Evangélikus Élet, 1953 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1953-12-20 / 51-52. szám
______ EVANGÉLIKUS igf,ET Cs ehszlovák!! egyházak a fejlődés latján GYÜLEKEZETI HÍREK Négyjelentőségfl változások folylrie^W,bbl Wöben a csehszlovákiai egyházak életében. A Szlovákiai Evangélikus Egyház új vezetősége keleti egyházkerü- beiktatásával immár telJ6SS6 lett. Az egyház különböző vezetői bol- oogán nyilatkoztak ártól, hogy a bári°1m, úJ Hősnők, akiket az el- mult két esztendő alatt választottak és iktattak be, immár teljessé teheti ä megúju'ó szlovákjai évangélikus egyház egyértelmű szolgálatát a nép között. Chabacla, Katina és Krcsméry püs- pokoki-61 a magyar kü'döttség szió- Váikiai útja alatt számtalanszor hang- zott el az az örvendező latin szólás- mondás, hogy »Trés fadunt collegium*. (Három alkotja a testületet) De ehhez hasonló jelentős események történteik más csehszlovákl«d egyházakban Is. Igen jelentősek, a szlovákiai Református Egyházban , legutóbb lezajlott események. A Szlovákiai Református Egyház nagy- fontosságú zsinati ülést tartott, amelyen önálló szervezete élére püspököt és főgondnokot állított. Jelentős Volt, hogy a zsinaton részt vettek a cseh testvéregyház vezetői is Viktor Hájek, a cseh testvéregyház lelkész- elnöke és Josef Hromádka, a prágai Comémius Fakultás dékánja. Jelen voltak a zsinaton a szlovák evangélikus egyház és a sziléziai evangélikus egyház vezetői is. A prágai Állami Egyházügyi Hivatal részéről Cslskova, a pozsonyi Állami Egyházügyi Hivatal részéről sédig Ján Kmety osztályvezető. A zsinat előtt istentiszteletet tartottak, majd a zsinat lelkészt elnökévé és egyben püspökké Varga Imre rimaszombati református lelkészt, la. Egyházügyi Hivatal elnökhe- ]Vase és dr. Csiskova, a prágai Aljas Egyházügyi Hivatal részéről. A tlovák Állami Egyházügyi Hivat részéről Karol Fajnor elnök, s,_n Malicsek, Ján Kmety é3 larosláv Cselko osztályvezető. Kád Fajnor elnök melegen üdvöse az új egyházi vezetősége Az úi egyházi tisztviselők a napnyi Altatni Egyházügyi Hivatal,un tették le a hivatali esküt, tjjgJ viljam Slroky, a Csehszlovák juiisztertamács elnöke és Jaroslav Havdka. a Csehszlovák Állami Egyház Hivatel elnöke fogadták az ül pjyházl vezetőséget. VfVga Imre református püspök és Csg'yi Bertalan dr. főgarj’nok vacsorát adtak s magyarországi peangéükus Egyház kü'döttsége tis7»eletére Kassán. Vangá ifrf,le Püs,Pölt meleghangú beszédbe*' üdvözölte az új díszdoktoro- (jgj es kifejezte azt a reménységét, h„gy testvéri ökuménikus kapcsolat- Dan szolgálhatnak együtt a szlovákiai evangélikus egyházzal s a magyarországi református és evangélikus egyházzal. Az üdvözlésre Dezséry László püspök válaszolt és kiemelte, hogy milyen örvendetes tény a csehszlovákiai kisebb protestáns egyházak életének és szolgálatának az a szabadsága és támogatása, amelyet számukra a csehszlovák állam biztosit s amelynek méltó gyümölcsei éppen ezekben a hónapokban születtek meg. Dezséry püspök hangoztatta, hogy az egyház lételeme a szabad anyanyelvű Igehirdetés és az önálló egyházszervezet és egyházkormányzat. Áldásit kívánt a szlovákiai református egyházra, melynek egyébként kb, 150 eZer tagja, ebből kb. 120 ezer magyar s több mint 100 lelkésze van. Hasonló jelentős események történtek a Sziléziai Evangélikus Egyház a zsinat világi elnökévé és az egyház főgondnokává pedig ‘Csályi Bertalan df. kassal orvost választották. Alel- nökökké Választották és egyben püspökhely ettesekiké Vágó Ede és Gaz- dovics György espereseket, alelnö- kökké és főgondnokhelyettesekké pedig Jancsó Jánost és Virág Vincét. -r Varga Imre 48 éves, szegény parasztszülők gyermeke, a gyürkéi lelkipásztor végeztette el vele a sárospataki kdllégiumban a középiskolát és 1925 őszétől a losonci teológiai szemináriumot; Később Halléban ta* nult, 1934 óta a rimaszombati református gyülekezet papja. Csályi Bertalan a püspök tanulótárisa volt a sárospataki gimnáziumban, Prágában végezte az orvosi egyetemet s jelenleg a királyhelmeci járás egészség- ügyi intézetének igazgatója. A zsinat után tartott vacsorán megjelent Josef Plihál, a csehszlovák Áléletében Is. A sziléziai ágostai hitvallású evangélikusokat a német megszállás alatt fel akarták osztatni vagy felszívni más egyházakba. Ez megfelelt annak a politikának, amelyet a hitleri rendszer képviselt s amellyel Sziléziát közvetlenül kapcsolata a náci Németországhoz, ellentétben Csehszílováltiával és Lengyelországgal, ahol protektorátust létesített. A németeknek szükségük volt a sziléziai gyárakra és bányákra. A csehszlovákiai Szilézia eVangé- Iikussága jórészt lengyel származású. Lengyel származású az új szuperintendens-püspök is: Juraj Czymorek, akit 1952. július 15-én iktattak püspöki tisztébe. Elődje: dr. Josef Berger volt, aki ekkor a pozsonyi Evangélikus Teológiai Fakultás tanára lett és itt a keresztény erkölcstan professzora. A sziléziai evangélikusok ekkor rendezték a lelkésznevelés kérdését is úgy, hogy lekészeiket a 1953. december 80. Advent 4. »Menjetek eléje »rvendezéssélt« Igék: Jel 19, «“8. — Jn 9, 85---30. — Liturgikus si;ín: Illa. 1953. december 83. Karácsony. »A testté lett Ige.« Igék: Itm 5, 18—21. — Jn 1, 14—18. — Liturgikus szín: fehér. 19B3. december 28. Karácsony II. »ÜJ életre indító szeretet.« Igék! 1. Jn 4, 9—18. — Jn 18, 34—35. — Liturgikus szín: fehér. 1953. deeembef 21. Karácsony utáni vasárnap. »A békességet szerző Isten.« — Igék! Ef 2, 13—18. — Lk 19, 5—9. Liturgikus szín: fehér. szlovákiai égő-[ hitvallású evangélikus egyház ; képezi ki Pozsonyban. A sziléziai/evangélikus egyház Önálló egyházs^gj-yezetének élén a Zsinat és a lítonzisZtófiUm áll, mely Utóbbi háMim lelkész! és tlégy Világi tagból alljübtva a szuperintendens elnöklete működik. Az egyháznak 19 gyülekezete van, melyből egy tiszta c^eh nyelvű, egy tiszta lengyel nyelvű; a többi pedig Vegyes lengyel- csehiiyelvű. Valamennyi vegyes gyülekezetben cseh és lengyel nyelvű istentiszteletet tartanak. Az egyháznak 50 ezer tagja van és 27 lelkésze. Az egyháztagok csaknem mind bányászok. Czymorek szuperintendenst Csehszlovákiában a »bányászok püs- pöké**nek nevezik. Advent első vasárnapján szentelte fel Czymorek püspök Karvina város II. gyülekezetének új templomát. A 27 lelkész közül egy felszentelt női lelkészük IS van. Öregek számára fenntartott szerertetintéaményük van Komoma Lhodkán. A sziléziai evangélikus egyház rendkívül éberen és hangsúlyozottan őrködik hitvailásos jelle- i gén s az Ágostai Hitvallás élteti. CSILLAG UTÁN Ölök é'elUftt szobámban, hideg teát kavarok... Körülöttem fájás fétis ködhátójá kavarog. Kikelek tikkadt helyemből, kinyitom az ablakot s megpillantok odakint egy ígéretes csillagot. Ö ha most mindent ttthágynék, mennék a csillag után, mint rég a három kirátyok betlehemi éjszakán/ Gépkocsin, vagy teveháton — olyan mindegy, hogy hogyant Aranyat, tömjént és mitrliát vinnék, vinnék boldogan. Mennék száz országon át, míg álamat szelné a vám. »Aranyad tilos kivlnnit« szólna ott a vámos rám. »Tömjéned meg, ami csak vari, az mind kelt, az itteni hazat hatatmak fényét méltón dicsőíteni,t Százszor megállítanának, — örülnék, ha átcsúszom: arany nélkül, tömjén nélkül érnék hozzád, JézusomI Jaj és mire odaérnék, hova a csillag vezet, te már függnét a kereszten és a lábad csupa seb, s ahelyett hogy bölcsőd köré szórjak tömjént, aranyat, megmaradt szegény mirrhámnxal keserüszagú mirrhámmal kenném véres lábadat. (1937.) Babits Mihály RÁDIÓS FÉLÓRA Karácsony első napján, december 85-én reggel fél 9 órától vallásos félórát kdsvetit a Petőfl-rádló. Igét hirdet Dezséry László püspök. I LELKÉS ZVIZSG A A Magyarhoni Evangélikus Egyházegyetem Lelkészképesítő Bizottsága Északi Kerületi Osztálya 1953. december 15-én ülést tartott Dr. Vétó Lajos püspök elnökleté mellett. Lelkészt oklevelet nyertek Csonka Albert, Dóka Zoltán, Varga György és ifj. Bcnkóczy Dániel. NYÍREGYHÁZA A gyülekezet szeretetotthona november 15-én ünnepélyt rendezett, amelyen művészi számok mellett Joób Olivér Igazgató-lelkész tartott előadást »Szerétertmunka a gyülekezetben* címen. Az ünnepélyen Bal- czár István egyházfelügyelő novellafordítását olvasta fel s záróáhitatot tartott Rozsé István, a szeretetotthon vezető lelkésze. Ugyanezen a napon a szeretetotthon a híveik adományából gazdag kiállítást rendezett, amelynek jövedelme meghaladta az 1000 forintot. * A gyülekezeti lelkészek ádvent folyamán négy -különböző tanyaközpontban hat-hat napos igehirdetés- sorozatot végeztek. A munkaterv szerint még nyolc ilyen tgehdrdetés- soroaat lesz a nyíregyház! tanya- világ különböző központjaiban. Napközben a lelkészeik a tanyai híveket látogatják. SZENTES A gyülekezetben november 29-én, december 6-án és december 13-in »Ádventi esték*-et tartottak. Ezeken az összejöveteleken »A2 ószövetség édventje* címen sorozatos előadások hangzottak el, amelyeket a helybeli református egyház lelkészei: GHI- eze László, Kárászon Dezső és Kanász Nagy József tartottak. Az esték Színhelye az evangélikus egyház tanácsterme Volt. EGYHÁZASKOZAR November 30-tól december 6-ig a gyülekezetben egyhetes igehirdetés! sorozatot tartottak, melynek Szolgálatát Wellér Henrik szepetftekl lelkész látta el. deAk-tcr Karácsony első napján délután 4 órakor németnyelvű Istentisztelet lesz úrvacsoraosztással. VESZPRÉMI EGYHÁZMEGYE A Veszprémi Egyházmegye léiké* szí munkaközösségének mindkét köre november hó 30-án Veszprémijén tartotta meg értekezletét Halász Béla esperes elnöklete mellett. Az értekezletet megelőzőleg úr* vacsorái istentisztelet volt, melynek szolgálatát Bokkon Lajos zalagalsai lelkész látta el. Mesterliázy Ferenc keszthelyi lelkész felolvasta í-Lu- ther két birodalomról szóló tanítása* című dolgozatát, majd az értekezlet tagjai megvitatták az egyházmegyét érintő Időszerű kérdéseket. LELKÉSZEK FIGYELMÉBE! Felhívjuk a lelkészek figyelmét arra, hogy az Evangélikus Egyetemes Sajtóosztálynál kapható a legújabb kiadású szlovák nyelvű Újszövetség és Zsoltárok, műbórkStés- ben, 40.— forintos áron. Ugyancsak Itt kapható: Die Bekenntnisschriften der Evangelisch- Lutherischen Kirche, egyházunk hitvallást Iratai latin és német nyelvelt 1225 oldalon, kritikai feldolgozással, vászonkötésben 80.— forintért, KAPOSVÁR Advent első vasárnapján, a délelőtti istentisztelet keretében iktatta be hivatalába Kutas Elek, a somogy- zalal egyházmegye esperese a gyülekezet új presbitériumát. Délután a gyülekezeti munkásoknak tartott előadást. Az esti, műsorszámokkal gazdagított, ünnepi közgyűlésen irányfcmutató hozzászólással és ige- magyarázattal szolgált. A gyülekezet! napon részt vett és szolgálatot végzett Trlmmel Henrik egyházmegyei felügyelő is. VASAS A gyülekezetben december 6-án, ádvent második vasárnapján volt az első szeretetvendégség, amelynek családias légkörében Zoltal Gyula helyi lelkész tartóit eiőadaStT á~e!- kész felesége pedig gyermekműsorral szolgált. Ez az első szeretetvendégség régi hiányt pótolt, amelyet eddig helyiség hiányában nem lehetett megvalósítani. r ■ . HÁZASSÁG Tóth Sándor és Varga Hona házas-. ságot kötöttek a szőkédencsi evangélikus templomban. Egyedülálló nó lakótársnőnek menne magányos nőhöz. Cím: Benkő Margit, Bp., Szondy-u. 42k, III. 7, Babits Mihály hetven évvel ezelőtt született, tizenkét esztendeje halt meg. Nem csupán az évforduló késztet arra, hogy írjunk — emlékezzünk róla, hanem a síri csend Is, mely életművét körülveszi. Nyissuk ki Babits Mihály műveit, lapozgassunk költeményeiben. Egy nagy költővel találkozunk, a magyar szellem egyik legnagyobb kifejezőjével. Mindnyájan tudjuk, éveken át, mint a »Nyugat* szerkesztője s a Baumgarten-alapítvány kurátora, művelődéspolitikai hatalom volt Budapesten s követett el hibákat, melyeikre nehezen találni mentséget. Ilyen volt például József Attila vétkes mellőzése. Szükségtelen elhallgatni azit is, hogy a huszas években elvi megnyilatkozásaiban korántsem volt oly bátor és ellenálló, amilyennek lennie kellett volna. Mindez azonban nem feledteti velünk, hogy azonosítsuk magunkat rendkívüli értékelvéi. Helyét válóban Arany János mellett kell megkeresnünk. Szekszárdion született, a Dunántúl fia volt, mint Vörösmarty. Családja régi polgárosult nemesi família. Iskoláit Pécsett végezte, az egyetemet Budapesten, tanár lett, az első világháború végéig Baján, Szegeden, Fo- garason és Budapesten tanított. 1917- ben háborúellenes versei miatt le kellett mondania tanár! állásáról, attól fogva csak az irodaiamnak élt. Egyetemi hallgató karában barátkozott össze Juhász Gyulával és Kosztolányi Dezsővel, később Ady Endrével a a »Nyugat* című folyóirat köré tömörült írókkal. A »Nyugat*-ot Móric* Zsigmondda! együtt, utóbb egyedül szerkeszti, 1929-től halálig a magyar irodalmi élet Vezére, egy új írónemzedék nevelője. Éveken át súlyos betegség, gégerák, kínozza s dönti korai sírba, 1941 augusztusában. Babits ek?ó versköteteiben összeKÉT futnak az európai líra összes lehetőségei. A formák és ízek szinte zsib- basztó rajzása fogja el az olvasót. Nyugati és déli európai versformák találkoznak itt a magyarral, amely a végén a költő igazi formája marad. Állandó s lázas keresése bizonyos té- tovaeágot és erőtlenséget mutatott a kortársnak, holott csak a lángész játéka volt saját mondanivalójának érése közben. Babits összetett ember s összetett költő: modem és romantikus, misztikus és racionalista egyszerre, hazafias és világpolgár a szó tiszta értelmében. A magyar költői mondat újjá hangszerelése közben érte az első világháború, a valóság élménye. Ne feledjük el, hogy »Hús- vét előtt* című költeményében ugyanolyan bátor volt, mint Ady a »Halottak élén* című kötetében, örök nagy szózat ez: i De ha szétszakad ajkam, akkor Is, magyar dal március évadán szelnék tör a véres ének! En nem a győztest énekelem, nem a nép-gépet, a vak hősi, kinek minden lépése halát, tekintetétől ájut a szó, kéznyomása szo'gaság, hanem azt, aki lesz, akárki, ki először mondja ki azt a szót, ki először ej meri mondani, kiáltani, bátor, bátor, azt a varázsszót százézrekvárta lélekzetadó, szent, embermegváltó, visszaadó, nemzetmegmentö, kapunyitó, szabadító, drága szót, hogy e'égl elég! elég volt. Hogy béke, béke. béke, béke már! Legyen vége már! Olyan nagy szín- és formaányagót olvaszt magéba, amit másutt, németeknél, angoloknál, franciáknál, a ÉVFORDUL költők egész sora képes csak elvégezni. Érzékenyen megrezdül az expresz- szlonizmus hangjaira, de még érzékenyebben a magyar flépi költészetre. Egyre egyszerűbb, egyre tisztább lett mondanivalója. A magyar élet válságai és fordulatai mélyen megrendítik. Kereszténysége — Babits katolikus Volt — és emberiessége átfogó, széles távlatokra, nyugalomra s derűre készteti. Éles, prófétikus biztonsággal ír mindenről, ami nemzetét és Európáját éléri majd. Erkölcsi magatartása csaknem vallási színezetűvé válik. Jerémiással, majd Jónással azonosítja magát, kristály- kemény jelképeket talál, könnyedén álcázva bibliai képekbe korára vágó szavait. Virágok, bogarak, madarak és csillagok közé vonul híres esztergomi verseiben. Hogy kisvártatva, fuldokolva s lázban vergődve, megírja az emberi szenvedés legnagyobb verseit. Nem csupán költő vélt Babits Mihály. Beszélnünk kellene a regényíróról, a tanulmányok Írójáról, a fordítóról és kritikusról. Mert ez volt ő egyszerre. Prózájában megkap « fegyelem és szenvedélyes kitörés 6sz- szefűzése, a latin világosság és magyar indulat. Megrázóam tudott emlékeztetni egy-egy írásművében magyar voltunk lényegére. Egy teljesen új zenéjű magyar prózát mondatot teremtett. Kisebb regényei érdekes lélekrajzok, nagy regén)-« a »Halál fiai*, a magyar középosztály széthullásáról szól. Lefordította Dante »Isteni színjátékját; az olaszok szerint ez a legjobb Dante-fordítás. Kitűnőek az »Amor Sanctus* címen megjelent középkori himnusz-fordításai. A néhány évvel ezelőtt Svájcban németül is megjelent európai irodalom- története, bár egyéni hangú, de nagyon érdekes összefoglaló Európa szelleméről. ÓRA Babits mondta, hogy a szeilem adta meg a magyarság erkölcsi erejét, a szellem tarthatja meg, a Jézus megállapította emberszeretet és az emberek szabadságának tisztelete. Móricz Zsigmond, Babits teljes emberi és írói ellentéte, írta meg róla, hogy olyan ő a mi irodalmunkban, mint zenénkben Bartók Béla. Úgy nyissuk ki, úgy olvassuk tiszte szívvel a költőt, ahogy csak hasonlóképpen tudjuk megszeretni a muzsikust. Berlioz értünk-szólt, amikor megírta a »Rákóczi-lnduló«-t. Mély tisztelettel állunk meg munkánk közepette a nagy francia zeneköltő előtt, születésének százötvene- dik évfordulóján. Hector Berlioz (1803—1809) Európa nagy muzsikusai közé tartozik. Hazánk reform- korszakában/ amikor a Lánchíd épül, 1846-ban, a francia zenék öltő ellátogat Pestre. Nevezetes önéletrajzában olvashatjuk, hogy Bécsbert, néhány nappal pesti útja előtt, egy magyar patrióta kereste fel. »Én nem mondhatom meg, ki Vagyok, — mondotta az Ismeretlen —, mert az osztrák kémek megfigyelnek, magyar vagyok s elhoztam önnek ezt a dallamot.* S átadta Berlioznak a kuruc szabadságharc legszebb emlékét, a Rákóczi-induló hangjegyét. Berlioz az úton, a Duna mellett, Becs és Pest között, amíg tovatűnt jobbról és balról a magyar táj és annak népe, ejzümmögte a magyar tételből szálló muzsikát s Pesten azonnal leírta a kottát. Van egy másik feljegyzés is, hogy maga Erkel adta át Berlioznak a »Rákóczi-induló* hangjegyét, már Pestre érkezése és érdeklődése után s Berlioz hihetetlen gyorsasággal megírta s kompozíciót s Úgy mutatta be & fővárosnak. Mindegy, hogyan történt, Tény az, hogy a lobogó szenvedélyű, egyenes, igaz jellemű francia zeneköltő ezt a Zenei szöveget választotta sugallatna magyarországi élményének és mondanivalójának. Berlioz »Rákóczi-ifl- duló*-ja az európai zeneirodalom leg- megkapóbb indulója. A megtiport nép haragjának, bátorságának, tőgyeimének és győzelmének szimfóniája. Tanúja voltam egyszer, hogyan hart ez a muzsika az emberekre. Külföldön történt, egy hangversenyen, amikor műsoron kívül, a Végén, ráadásként s be nem jelentve a számot, a zenekar eljátszotta ezt az indulót. Az első hangok után a hangverseny- terem egész közönsége, mint egy vezényszóra, azonnal felállóit s úgy hallgatta végig az Indulót. Diák voltam s addig nem hallottam ezt a Zenét. Forróság ömlött rajtam végig, kipirult az arcom, szemembe az elszántság és diadal könnyed tolultak. Akárcsak a mellettem állók szemébe. Kimenőt hallottam a zeneköltő nevét s a mű címét, de előbb éreztem már, hogy ez csak Berlioz magyar dallama lehetett. Ezt a varázslatos muzsikát köszönjük mi Hector Berlioznak. 1840-ban Pest-Buda publikuma hallotta a remekművet elsőnek, mámorosán s íelhevülve, mint tudjuk. Nem kétséges, hogy franlca barátunk Zeneműve hozzájárult a szabadságharcba menő nemzet lelkesedéséhez és forradalmi elszántságához. S azóta az egész emberiség érzelmeinek kifejezője Berlioz »Rákóczi-induló«-la. Melynek kéziratát 1a nekünk hagyta, Erkel Ferencnél. S amikor otthon, Párizsban, beilleszti a »Rákóczl-ln- dulót* a »Faust elkárhozása* című zenekari művébe, az emléket még egy magyar táncdallammal l* bővíti. Haláláig meg nem szűnt érdeklődni nemzetünk iránt Hector Berlioz, a nagyzenekamak első mestere ta világom