azt hitték, félrebeszél. Akikor mondta el utolsó strófáit. Azóta is ezeket mondja. Szívvel hallgassátok, magyarok! Szalatnai Rezső