Evangélikus Élet, 1952 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1952-11-02 / 44. szám
4 EVANGÉLIKUS ÉLET HANNOVERI RIPORT A magyarok záró nyilatkozatai Lapunk előző számaiban már beKÜLFÖLDI EGYHÁZI HÍREK számoltunk arról, hogyan foglalkozott a nyugati sajtó . a hannoveri konferencia idején a magyar egyházzal és a ' delegáció hannoveri szereplésével! beszámoltunk a magyar püspökök részéről - adott sajtófogadásról és annak visszhangjáról, valamint beszámoltunk arról, mit írt a nyugati sajtó Vető és Dezséry püspökök hannoveri beszédeiről. Rendkívül élénk sajtója volt a mar gyár delegációnak a hannoveri konferencia , befejezésekor. Ekkor egy piagyar részről kiadott sajtókommüniké járta be szinte az egész világsajtót. A nyilatkozat így hangzott: »A magyar delegáció minden tagja számtalan kérdést kapott a Világszövetség jövőjéért aggódó német és külföldi testvérektől arra vonatkozólag, vájjon a magyar egyház nem gondol-e a Világszövetségből való kiválásra. Ezeket a Kérdéseket egyes magyar felszólalásokra adott elnökségi válaszok és az azok következtében kialakult helyzetek indokolták. A magyar delegáció a tagewházak jelenlevő delegátusai részéről tapasztalt oly sok szeretetmegnyilvánulásra gondolva, kijelenti, hogy fenn kívánja tartani a kapcsolatot a Világszövetséggel s kívánja az új vezetőségnek, hogy sikeresen működjék az egyházak közötti testvéri kapcsolatok kialakításán.« Ez a nyilatkozat tükrözi legvilágosabban azt a helyzetet, ami Hannoverben -kialakult. A régi elnökség részéről mindent megtettek _ azért, hogy. a magyar delegáció hitelét rontsák és igyekeztek a magvar egvház bizonyságtételét magyarellenes hangulat felkeltésével hatástalanítani. A konferencia nagy tömege azonban nem törődött a politikai intrikákkal és tárgyilagosan hallgatta a magyar felszólalásokat. A két magyar, beszéd után hosszantartó tetszésnyilvánítás és számtalan magánbeszélgetés mutatta meg ezt. A konferencia tagjai azonban látva a régi elnökség barátságtalan magatartását, a magyar delegációtól számtalanszor megkérdezték, hogy milyen magatartást fog tanúsítani a magyar egyház a hannoveri világgyűlés utáni időszakban. Delegációnk, mely egyházunkat felelősséggel és lelkiismeretesen képviselte, a fenti nyilatkozattal nyilvánvalóvá tette, hogy felelősséget érez az egész Világszövetségért és továbbra is fenn akarja tartani a kapcsolatot vele. Erre mindenben feljogosította delegációnkat a konferencia nagy többségének testvéri érdeklődése és megértése. A magyar egyház nem ért egyet azzal az egyházi programmal és azzal a politikai beállítottsággal, amit a Lutheránus Világszövetség eddigi vezetősége képviselt. Egyházunk azonban hisz a bizonyságtétel erejében és hisz abban, hogy a Világ- szövetség sok tagegyháza, s ezeken belül e tagegyházak sok-sok becsületes, hivő evangélikusa éppen úgy nincs megnyugodva az elnökség által képviselt progranvn- ban és beállítottságban, s azért imádkozik és küzd. hogy a Lutheránus Világszövetség valóban egyházi szervezet legyen, a világ evangélikusainak testvéri szeretettől áthatott közössége és olyan felelősségteljes szolgálatot végezzen, ami a kettéosztott világban a népek közötti és így az egyházak közötti feszültségeket enyhíti. A magyar delegációnak ez á nyilatkozata kapcsolatban volt a konferencia zárónapján két másik nyilatkozattal is. Megadta a delegáció a választ Nygren püspöknek, a Világ- szövetség eddigi elnökének egy méltatlan mondatára. Nygren püspök Vető püspök előadása után azt javasolta a Világszövetségnek, hogy »-hordozzák el szeretettel a gyenge magyar testvéreket«. Nygren ■ ezzel ájta- tos formulába csomagolta politikai ellenvéleményéi, amire az eddigi Vi- iágszövetségi politikát építette. A javaslattal pedig olyan beállítást akart adni a dolgoknak, mintha a magyar evangélikus egyház magatartását: bizonyságtételét a konferencia többsége csak nagy szeretettel tudná elhordani.. Ennek az elnökségi önigazolásnak azonban a kívánthoz képest éppen ellentétes hatása volt. A konferencia jóindulatú tagjait a magyarok mellé állította, hiszen komoly keresztyén környezetben, s. ,a keresztyén hit alapján ez nem is lehetett volna másképpen. A magyar delegáció erre a nyilatkozatra utolsó napon adta meg a választ. A válasz a következő volt: »Visszatérünk a volt elnök, Nygren püspök megjegyzésére, aki a plenáris ülésen azt javasolta, hogy viseljék el »a gyenge« magvar testvéreket. Ezzel a nagygyűlés részvevőit teológiátlanul és gőgösen két részre osztotta, gyengékre és erősekre. Ezt a megjegyzést visszautasítjukj És intjük az »erőseket« isten igeiével: »Azért aki azt hiszi, hogy áll. meglássa, hogy el ne essék.« A másik mozzanat, amivel a magyar delegációnak a Világszövetségben való bennmaradására vonatkozó nyilatkozókkal kapcsolatos volt, Lilje püspök elnökké választása volt. A magyar delegáció Li’je püspöknek elnökké választásakor testületileg te: jekte ki jókívánságait, hangsúlyozva azt, hogy a magyar delegációnak igen jólesett, hogy Lilje püspök elnöki székfoglalójában arról az egyszerű, kereszt-én szerétéiről beszélt, melynek hidat kell vernie, kelet és nyugat között. Lilje püspök személyében a magyar evangélikus egyház s így hannoveri delegációnk is azt a német keresztyén embert kereste és keresi, aki a világíeszüliség mai idején, különösen Németország ke ttéosz tót ts-ligának az egész világot érintő nagy kérdésében a világ evangélikusainak felelős szolgálatát végezheti el Kelet és Nyugat feszültségeinek feloldására. A magyar delegációra a testvéri együttérzés és a felelősségtudat nehezedett és nehezedik a német kérdéssel kapcsolatban és azok akarunk lenni, akik segítséget nyújtanak a Világszövetség új elnökének, a német Lilje püspöknek ahhoz, hogy a régi elnökséggel ellentétes, helyes programmot és irányítást adjon a világ evangélikusainak. A Világszövetségben Lilje püspök személyében új korszak kezdődött s a magyar egyház. mint azt saját életében tapasztalta. tud hinni az új kezdetekben. Tudtunk okulni a múltúnkból és rá tudtunk találni felelősségteljes szolgálatunk útjára népünk és az emberiség érdekében. Ez megtörténhetik a Lutheránus Világszövetséggel is. Hogy ez a látása a mi mai evangélikus egyházunknak és a hannoveri delegációnak helyes volt, az hamar kitűnt abból a sajtóvisszhangból, amit a fenti magyar nyilatkozatok kiváltottak Nyugaton. Szinte nem volt nyugatnémet újság, amely ne közölte volna a magyar egyház, »bentmaradó« nyilatkozatát és ne közölte volna a Nygren püspöknek adott választ. Ez utóbbit , a Son-tagsblatt, Lilje püspök lapja is kiemelten közölte. Teljes szövegével közölte az Evangelischer Pressedienst is, valamint a Lutheránus Világszövetség Sajtóosztálya. Ezek nyomán a nyilatkozat bejárta 6zmte az egész keresztyén világsajtót. A nyugati lapok, világiak és egyháziak egyaránt a bibliából vett ezt a mondatot húzták alá a legtöbbször, amit a magyar delegáció, idézett: »Azért, aki azt . hiszi, hogy áll, meglássa, hogy el ne essék.« Ebből látszik, hogy Nyugaton, sokan nem helyeslik azt a gőgös és egyoldalú egyházpolitikát, amit a Világszövetség' régebben képviselt. A bennmaradásról szóló nyilatkozatot az Evangelischer Pressedienst így kö- :s zölte: »Lilje püspök maga húzta alá új hivatalának különös nehézségeit, ugyanakkor azonban rámutatott a mi vigasztalásunk és reménységünk alapjára is, amikor kifejezte reménységét, hogy a keresztyén szeretet együgyu- ségének olyan hidat keil vernie Kelet és Nyugat között, amilyenre a világ talán alig képes. Ezért a kijelentésért külön köszönetét mondott neki a magyar delegáció és bár továbbra is fennáll gondunk a magyar testvérek állás- foglalásával kapcsolatban, mégis ki- békítő és egyben Ígéretteljes jelnek értékelhetjük, hogy a magyarok így kifejezetten bizalmukat nyilvánították az új elnök iránt és visszautasította:: n Világszövetségből való kilépésük minden gondolatát:« Egyedül a Der Tagesspiegeí című nyugatberlini lap írt rosszindulatúan a magyarok nyilatkozatáról. Azt írja, hogy a magyarok üdvözölték Lilje püspököt,' talán azért, hogy visszafizessék azt, hogy a viiággvűlésen a német képviselők tartózkodtak meg; támadni a magvar beszámolóról való vitában a magyar egyházat. Ennek az amerikai zsoldban álló lapnak jólesett volna, ha a hannoveri német delegáció éppen olyan felelőtlen lett volna, mint a Der Tagésspiegel. A németek azonban azért nem támadták Vető püspök beszámolóját, mert mély visszhangot keltett a szívükben Vető püspök néhány mondata, mellyel kifejezésre juttatta a magyar egyház felelősségét Németország újra egyesítése és a viíágbéke ügyében. Az azóta eltelt két hónap bebizonyította, hogy a németek nem hallgatnak a Der Tagesspiegelre. Tudvalevő az, hogy Ehlers, a nyugatnémet parlament, elnöke, aki egyben Lilje püspök elnök- társa az alsószászcrsz.ági evangélikus egyházban, volt az a férfiú, aki Adenauer fenyegetése ellenére fogadta Bonnban a keletnémet küldöttséget és Lilje püspök elkíséri moszkvai útjára Dibeiius püspököt, hogy a német' Kérdésben felvegyék a kapcsolatot áz orosz egyházakkal. Tudvalevő az is, hogy a keleti és nyugati egységes német egyház azóta táviratban kérte fel a négy nagyhatalom miniszter- elnökét arra, hogy a német kérdésben kezdjenek 'tárgyalást és biztosítsák a vi ágbékét. Ez a jelentősége az elmúlt hónapoknak. És hálásak vagyunk -azért, hogy a nyugati sajtó észrevette, hogy a magyar egyháznak a Világszövetségben való bennmaradása nem megalkúvás a Világszövetség eddigi rossz politikájával, hanem reménység a Világszövetség ezutáni jobb politikájában. A hannoveri rádió és a berlini rádió is két napon keresztül négyóránként beolvasta a magyar nyilatkozatokat s ezzel is megmutatkozott, hogy a felelősségteljes magyar döntés a Világszövetség jelenlegi korszakában nagyjelentőségű a keleti és nyugati egyházak együttmara- dása szempontjából és éppen azért jelentős a világbéke szempontjából is. Az idő nem tér vissza Az idő pénz— nem jó vele hazardírozni. Az idő hatatom — nem szabad vele visszaélni. Az idő Isten ajándéka— mm használhatjuk tékozolva. Az idő élet —önkényesen nem rabolhatjuk el. Az idő az örökkévalósúg kezdete — nekünk magunknak kell döntenünk, örök halál, vagy örök élet követi-e. NÉMETORSZÁG A halle-wittenbergi Luther Márton egyetem alapításának ... 450 éves fordulójáról október' 18—25-ig tartó ünnepi héttel, emlékeztek meg a Német, Demokratikus Köztársaságban. Az, ünnepségekre az alkalmat , az egyetem régebbi része, a wittenbergi egyetem alapítása adta. Bölcs Frigyes választófejedelem 1502-ben, 450 évvel ezelőtt alapította a wittenbergi egyetemet. 200 évvel később keletkezett az egyetem másik része, a haliéi egyetem. Az egyetem mindkét részének nagy jelentősége volt a német szellemi és nemzeti élet szempontjából. Wittenberg a reformáció bölcsője volt, Haile pedig a német pietizmus, világi részről pedig a felvilágosodás középpontja. A wittenbergi egyetem nemcsak németországi, hanem nemzetközi nagy jelentőségét Luther és Meianchion ottani működése -adta meg. Sok magyar ifjú is megfordult W-ittenbergben, de mind a legutóbbi időkig látogatták magyarok a halle-wittenbergi egyetemet. A haliéi rész Francke Ágost Hermann, a pietizmus főképviselője révén bír számunkra külön jelentőséggel. A két egyetem egyesítése 1817- ben történt meg: A halle-wittenbergi egyetem nemcsak a reformáció és a pietizmus hordozója volt, hanem a Napoleon elleni nemzet; e".«n»!!ás telkes támogatója. A 19. és 20. században az orvosi és a természettudomány virágzását éli. 1946-ban új fakultásokkal gyarapodott az egyelem. Munkás-paraszt, pedagógiai, mezőgazdasági, közgazdasági kar létesült. A szocializmusnak a Német Demokratikus Köztársaságban istentiszteleti rend Budapesten november 2-án, vasárnap Deák-tér, d. e. 9: Zay Lásztó, d. e. 11 (úrv.): Dezséry László, d. u.6 (úrv.) : Réde: Pál, Fasor, d. e. fél 10 (úrv.): Pásztor Pál, d. e. 11 (úrv.): Gyöngyösi Vilmos, d. u. 6: Pásztor Pál. Dózsa Gy.-u., d. e. fél 10: Gyöngyösi Vilmos. Utász-u., d. e. negyed 12: Kórén Emil. Ulíői-út 24., d. e. fél 10: Takács József, d. e. 11: ürün- walszky Károly. Rákóczi-út 57/ b., d. e. 1Ö: Sziiády Jenő dr., d. e. s/412: Takács József. Karácsony S.-u., d. e. 10: Faivay Jenő. Óbuda, d. e. 9: Bré- foovszky Gyula, d. e. 10 (úrv.): Bácsi Sándor, d. ,u. 5: Brebovszky Gyula, d. u, 6 (szeretetv.): Gyimesy Károly dr. Bécsikapu-tér, d e. 9: Sztehló Gábor, d. e. 11: Sztehló Gábor, d. u. 7: Evangélizáció. Toroczkó-tér, d. e. 8 (úrv.): Sréter Ferenc. XIL, Tarcsay V.-u., d. e. 9: Danhauser László, cl. e. 11: Danhauser Láezló, d. u. 7: Rutt- káy Elemér. Szabadsághegy-Diana-u., d. e. fél 9: Kajos János. Hűvösvölgy, Lelkésznevelő Intézet, d. e. 10: Ferdinand István dr. Budakeszi, d. e. fél 9: Glatz József. Fóti-u. 22., d. e. fél 10: ifj. Rimár Jenő, d. e. 11 (úrv.): id. Rimár Jenő, d. u. 6: ifj. Rimár Jenő. Váci-u. 129., d. e. 8: ifj. Rimár Jenő, d.. u. .4: ici. Rimár Jenő. Zugló, d. e. 9: Scholz Lásztó, d. e. 11 (úrv.): Benes Miklós dr., d. u. 6: Schölz László. Gyarmat-u.. d. e. fél 10: Benes Miklós dr. Rákosfalva, d. e. ■fél 12: Pásztor Pál. Thaly K--u. 28., d. e. II: Sülp Károly, d. u. 6: Sülő. Károly. Kelenföld, d. e. 8: Rezessy Zoltán dr., d. e. fél 10: Bottá István, d. e. 11 (úrv.): Rezessy Zoltán dr., d. u. 5: Rutticay Elemér. Német- vöigyi-u., d. e. 9: Muncz Frigyes. Külső Kelenföldi Ref. Kápolna. XI., Bartók B.-u. 158., d. e. 12: Muncz Frigyes. Kőbánya, d. e. fél 10: Koren Emil, d. u. 4: Korén Emit. Si- mor-u., d. e. 11: Vető Béla. Újpest, d. e. 10: Bonnyai Sándor, d. u. 6: Bony- nyai Sándor. Dunakeszi-Alag, d. e. 9 (úrv.): Bíázy Lajos. Vas-u. 2/c., d. e. II: Szimonidesz Lajos. való építésének a szolgálatában áfl.- - Múlt és jövő így fonódik egybe az egyetem munkájában. A múlt értékes tradíciói és a jövőt építő gondolatok egységében zajlott le a 450. éves évforduló ünnepélye. Amikor a halle-wittenbergi Luther Márton egyetem ünnepéről mi is megemlékezünk. nem feledkezünk meg arról sem, hogy a reformáció idejétől kezdve mind napjainkig menny: buzdítást és ösztönzést adott ez az egyetem az ott tanuló magyarok tudományos és egyházi munkájának, USA. Az Egyesült Államokban ma 8.3 millió a protestáns. A római katolikus egyház most külön tanulmányozza, hogyan lehet missziót folytatni a színesek között. JAPÁN A legújabb japá-ni egyházi jelentés szerint a protestánsok száma: 193.606, a római katolikusoké: 142.459, a görögkeletieké: 8911. A 83 milliónyi lakosság közül. tehát összesen 344.976 keresztyén- 1927-ben a következőképen alakultak a fenti számadatok: prot: 178.460, rk: 90.186, gk: 37-511. Az új Biblia-fordítás próbafüzeteiből megjelent: Korinthusi levél I—II. . . 8.— F-t Galäcia-, Efezus-, Filippi- és Kolossé-beliekhez irt levél 6.— Ft Thessaionikiakhoz kt. I— 11., Timótheushoz írt I—II., Ti tushoz és File- monhoz írt levél .... 6.— Ft A zsidókhoz írt levél, Jakab, Péter I—II., János 1.. II., III. és Júdás levele 10.— Ft János mennyei jelenései. . 6.— Ft A teljes Újszövetség, összesen 11 füzet, ára: 106.— Ft. Megrendelhető a Luther-könyvesboltban, Budapest, VIII, Ullői-út 24. Csekkszámla száma: 5725. Ismét kapható! KEZEDRE BÍZOM LELKEMET Imádságoskönyv evangélikus gyermekek részére. Ara: 14.— Ft, URVACSORAI OSTYA 100 db. 2—Ft. Falitáblák, i-gés levelezőlapok, selyem- és karton könyvjelzők nagy választékban kaphatóik a Luther- könyvesboltban, Bpést,. VIII, Ullői- út 24. Csekkszámla sz. 5725 EVANGÉLIKUS ÉLET A magyarországi evangélikus egyetemes egyház Sajtóosztályának lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vili, Puskin-u. 12. Telefon: 142-074. Szerkesztésért és kiadásért felel: Dezséry László szerkesztő. Budapest, III, Dévai Biró Mátyás-tér 1. Főmunkatársak: Benczúr László, Gyimesi Károly dr. Korén Emil, Muncz Frigyes, Várady Lajos, Áz evangélizáció részéről Káldy-Zoltán. Előfizetési árak: Ft Ft Egy- hóra 5.— Félévre 30.—• Negyedévre 15.— Egész évre 60.— Engedélyezési és terjesztési szám: M. É. III. B. 70.336/1948. 2-528950. Athenaeum (F. v. Soproni Béla) ÚJ ORGONÁK építését, javítását vállalja RIEGER OTTO ORGONAGYÁR Budapest, XIV., Füredi-utca 41. Tel: 297—023. SPECIÁLIS MÜSTOPPOLO, MOTÖMÖ A,f „ UA-, Többszörösen 'kitüntetve Makan Janos férfi, női szabómester. THÖKÖLY-ÜT 59/A. TEL: 497—487. Legtökéletesebb mütömés kiégett molyrágott szöveten és ruhákon. Vidékre postán utánvét; ORGONÁK, HARMONIUMOK készítése javítása. Villamos fúvóberendezések szállítása FITTLER SÁNDOR ORGONAÉPITÖ MESTER Budapest, XIV, Miskóltí-út 76. Elszakadt ballon és ÁTLÁTSZÓ KABÁTJÁT nyomtalanul megjavítja Zsadányi esőköpenykészítő. T. 127-013. VI. kér. Révay-uíca 10. II. emelet 16. BERLITZ NYELVISKOLA V., Vörösmarty-tér 2., I. emelet Orosz, kínai, török, román, francia, angol, német, olasz nyelvtanfolyamok és magánórák. Somogyi szűcs Bunda k átszabások. j Bélések, gyermekbundák. Irhatisztítás, V./ Kossuth Lajos-utca 5. Sodrony ágybetét, összecsukható vaságy. Gyermek-; ágyat, vasbútort, csőbútort készít, javítást vállal. Pro- hászka, VI., Zichy Jenő-u. 46. Molnár-féle Sudorán teljesen megszünteti az tz- zadást. Ara: 5.80 Ft. Nagy drogéria. Vili.. József- körút 19. Ágyneműt vásárolnék (dunyha. várikos huzattal) pehely- tollal. Jelentkezéseket az ár megjelölésével. »Készpénz« Jeligével továbbít a kiadó- Civatal. Puskin-utca 12. sz. L cm. Tanítói diplomával és gyakorlattal rendelkező teológus; heti 10—12 órai délutáni; korrepetálást vállal Buda-j Ipesten. Cím a kiadóban. l Sípos Károly könyveiből kap-1 ható még: Boldog Isten 2.40.! I Búzaszemek 2.40, Árva gyei mnek —.k0 Ft. + portó. Megrendelhető Sípos Károly lelki-: pásztornál Nagyrábé, Biharj ! megye. Orgona, harmonium, zon-j 'gora javítás, hangolás, át-1 . építését vállalom. Elektro- mos fújó meghajtást is. Tervezet, költségvetés díjtalan.! iKcmenesj Rezső orgonaépítőj iSzombathely, Vorosilov-u. 8.1 SZLEZAK RAFAEL Ä5 Rákospalota, (Bpest, XV.,) Zrinyi-át 28. Tel. 292-128 Zongora, pianínó, narmő- mum Olcsó beszerzOse Tipoia zongorateremben, Rákoczl-út hatvanegy. Tel: 143—360. Zongora, pianínó olcsón. javítás, haiipolás, érték- becslés Sasvárinál, Eemn. körút 21, Tel: 426—819. ZongorakészítőniesternéJ zongora, pianinő jutányos árban. Orgonaharmónium kisehb-nagyobb eladó. Da- róczy mester. 342—-662. Aggteleki-utca 5. S E Z L O N T, matracot, vendégágyat készít: KÁRPITOS Lenin-körút 55. Harmónium vétel. Zongora, pianínó javítás Uhliknál, RakóczI-út 82. Tel: 221—139. Harmonium vétel. Zongora, pianínó javítás Uhliknál, Rákóczi-út 82. Tel: 221 — 139. Szlezák László aranykoszo- •ús harangöntömester. Budapest, XIII., Petneházy- utca 78. Orgonaharmónium világmárkás,. alig használt, eladó, esetleg cserélhető, 1T, Török- utca nyolc. íöldsz. 2. Szlezák László aranykoszorús harangöntőmester, Budapest, XIII., Petneházy- utca 78. Babi-kabátokat szeretnék köttetni sürgősen saját fonalamból. Ajánlatot kérem, ár megjelölésével a Kiadóba: VIII.. Puskin-u. 12 I. Tel.: 142—074. : Express automata kötőkészülékkel gyorsan, szépen köthet; Debreceni,' XIII., Szent László-n. 53. délután négytől, vagy aI„ j Kosztolányi Dezső-tér 12. l'szt. t. Demeter. Szőrmebunda stb. alakítások, javítások. Bélések. Tisztítások. Katzer szűcs, Ö-utca 36. (Nagymezőutcánál). T.: 124—724, Rákóczi-út ötven. Zongorateremben zongorák, piani- nők olcsón, részletre is. Hangolás. 221—110. Gyapjú, színes fonalak kötéshez eladók. Szőnyeg] a vitást szakszerűen vállalom, Kárnik, Irányi-u. 25. Tel.: 386—722. Szabásmintáját elkészítem, anyagát, - alakításait. kiszabom. 1-Iumay Rózsi. Soíi'O- gyi Béla-út 7., II. 13. Középkorú, újságírói nyugdíjas özvegyember. Nagybudapest területén protestáns családnál csendes, békés otthont keres. Árajánlatokat »ármegjelöléssel« jeligére a kiadóhivatalba kér. Rekamiék. garnitúrák készen és megrendelésre Bo. kor kárpitosnál (Mária Tc-! ré?ia) Horváth' Mihály-lérí 13. Templomnál. Rekamiék, Különfélék, jó kisipari munka olcsón, Zichy Jenő-utca harminc- három. Kárpitosnál. Zongorajavltás/ hangolás i .jótállással Szakszérű becslés, Szávit8 mester, Pa- ross-tér egy. T: 330-476.: Evangéliumi könyveket, j.könyvtárakat keresek meg-1 1 vételre. Ungár Aladár, Bp..! ‘VI., ö-uíca 16. Szemüveg Lipi Józseftől 'Knapeez utódától) IX., üliői-út 79. örökimadás templom mellett. Vállalati Jogügyi osztályhoz Budapestre elmennek. Baditz, Miskolc. Főposta. Postán marad. Háromkerekű, kézihajtású Gázkályhát 380.— forintért ■betegkocsi olcsón eladó. .Valiiszállftok bármilyen gázhoz, iodrász, Dombóvár. iKiss szerelő. Gyula. HIRDETÉSI DÍJSZABÁS: Apróhirdetés szavanként 1 Ft, Kishír.detés mm soronkáhf 4 Ft. Szővaghirdctés mm soronként 2 forint.