Evangélikus Élet, 1956 (21. évfolyam, 1-44. szám)

1956-01-22 / 4. szám

I EVANGÉLIKUS ELET fi budai egyházmegye gyülekezetei oftertóriummal segítik a földrengés-sújtottá dunaharaszti gyülekezetét Mint ismeretes, január 12-én a kora reggeli órákban Budapesttől délre szokatlan méretű földrengés volt, amely különösen Dunaharaszti és Tak­sony községekben pusztított. Harkányi László dunaharaszti helyettes lel­kész a következőket mondta munkatársunknak: ISTENTISZTELETI REND Budapesten, január lió 22-én A földrengést követően aggódva indultam Dunaharasztira. A lelkészi hivatal felé vezető úton szomorú kép tárult szemeim elé. A házak kémé­nyei és oromfalai ledőltek, szeretetet sugárzó családi tűzhelyek helyét sok­felé romok, omladékok fedték, szá­mos boldog otthon dőlt romba. Duna- harasztiban halálos szerencsétlensé­get a földrengés nem okozott, mert abban az időben az emberek már régóta talpon voltak, egyrészük vo­naton igyekezett munkába, a töb­biek indulni készültek. A lelkészi hivatalt vastagon borí­totta a lehullott vakolat, a falon te­nyérnyi rés. A községben mindenki romot takarít. Magam is beálltam a munkába, kitakarítva a hivatalt, majd a környéken lakóknak segítve. Mikor lesz itt élet? — kérdezték ezen a reggelen az emberek. Nem sokkal később, mintha a föld alól bukkannának ki. hatalmas autók egész sora érkezik, mások segítségére siető emberek százaitól népesek az utcák. A csákányok döngve bontják a veszélyesebb épületromokat, a ta­licskák nyikorgása egyszerre a meg­újuló élet édes dallamává lesz. Ezután kerékpárral kerestem fel a gyülekezet tagjait. Az egyiket éppen főzés közben találtam, három hajlék­talan szomszédjának készített ebédet. A másik, egy idős asszony, létra tete­jén áll, a tetőt cserepezi. A gyüle­kezet gondnoka a felügyelőnél kap menedéket. A hívek kis csapata, ha romok között is, mégis él. A gyülekezet a református ima­teremben tartotta istentiszteleteit ed­dig is. Most ez a hajlék is megron­gálódott, a mennyezetről lelógó vako- kolatdarabokat lengeti a szél. A re­formátus lelkésszel együtt nekiállunk a takarításnak. Vasárnapra a gyüle­kezetnek hajlék kell. És vasárnap? Mindenütt folyik most már az építés munkája, s ami­kor felhangzik az istentiszteletre hívó harang szava, elindulnak Isten háza felé. Megszólal a hálaadásnak, a megmenekülésnek, a pusztulásban is szilárd, boldog hitnek az éneke: »Mily nagy az Ür kegyelmessége. Délután a két faluval távolabbi Dunavarsányban van istentisztelet. Eddig az iskolában gyűltek össze a hívek, most előtte állnak szomorúan. Az iskola is megsérült, s így az egyik gyülekezeti tag otthonába megy az Istenhez ragaszkodó kis gyülekezet. Az alacsony kis szoba egyszerre megtelik, néhányan állnak, nekik nem jutott már hely, de boldogan énekelnek, buzgó hittel hallgatják Isten igéjét és hivő szívvel imádkoz­nak. hiszen Isten megsegítette őket a földrengés pillanataiban is. A budai egyházmegye gyülekezetei siettek elsőnek a dunaharaszti test­vérek megsegítésére. Vasárnapi offer- tóriumaikkal ők is a rombadöntött hajlékokat látják szemeik előtt, s azt szeretnék, hogy minél előbb ismét boldog hajlékok épüljenek a romok helyén, s minden szív boldogan di­csérje Istent. Nem lehet elég hálás szívvel köszönetét mondani ezért a testvéri segítségért. Ma még talán pusztulásról beszél­nek a romok, de a szívek bizako­dása, a kezek szorgossága új életről, Istenbe vetett szilárd hitről és Isten naponként megújuló szeretetéről zeng éneket: »Mily nagy az Ür ke­gyelmessége ...« Nyugatnémet katolikusok a keresztyénység és a nyugati kultúra viszonyáról A nyugati országok katolikus kö­reit mind jobban foglalkoztatja és aggasztja a nyugati kultúra és a ke- resztyénség sokat emlegetett és el- szakíthatatlannak tartott kapcsola­ta. A katolikus sajtó nagy teret szentel e kérdés tárgyalásának, .úgy pl. a nyugatnémet »Allgemeine Frankfurter Zeitung« egészoldalas cikkben foglalkozik vele. Felveti a problémát, hogy vajon a keresztyén- ség egyet jelent-e a »nyugati kul­túra alatt értett kapitalista társa­dalmi és gazdasági rendszerrel?« A lap szerint katolikus egyházkörök­ben, sőt legmagasabb helyen is olyan felfogás kezd kialakulni, mely a keresztyénséget nem azonosítja sem­miféle társadalmi rendszerrel, »ta­gadja a keresztyénségnek egy meg­határozott kultúríormához való kö­töttségét« és abból a feltevésből in­dul ki, hogy ha mindaz, amit »Nyu­gatnak« neveznek, rövidesen eltűn­nék, akkor »Kelet új közösségi kul­túrájában is hirdetnie kell az egy­háznak az egyetemes üdvüzenetet«. Óvakodni kell tehát attól, hogy »a keleti világot a nyugati individualiz­mus szemüvegén át szemlélje az egyház«. A legnagyobb vétek lenne ■— fejti ki a lap — a keresztyénséget egy­fajta kultúrával azonosítani és an­nak védelmezőjévé tenni, mert ez­zel a keresztyénség nevében éppen szóló sajátosan keresztyén üzenetet, a minden népekhez és kultúrához azaz a keresztyénség egyetemességét veszélyeztetnénk. A keresztyénségnek és a materia­lizmusnak a szembeállítása is szán­dékolt ellentétkeresés, mivel nem azonos minőségeket nem lehet ösz- szehasonlítani, hisz a materializmus tudományos világnézet, a keresz­tyénség pedig élő hit. A lap idézi a kérdés kapcsán XII. Fiús pápának legutóbb tett nyilat­kozatát: »A katolikus egyház nem Augustinus vallomása Isten örökkévalóságáról <Conf.: Lib. I. Cap. 6.) A legfőbb létező vagy és örök; nin­csenek Benned változó napok, bár Benned változnak a napok, mivelhogy minden Benned van. Nem múlhat­nának a mák, ha nem halmozódná­nak Benned múlhatatlanul. Mert eszíendeid fogyhatatlanok. (Zsolt lói., 28.), minden éved az örök ma jelene. Hány hömpölygőit át már napjainkból és őseinkéből örök jele­neden és mind belőled nyerték alak­jukat, aminthogy minden elkövetke­zendő nap is ebből nyeri létét. Te pe­dig mindétig ugyanaz vagy (Zsolt 102., 28.) és minden holnapon és jö­vőn, minden tegnapon és múlton ma munkálkodtál, ma munkálkodói. azonos a nyugati kultúrával, mert kész minden kultúrával szövetséget kötni.«. A tények is azt bizonyítják, hogy ha az egyház nem engedi ma­gát politikai célokra felhasználni, szabadon élhet és fejlődhet. A kiala­kuló új korszak nem a »Nyugati kultúra« korszaka, és a keresztyén­ség nem lehet védelmezője a régi­nek. És hogy mennyire nem is az, mutatja, hogy kínai, indiai, afrikai püspökök viselik már a római mit- rát. Kínában a 3 millió katolikus szabadon gyakorolhatja a hitét. Len­gyelországban a hazájukhoz hű hí­vek teljes vallássszabadságot élvez­nek. »Az utazók, akik Lengyelorszá­got felkeresték, egybehangzóan ar­ról adnak hírt, hogy az ország népe sosem volt ilyen buzgó katolikus, mint éppen ma. S a lengyel példát folytatni lehetne. Mindezek a té­nyek megcáfolhatatlanok és bizo­nyítják, hogy a szocialista világban is megtalálhatja helyét az egyház és semmiképpen nincs a sokat emle- gett nyugati kultúrához kötve« — vonja le a tanulságot a nyugatnémet római katolikus lap. Deák tér de. 9 (úrv.) Hafenscher Károly, de. 11 (úrv.) Hafenscher Károly, du. G Dóka Zoltán. — Fasor de. 11 Gyöngyösi Vilmos, du. 7 Gyöngyösi Vilmos. — Damjanich u. 28/b. de. fél 10 Gyöngyösi Vilmos, du. 5 sze- retetv. — Dózsa György u. 7. de. fél 10 Dulcz Pál. — Üllői út 24. de. fél 10, de. 11. — Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák), de. három­negyed 12. — Karácsony S. u. 31. de. 10. — Thaíy K. u. 28. de. 11 Bonnyai Sándor, du. 6 Bonnyai Sándor, — Kőbánya de. 10 Korén Emil. — Utász u. 7. de. 9 Koren Emil. — Vajda P. u. 33. de. fél 12 Koren Emil. — Zugló de. 11 (úrv.) Scholz László, du. 6 Scholz László. — Gyarmat u. 14. de. fél 10 Muntag Andor. — Rákosfalva de. fél 12 Muntag Andor. — Fóti út 22. de. 11 (úrv.) Rimár Jenő. du. 7 Gádor András. — Váci út 129. de. 8 Rimár Jenő. — Újpest de. 10 Blázy Lajos. du. fél 7 Blázy Lajos. — Duna­keszi de. 9 Matuz László. — Vas u. 2/c. de. 11 Szimonidesz Lajos. — Pesterzsébet de. 10. — Soroksár-Ujtelep de. fél 9. — Rákospalota MÁV-telep de. 8. — Rp. Nagytemplom de. 10. — Rp. Kistemplom du. 3. — Pest­újhely de. 10. — Rákoskeresztúr de. fél 11. — Rákoshegy de. 9. — Rákosliget de. 10. — Rákoscsaba de. 9. du. fél 7. — Clnkota de. 9 (gverm.), de. 10. du. fél 3. — Mátyásföld de. lö fgverm.). de. fél II. — Kereoes-K'S- tarcsa de. háromnegyed 9. — SzUasliget du. 3. — Pestlőrinc ^le. 11, du. 5. — Pestimre du. 5. — Kispest de. 9. de. 10. du. 6. — Wekerle- telcp de. 8. — Rákosszentmihály de. fél 11. du. 5. Bécsikapu tér de. 9 Váradv Lajos. de. 11 Juhász Géza. du. 7 Várady Lajos. — To- roczkó tér de. fél 9 Juhász Géza. — Óbuda de. 9 (gverm.) Puskás János, de. 10 (úrv.) Puskás János (szuppl.). du. 5 Komiáthy Lajos. — XII., Tarcsav V. u. 11. de. 9 Rutj- kay Elemér, du. 7 Danhauser László. — Diana u. 17. de. fél-9 Danhauser László. — Pesthidegkút (Szent István u.) de. fél 11 Groó Gvula. — Kelenföld de. 8 Mitncz Fri­gyes. de. 11 Muncz Frigyes, du. fél 7 ima­óra: Rezessy Zoltán dr. — Németvölgyi út 138. de. 9 Bottá István. — Csend de. 11. du. 0. — Budafok de. 11. — Nagytétény de. 8. — Kelenvülgy de. 9. — Albertfalva de. 11. — Csillaghegy de. fél 10. BARTÓK Tíz éve elköltözött nagy zeneköltőnk, Bar­tók Béla — a jelenkor klasszikus zene­szerzője: neve ott ragyog Bach, Mozart, Beethoveij. Brahms neve mellett. Mint ők a maguk századiát, s a maguk Európáját, úgy foglalta össze és fejezte ki zenéjében Bartók ezt a századot, mely végsőkig feszült ellen­mondásaival, útkeresésével, a társadalmi, szellemi megújhodás iránt való nagy vágyá­val ott sűrűsödik a zongoraversenyek, vonós­négyesek, a Zene, a Concerto hangjaiban éonúgy. mint A kékszakállú herceg vára. a Fából faragott királyfi, vagy a Csodálatos mandarin zenéjében. Bartókról már életében valóságos irodalom termett: írók és tudósok kutatták művészete titkait. E titokzatos, s nem könnyen meg­hódítható művészet hatalmas utat tett meg a kezdeti értetlenségtől mai elismertetéséig. Bartókot is sújtotta a nagy elmék sorsa: ta­lán túlságosan előresietett. Amikor 1786 tava­szán bemutatták Bécsben Mozart Figaro-ját, József császár egy akkor híres, ma már ioggal elfeledett muzsikus tekintéllyel be­szélgetett a bemutatott zenéről, a felségnek az volt a véleménye. Mozart »hibája, hogy, amint az énekeseik sokszor panaszolták, túl­harsogja őket a maga túlságosan telt kísé­retével . . .« Hol- van már József császár, hol a derék udvari zenész, s ki érzi »harsogónak« ma már Mozart csodálatos zenéjét? . . . Bar­tók megnemértésével is így leszünk. Bartókot, a művészt, tudóst, embert igyek­szik megmutatni ez a kis könyv, amely a Békebizottságok Kiskönyvtára sorozatban je­lent meg. Szeretné még szélesebbre nyitni a függönyt a zene új közönsége előtt, hogy minél több szívet megérinthessen Bartók Béla költészetének, s igaz emberségének melege. Csobádi Péter Bartók című kiskönyve, a városi, üzemi és községi békebizottságoknál, valamint a könyvkereskedésekben és hírlap­árusoknál kapható 2 forintos áron. PESKÖ ZOLTÁN orgonaesteje január 24-én, kedden este 8 órakor lesz a ZENEAKADÉ­MIÁN. Műsorán régi és új mesterek mű­vei szerepelnek. Az Ótestamentum énekesei Az Ötestamentum embere szívesen és sokat énekelt. Ezt bizonyítják a Bibliánkban ránkmaradt régi emlé­kek. Dalra nyílt ajka munka köz­ben, dalolt amikor családjában va­lami nevezetes esemény következett be. A szerelmes fiatal — akárcsak a mai — dallal árulta el szívének tit­kát annak a leánynak, akire mindig gondolt. Ha hadba indult bátorító, a régiek hősi tetteire emlékeztető har­cidalra gyújtott és a harc végén dia­dalénekben mondta el a késő utó­dok számára az új hősök nagyszerű tetteit. Nehézveretű, komorszavú siratóénekkel búcsúzott az elhunyt kedvestől, az apától, gyermektől, fe­leségtől, az elesett hősöktől. Tudott tehát víg lenni, szívfájdító bánattal zokogni, mindennek örülni. Tudott lelkesedni, hazájának, népinek sor­sát szívből megénekelni. És mindezt az érzést el tudta mondani az em­beri énekhang varázsos. ezerszínű hangszerén, dalban, nagyszerű ének­szóval. Az éneklő, a daloló ember nem marad egyedül, meit hangja a szív mélyéből szól, a másik szív­hez. Nem marad egyedül, mert dalához mások is kapcsolódnak, vele együtt énekelnek. De nem marad egyedül úgy sem, hogy még akkor is felcsendül a dal, amikor alkotója, vagy alkotói rég a sírban pihennek. Igen: az énekszó közösséget teremt ember és ember között, átfogja a teret és az időt. Szájról szájra száll, késő korok is idézgetik, mert minden kor embere szeret örömében, bánatában énekel­ni, dalolni. Szeret másokkal együtt örülni és tud másokkal együtt bán­kódni. Nem csoda hát, hogy az Ótestá- mentum gyülekezete, az óstestámen- tumi kor embere, amikor Istenéhez fordult, nemcsak szóban tette ezt, hanem a költészet szép szavaival, az emberi ének, hang s a hangszerek szépséges eszközével. Tudta, érezte, hogy Isten tiszteletét a lehető leg­nagyszerűbb módon kell végeznie. Ha végiglapozzuk Bibliánkat, lép- ten-nyomon találkozunk ilyen jel­legű, művészi formába öntött Isten­imádattal. (Sajnos, mai bibliafordí­tásunk csak ritka esetben érzékelteti ezeknek szépségét.) Mózes diadaléneket zeng a Veres­tengeren való átkelés után (2. Móz 15, I—21.) s a nép vele együtt éne­kel erről a csodálatos eseményről, imádva Istent, aki ily nagyszerűen cselekedett. Debora és Bárák is így cselekszik a nép egyik nagy csaxaja után. (Bir 5.) Hősökről énekelnek, akiknek tettei méltók arra, hogy az utódok is emlékezzenek rájuk, de Ugyanakkor határozottan hirdetik, hogy a diadalt végeredményben Is­ten adta. A törékeny asszony, Anna. énekszóval mond köszönetét fia szü­letéséért, imádságának meghallgatá­sáért. (1. -Sám 2, 1—10.) Dávid, amikor a szövetség ládáját újra a szent sátorba helyezik, »éne­ket ad az Űr dicséretére« (1. Krón 16, 7.). S ez az Úr dicséretére zengő hang végigkíséri egész életén a »zsoltáros királyt«. A hagyomány szerint ugyancsak ő volt az, aki az istentiszteleti szolgálatba az énekesek rendjét beállította. (1. Krón 25. stb.) A Béke-Világlanács kezdeménye- zésére világszerte megünnep- lik minden idők egyik legnagyobb lángelméjének, Wolfgang Amadeus Mozartnak 200 éves születési évfor­dulóját. Leopold Mozart érseki kar­mester fia 1756 január 27-én Salz­burgban született. Már kora gyermekségében ma­radandó műveket alkot. Azt lehetne mondani, hogy élete valóságos cso­da. Nem »csodagyermek« ő, hanem valóságos tünemény, születésétől haláláig egyetlen csoda. Apja, a be­csületes zenei nevelő, a zene salabak- tera volt; s fia, a hároméves gyer­mek egy napon megszólalt a zene nyelvén, de nem selypítve, pöszén, hanem a tökéletesség hangszerelé­sével beszélve. Mindössze harminc­hat esztendőt élt. s megalkotja az emberi szellem legcsodálatosabb re­mekét, a mozarti művet; amely ál­talánosan emberi és ugyanakkor annyira német, hogy csak Bach, Beethoven és Goethe művében él még olyan időtlenül a német nép. MOZART Mannheimet, Párizst, Londont és húszéves korában elkápráztatja Olaszországot. A sors kiszámíthatatlansága kö­vetkeztében később egy botfülű és szigorú papi főúr, gróf Collorado sarzburgi herceg-érsek fogadja szol­gálatába, aki aztán úgy bánik vele, mint lakájaival, Mozart otthagyja az érseket és betegen is vállalja a krajcáros gondokat, hogy megírhas­sa a Szöktetés a szerályból c. művét, az első teljes németszövegű operát, melyben már minden drámai tehet­sége megszólal. lakodalmi indulókat, requiemet, és fizetett a kéregetőknek sebtiben oda- kanyarított tréfás zenei sorokkal, hajnali órákban megírja egy opera bevezetőjét, melyet még téntától nedves, porzóval telehintett hang­jegy lapokról játszanak le másnap a zenészek. Mozart tudta, érezte, hogy amiket alkotott, azok teljes hatása elől nem lehet elvonulni, s nemze­dékek élnek majd e varázslat igé­zetéből. ll/fondják, »könnyen« alkotott. Nagyon szeretett biliárdozni Az emberiség Mozart első zenei szavára elandalodik, mintha valami földöntúli lény zendítette volna meg üveghangú hegedűjét, s csakugyan, csak angyalokhoz hason­lítható a remekműveket alkotó gyermek, aki négyéves korától tíz- esztendős koráig sohasem tudott este elaludni a nélkül, hogy szülei­től, testvéreitől meg ne kérdezte volna: »Szeretsz?« s ha tréfából a fejüket tagadókig rázták, a kis Mozart sírva fakadt. Tízéves korá­ban aztán európai körútra indul s meghódítja a művelt világot s amíg szeme a biliárdgolyó útját követte, szívében nem egy szép meló­dia született meg. Egyszer megint nagy hévvel játszott s amíg néha- néha szünetet tartott, társai arra lettek figyelmesek, hogy rnagában halkan hümmög, közben egy kis pa- pírszeletkét vesz elő zsebéből és mindig valamit feljegyzett. Ez így ment több napon keresztül. Mozart jegyzett és játszott. Egy napon aztán azt mondta barátainak: Amikor meghalt, egy ködös de- cemberi hajnalon, rhégis úgy temették el, hogy koporsóját senki sem kísérte — felesége, Konstanza betegen feküdt. A világ egyik leg­nagyobb lángelméjének holttestét a szegények jeltelen tömegsírjában hántolták el. A hálás utókor még a kegyelet koszorúját sem tudja sír­jára helyezni, de még életében és halála óta is mindig, talán egyetlen este sem múlt el a földön a nélkül, hogy Mozart valamelyik dallama fel ne csendült volna zongorán, vagy ne szólaltak volna meg operáinak zenei igéi. — Gyertek, hallgassatok ideí — s azok ámulva hallgatták a »Varázs- fuvola« gyönyörű quintettjét az első felvonásból, melyet a nagy szerző biliárdozás közben, a többiek sze­me láttára komponált. Széles a világon, hazánkban is és egyre több országban mind többen és többen válnak csodálóivá, s ha felhangzanak művei, a világ egy pil­lanatra, mintha fényesebb lenne. Ettől az időtől fogva indul igazán virágzásnak a vallásos, istentiszteleti éneklés. Aszáf, Hémán, Jedutum és a többiek bizonyára összegyűjtötték az eddig ismert énekeket, majd ma­guk is szerzettek ilyeneket. Tisztsé­gük apáról-fiúra szállt és a tiszt­séggel együtt örökölték az utódok a régiek énekeit is. E hagyomány- kincsfhez természetesen maguk : is hozzáadták saját lelkűk imádságos műveit és azoknak az embereiknek énekeit, akik ilyen formában hódol­tak Isten előtt. Az a hatalmas gyűjtemény, amely Bibliánkban a Zsoltárok könyve cím alatt szerepel, ilyen módon keletkez­hetett. Benne tehát nem egy bizo­nyos kor emberének hangja szólal meg, hanem a régieké (Dávidé s kortársaié), a fogság alatt és a fog­ság után élőké, a közösségé, egybe­fogva a múltat és a jelent. A fogság utáni templomiban már ebből a gyűjteményből énekeltek a papok és a hivők a különböző istentiszteleti, áldozati alkalmakkor. Az énekléshez szervesen hozzátar­tozik a zenekíséret is. Az emberi kultúra fejlődésével más és más hangszerek kísérik az énekdalla­mot. Eleinte csak az ütemet adta meg a dob (vagy valami ütőalkalma­tosság), míg végül húros, fúvó és ütőhangszerekből álló valóságos zenekar kísérte az éneket. A régiek nem mindig énekeltek »egyvégtében«, tehát egy-egy zsol­tárt elejétől végig. Sőt az egyes stró­fákat sem mindig ugyanazok éne­kelték, hanem váltakozva. Az egyik mondatot a pap, vagy az énekesek, a másik mondatot pedig a gyüleke­zet. Közben a zenészek is önálló sze­repet kaphattak, amikor hosszabb, rövidebb énekszünet alatt, egy-egy gondolati szakasz végén »közjáté­kot« játszottak. (Valószínű, hogy ezt a közjátékot jelzi a zsoltárokban olyan sűrűn előforduló »szela« szó.) Sajnos, a zsoltárok dallamai ma mór ismeretlenek előttünk. Az eredeti héber szövegben levő különböző je­lek csak a hangsúlyra adnak utasí­tást, de a dallamot nem őrizték meg. Tegyük mindehhez hozzá, hogy minden egyes zsoltár (és a Bibliá­ban másutt is előforduló ének, vers­ben írott szakasz) valóságos kis re­mekmű. Remekmű nemcsak tartal­mi, hanem formai tekintetben is. A zsoltárokban levő képek, hasonla­tok, kifejezések nagyszerűsége, a verselés magasfokú művészete pél­daadó módon bizonyítja, hogy Istent méltóképpen kell tisztelnünk éne­keinkben is. Ugyanakkor a bennük található, szívből jövő, őszinte em­beri hang arra int, hogy mi is ilyen őszintén, szívbőljöyően forduljunk Istenünkhöz, aki bennünket terem­tett és megváltott. Vámos József »Úgy latszik az üzleti érdekek mindenek felett valók« Dr. Thielicke hamburgi teológiai professzor éleshangú nyilatkozatban tiltakozott némely fotoriporter szen- zációhajhászó viselkedése ellen, akik a hazatérő hadifoglyokat a friedlandi táborban megrohanták. »Amikor ar-. ról értesülök, hogy efféle fényképé•> szék ellesik a pillanatot, amikor —• a legutóbbi árvízkatasztrófa alkal­mából — egy édes anya éppen fel­ismeri gyermekének holttestét, úgy érzem, mint hogyha valamely ártal­mas rovart pillantottam volna meg. Nemcsak arról van szó, hogy milliók szeme elé tárnak olyasmit, ami csak egyesekre tartozik. Arról is, hogy emberek kimondhatatlan fájdalmát vagy legbensőbb örömét tárják a felvevőgépekkel rajtukütő könyörte­len riporterek a világ elé. Hát már semmi sem szent?! Úgy látszik az üzleti érdekek mindenek felett va­lók. Milyen hitelétvesztetté válik nyugaton ilyenkor a szabadságról s az emberi méltóságról való fecsegés. Keleten ilyesmi aligha fordulhat elő. Dehát persze, azok csak »Samaritá- nusok« — bocsánat: »kommunisták« — írja dr. Thielicke professzor. EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyetemes Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkesztőség és kiadóhNatal: Budapest VIII.. Puskin-u. 12. Telefon: 142—074. Szerkesztésért és kiadásért telel: D. Dezséry László szerkesztő. Előfizetési árak: Esy hóra 5.— Ft negyedévre 15.— Ft, félévre 30.— Ft. egész évre 60.— Ft, Csekkszámla 20.412—VIII. 10 000 példányban nyomatott j 2-560088. Athenaeum (F. v. Soproni Béla) C csakugyan »könnyen« dolgo- zott? Én nem hiszem, csak szünet nélkül benne élt a zene ára­dásában és írt operákat, miséket, Mozart nem egy vékony kiválasz­tott rétegnek írt, hanem a népek összességének, az egész emberiség­nek és minden idők emberének, méltó hát, hogy halála kétszázéves évfordulóján hálával emlékezzünk róla. Borsi Darázs József IRA TTERJESZTÉS egyházi könyvek, falitáblák, bibliajelzők Evangélikus Egyetemes Sajtóosztály Budapest, VIII., Puskin utca 12. Csekkszámlaszám: 220-278

Next

/
Thumbnails
Contents