Evangélikus Élet, 1951 (16. évfolyam, 1-51. szám)

1951-01-21 / 3. szám

2 Itt álloht Új Luther-életrajz* Bvangéilhui Élet JUcfnattH Dietn: A magyarországi evangélikus egy fi A* az új viszonyok között rendkívüli mértékben megújult Hermann Diem nénvetorsróffi, ebersbaahi eraujfálfkua lelkész, aki a inagyaroTszátfi evangélikus egyete­mes egytház meghívására 10 nappal ezelőtt Magyarországra érkezőit, hét­főn este visszautazott szülőhazájába. Magyarországi tartózkodása alatt ösz- szekőt tetősbe került a magyar protes­táns egyházak vezető személyiségévei és gazdag tapasztalatokkal hagyta el Magyarországot. Hermann Diem bu­dapesti látogatásai után. vidéki kör­útra indult. Balassagyarmaton Szabó József püspök fogadta. A templom­ban igét hirdetett és előadást tar­tott és a környékbeli lelkészeiknek is­mertette a németországi protestantiz­mus háború utáni fejlődésének törté­netét. Balassagyarmatról Diem Groó Gyula egyetemes főtitkár kíséretében Nyíregyházára utazott, ahol Vető Lajos püspök vendége volt. Megbe­szélést folytatott a kerület evangéli­kus lelkészeivel, majd a nyíregyházi templomban prédikált. Ezt a beszé­det lapunk következő számában is­mertetjük. Debrecenben megtekintette a deb­receni ref. Kollégiumot és a Refor­mátus Teológiai Akadémiát, ahol Péter János református püspök látta vendégül. Pénteken Dezséry László püspök társaságában megtekintette az Operaháx Hunytuk László előadá­sát. Szombaton az egyetemes egyház üllőiúti székházában a soproni teo­lógiai akadémia tanáraival találko­zott, akik Karner Károly dékán veze­tésével ebből a célból utaztak fel Bu­dapestre. Az értekezleten főképpen a háború utáni protestáns teológia idő­szerű kérdéseit tárgyalták meg. Szombaton Győrbe utazott, ahol Tú- róczii Zoltán püspök vendége volt. Győrben is találkozott a környékbeli lelkészekkel és mélyreható megbe­széléseiket folytatott különféle egy­házi kérdésekről. Meglátogatta a győ­ri diakonissza anyatiázat is és va­sárnap prédikált a győri öregtemp­lomban. Hétfőn Hermann Diem magyarországi tartózkodása utolsó napján Dánseentmiíklósra utazott, ahol egy Termelő Szövetkezeti Cso­portot keresett fel Groó Gyula egye* temeis főtitkár társaságában. Hermann Diem az Egyházi Tudó­sító munkatársának magyarországi látogatásáról a következőket mon­dotta: — A magyar evangélikus egytház! kéthetes előadó és ;gehirdető kör­útra hívott meg. Örömmel tettem ele­get ennek a meghívásnak, mert már régóta szerettem volna saját szemem­mel látni az itteni egyház helyzetét. Most megerősítve látom azt, amiről magyarországi barátaink mindig is biztosítottak bennünket, hogy tudni­illik az új viszonyok között a ma­gyarországi egyház nemcsak hogy nincs olyan helyzetben, amint azt nyugaton többfelé híresztelik, hanem rendkívüli mértékben megújult. — Mély hatással volt rám az is hogy a háborúban elpusztult sok templomot néhány rövid év alatt szinte teljesen újra felépítették, ami­hez a magyar állam tekintélyes ösz- szegeket bocsátott az egyház rendel­kezésére. Ügy az egyház is részesült az új magyar állam bámulatosan erőteljes újjáépítő akaratából, amely­nek eredményeit csak csodálattal le­lhet szemlélni. — Nagyon örültem a magyar re­formátus és evangélikus egyházak szoros és bizalomteljes együttműkö­déséinek is. Itt nyilván becsületesen megoldották azokat a felekezeti el­lentéteket, amelyek nekünk Német­országban oly sok gondot okoznak. Sokat tanulhattam az itteni megbe­szélésekből a mi nyugati helyze­tünkre nézve és nagyon örülnék, ha a magyar evangélikus egyháznak is némi segítséget jelentett volna az én itteni szolgálatom — fejezte be Her­máim Diem. GYÜLEKEZETI HÍREK Roland H. Batnton, az Egyesült Államokbeli Yale egyetem cgyháztör- ténelmi 'tanszékének tanára módsze­rében és felfogásában sok tekintet­ben egészen újszerű életrajzot írt Lutherről. A csaknem négyszáz oldal terjedelmű, 22 fejezetre osztott élet­rajz* 1505. július 2-án, annak a nyári zivatarnak a leírásával kezdődik, amikor Szászország Stotternheim nevű faluja közelében a középkori egyetemi hallgatók tógátus ruhájába öltözött huszonkét éves Luther Már­tont egy villámcsapás a földre súj­totta, „Szent Anna, segíts rajtam, kolostorba vonulok!“ — mondta a Róma: bűnben A középkor statikus társadalmi rendjébe mélyen beágyazott szerze­tesélet és a fiatal Luthernek a kolos­torban eltöltött éveiről szóló leírás után a világmozgalommá vált német reformáció megalapítójának életdrá- májában az első „nagy jelenet“ az 1510-ben történt római út volt és en­nek leírásúval kezdődik a tulajdoníké- peni életrajz. Luther Isten szolgála­túra szánt életében az első nagy megrendülés a Borgia és Medici pá­pák „Babylonként bűnben térdig gá­zoló Rómájáénak erkölcstelensége váltotta ki az északi tájak tisztább és a dolgokat komolyan verő légkö­réből érkező fiatal ágostonrendi né­met barátból. Ez a megrendülés egyetlen évtized gyorsan múló ideje, egymást száguldva kergető esztendei alatt Marlinus Luthert eljuttatta a pápasággal való teljes és visszavonha­tatlan szakításig. így történlhetett, hogy amikor 1520 december 10-én délelőtt tíz órakor Wittenbergben az Elster-kapu melletti téren Melanchton a Te Deumot éneklő professzorok és Majdnem kereken egy esztendő telt el a 95 tétel közzététele óta és X. Leo pápa sem maradt tétlen, de első kí­sérletei, hogy a bűnbocsátó cédulák elleni harcban hirdetett lázadó néze­teinek visszavonására rábírja „Már­tont, a részeg német barátot*, teljes kudarccal jártaik. Ezért idézik meg Luthert, aki még mindig az ágoston­rendi szerzetesek ruháját Ihordja és a rend fegyelme alatt áll, 1518 Októ­ber első felében Augsburgba, hogy a Miksa császár jelenlétében ülésező gyűlésen a pápa kiküldöttjeként je­lenlévő Kajetán bíboros bírja rá a pápasággal szembeszálló barátot, hogy a katolikus egyház anyagi ér­dekeit érzékenyen sértő tanait risz- sza'vonja. Luthert ebkor komolyan fenye­gette az a veszedelem, hogy nem ke­rülheti ki a pápai hatalommal szem- beszálló eretnekeknek az iok.vizicxó általános gyakorlata szerint kirótt büntetést, a máglyalhaláh, hogy Így Szászország Husi Jánosa legyen. Há­rom évvel később Wormsban már mögötte álltak a német nép nagy tö­megei, de mikor elindult Augsbarrgba, még magányos barát volt „Most meg kell halnom. Milyen szégyent hozok ezzel szüle™ fejére“ — ezt mondo­gatta saját magának, mikor útra keit, ahogyan későbbi visszaemlékezéseiben egy alkalommal erről beszél. Kajetán bíboros semmire sem ment vele. Luther hallani sem akart róla, hogy kimondja az egyetlen szót: „Re- voco“ — visszavonom — amely a máglyánál is rosszabb erkölcsi ható- iáit és ellenfelei teljes diadalát jelen­tette volna. A következő évben, 1519. jóttuaában, lépesében mégis tizennyolc napon ét így lett Lutherből, a dominíkánui Tetzel és Brandenburgi Antal mainri érsek bűnbocsáló cédulái ellen fel­lázadt ágostonrendi barátból és a wit­tenbergi egyetem írásmagyarázó tu­dós professzorából „szászországi Húsz“ helyett „német Herkules“, ahogyan Holbeinnek a könyvben szintén közölt fametszete ábrázolja. Hotbein ezen a Dürer modorában, 1522-ben rajzolt képén Luthert úgy ábrázolja, amint jobbjában Herkules hydrákat szétverő husángját magasra emeli, baljával pedig Jakob von Hochstraten inkvizitor nyakát szo­rongatja. Luther élete ekkor már drámai gyorsasággal közeledik pályafutásá­nak legnagyobb, a világtörténelmet megváltoztató eseményéhez, amely a wormsi birodalmi gyűlésen játszódott le. Eklkor Ulrich von Hutten és Franz von Sickingen, a két nagy né­met nemze'i hős és költő alakja és a mesekönyvok váraira emlékeztető sziklafó izkíik, Ebernburg jelenik meg a színen. A pápa zsarnoksága és kap­zsisága elleni hangos felzúdulás te­tőfokát éri el a német nép széles ré­tegeiben. Mind több és több kézbe jut el Luther egyik legnagyobb ha­fnatal diáik, mikor a villámcsapás után feltépászkodotit a földről. Később — így kezdődik az élet­rajz — ugyanez az ifjú tagadta meg a szentek tiszteletét. Fogadalmát meg­tartotta és szerzetes lett, de ő fordult szembe legélesebben a szerzetesi élet megkötöttségeivel. Hű fia volt a ka­tolikus egyháznak, hogy idővel min­denki másnál inkább 6 legyen az, aki megrendítse alapjaiban a közép­kori katolicizmus egész szervezetét. Mint szerzetest az a szándék hajtotta, hogy alázatosan kövesse a pápa pa­rancsait és a végén a pápát emberi alakba öltözött Antikriszíusnak ne vezte. gázoló Babylon studensek jelenlétében elégette a ká­nonjog és a scholasztikus theologia pergamentbe kötött fóliánsait, hogy így feleljen bátran és gerincesen az állnia írt könyveknek és traiktálusok- nak a pápa hívei által történt nyilvá­nos elégetésére, a nagy lánggal égő máglya tüzébe Luther saját maga dobta bele az ellene kiadott, „Exurge Domine* kezdetű pápai bulla egy példányát A német nemzet gyorsan megér­tette és követte Luther új hangját. Az életrajzíró egy filmforgatókönyv ele­venségével sorakoztatja fel a refor­máció első öt esztendejének legdrá­maibb eseményeit közben olvasóinak bemutatja a ikét szembenálló tábor, a pápa és Luther hívei közül a legjel­legzetesebbeket és legfontosabbakat, a 95 tétel kiszegezésétől, 1517 októ­ber 31-től 1521 május 4-ig, amikor a pápa által kiátkozott és a wormsi bi­rodalmi gyűlés által törvényen kívü­linek nyilvánított Luther menekült­ként érkezik meg Wartburg várába. tartó nyilvános hitvitán vesz részt, amelyet a Szent Tamás-templomban az egyetem tanárai rendeztek. Luthert leghűségesebb két barátja és munka­társa, Melanchton és Garlstedt kísérte el Lipcsébe, ellenfele pedig a hírhedt Doktor Eck volt. Bainton egy szem­tanú közvetlen leírását közli a hitvi­tázó Lutherről, illuszlrációképen pe­dig egy egykorú fametszetet. A képen a főhelyen ül Luther esküdt ellen­sége, a n agy szálkát! ú György szász herceg, előtte nyitott fólián« és a háta mögött ólomkeretes ablakok. Kétoldalt padokon ülnek a vitázók, előttiiiki pedig a padlón elnyúlva fek­szik a herceg kutyája. Ez valószínű­leg célzás a késői középkor egyik legismertebb szó játékára, amely az inkvizíció szerzetesrendjét, a Domini­kánusokat — domini canes — az Úr kutyáinak nevezte. Á Lutherről adott egykorú leírás így hangzik: — Martinas középtermetű, a cok gondtól és tanulástól sovány férfi. Soványsága olyan méretű, hogy csont­jait meg lehetne számolni bőre alatt. Sugárzik egész lényéből férfias eré- lye, hangja világos és messzeható. Tudása nagy, a Szentírás könyveit csaknem kívülről ismeri, görögül és héberül kitűnően tud és így képes megítélni a szövegek fordításának hitelességét. Szavaik és gondolatok valóságos erdeje áll rendelkezésére. Mindenkivel szfrvesen szóbaáll és ba­rátságos. Semmi tekintetben sem mo­gorva vagy felfuvalkodott. Minden helyzetben feltalálja magát. Társa­ságban élénk és szívesen tréfálkozik. Mindig jókedvű és vidám, bár­mennyire szorongatják te ellenfelei. tó só és tanítását leghívebben vissza­tükröző irata, az „An den Christlichen Adel Deutsdher Nation“, 1520 augusz­tusában megjelent traktátusa. Alig félévvel később, 1521 március 6-án kapja meg V. Károly császár szemé­lyes meghívását, a meghívóhoz csa­tolt menlevéllel együtt, hogy jelenjék meg Wormsban, a birodalmi rendek előtt. Luther kétkerekű szekéren ülve április 16-án érkezett meg a bi­rodalmi gyűlést vendégül látó vá­rosba. Ütjára csak néhány legbizal­masabb híve kísérte el. A szekér előtt császári hírnök haladt, köpenyén a birodalmat jelképező császári sassal. Késő alkonyat volt, a város népe ösz- szefutott és jó kétezer főnyi sokaság kísérte a német nép nagy barátját és a tiszta ihit bajnokét szállására. Luther első ízben történt kihallga­tásán, amelyen a császár személyesen elnökölt, a vádat képviselő trieri éT- sek titkára volt, akit szintén Eriknek hívtak. A vád meghallgatása után Luther egynapi haladékot kért, mi­előtt végleges feleletet adott volna a hozzáintézett kérdésekre. Április 18-án délután négy óra volt, amikor a má­sodik kihallgatás megkezdődött. Lut­her a német nép nevében tiltakozott a pápaságnak a lelkiismeret jogait lábbal apró zsarnoksága ellen. A csá­szár haragos „Neinl“-nei akarta félbe­szakítani, de Luther nem engedte za­vartatni magát. Ezután Eok érsek vá­laszolt. Elviselhetetlen eretnekséggel vádolta Luthert és nyílt színvallásra hívta fel. A vita német nyelven folyt, Luther így válaszolt: — „Minthogy Felséged és Önök — a rendekhez fordulva — kegyelmes uraim, egy­szerű választ kívánnak tőlem, min­den mesterkedés nélkül felelek. Mint­hogy nem sikerült meggyőzniök en­gem, sem az írás tekintélye alapján, sem emberi okoskodással, nem foga­dom fi a pápák és a zsinatok tekin­télyét, mert ellentmondanak egymás­nak, az én lelkiismeret ennet pedig egyesegyedül Isten igéje köti. Ezért nem vonhatok éa nem is vonok viasza semmit, mert káros és bűnös dolog a ieikiismeret ellen cselekedni. Isten engem úgy segéijen, AmenP A jelenet leírásáról nyomtatásban legkorábban megjelent leírásokban ott találjuk a sokat idézett szavakat: — Itt állok, másként nem tehetek! — és bár a birodalmi gyűlés jegyző­könyvében ezek a szavak nem szere­pelnek, bizonyosra vehető, hogy a szemtanúk feljegyzése hiteles és eze­ket a szavakat Luther valóban hasz­nálta. A nagy döntés megtörtént, de a munka nagyságára, «melyet a dön­téssel magára vállalt, Luther csak akkor döbbent rá igazán, amikor Wartburg várában eltöltött tíz hónap után, 1522 márciusában visszatért Wittenbcrgbe. Wartburgra úgy tekin­tett vissza, mint az „én Pathmo- somra“, ahol élete egyik 'legmara­dandóbb alkotását, a Szén lírás német nyelvre fordítását kezdte meg, de a Wittenbcrgbe való visszatérés véget- vetett örökre annak a csendes féíre- vonultságnak, amelyet még szerzetes korában szokott és szeretett meg. A ráváró feladat hármas volt — írja dr. Bainton — új alapokra kellett he­lyezni az egyházat, az államot és a társadalmat és az alapokat úgy vetni meg, hogy a fundamentum ne legyen más, mint amely már mcgretletett.... Jézus Krisztus. A hármas feladat há­rom gyakorlati megoldást kívánt: új alkotmányt kellett adni az országnak, új istentiszteleti rendet kellett alkotni és a nép kezébe anyanyelvén kellett adni a Bibliát. Az alkotások nagy esztendői így kezdődtek el 1522-ben és tartottak szüntelenül az ágostai hitvallás köz­zétételéig, 1530 július 25-ig, amelynek a birodalmi gyűlés színe előtt való felolvasását dr. Bainton úgy tekinti, mint „a ní.metrómai birodalom halá­lát“ és vele a középkor vallási, po­litikai és a feudalizmuson felépült társadalmi rendjének a végét, hogy így az emberiség és természetesen a keresztyén egyház is, új és eddig is­meretlen, de ami Luthert és a refor­mációt illeti, a régi alapokon nyugvó kezdeményezések és új alkotások felé induljon el Dr. Bainton könyvének második fele az európai nemzeteknek, a tár­sadalomnak és főként az egyháznak ezt az új utakra való indulását, meg­újulását, egyszóval reformáció-ját kí­séri el Luther életének mindinkább széttáguló kerete) között Cj és eddig alig ismert szempontok szerint tár­gyalja a könyv a reformáció történe­tében döntően fontos marburgi „col- loquium“-ot (1529. okt 1—4) 6s a svájciak szerepét a lutheri reformá­cióban. Az anabaptisták és Münz»: Tamás túlzásai, valamint a németor­szági parasztlázadás jelentette a lutheri reformáció részére a legna­gyobb veszélyeket, állapítja meg a könyv írója, majd részletesen és a vi­lági események kellő távlatába ál­lítva, de mindig magút Luthert idézve vezeti végig az olvasót az európai történelemnek ezeken a 16. század­beli és a magunk kora történéseinek hasonlósága révén kétszeresen izgal­mas fejezetein. De azért jól vigyáz arra is, hogy a politikai és társadalomtörténeti vonat­kozások túlhangsúlyozásának nem egy Luther-életrajzban megtalálható tévedését elkerülje. Mikor könyve vé­gén megkísérli Luther emberi és hit- val'.ói arcát megrajzolni, a leghatáro­zottabban kimondja, hogy Luther egyedül és mindenekfelett a legna­gyobb és legmélyebb hatást népének, a német népnek vallásos életére gya­korolta. Ezért érthető szerinte az is, hogy Luther bármennyire volt is né­met egyéniségének minden kicsiny és nagy jellemvonásában, közvetlen ha­tásában, mint reformátor, olyan gyorsan, szinte azonnal és még életé­ben átlépte a nemzeti határokat, hogy az egész keresztyénség egyetemlege­sen elfogadott reformátora legyen. Múthé Elek Roland H. Bainton: Here I S.and A Lite ot Mariin Luther. AbÍHKdówn-C.orkea- bury Press. New York 1960. 422 old. Következő vasárnap: Vízkeresz! u. 3. vasárnap. Igék: Róm. 12:17—21. Máté 8:1 13. Liturgikus szín: Zöld. Egyetemes Imahét Eleken. Az egyetemes imnhét a Viharsarok e kis missziói egyházában olyan eredményesnek bizonyult, hogy na­gyon sok lélek kapott indítást ez al­kalommal. Messzi tanyákról, 15—20 kilométerről, Kitegyházáról is eljöt­tek, csakhogy részt vegyenek a « imahélen, amely a gyülekezetben ed­dig ismeretlen volt s most a ref. testvérekkel együtt tartottuk meg. Az infabét szolgálatát • helybeli és a környékbeli lelkészek felváltva végez­ték oly nagy érdeklődéssel, hogy az imatereim miniden este szűknek bizo­nyult. Nem dicsekedésből, csupán krónikási kötelességből említjük meg, bogy az imaház építési alapja 100.— forinttal gazdagodott s az egyetemes imákét is 100.—1 forint adományt kapott az esték perselyéből. Az esté­ken igen sok bizonyságtevés is hang­zott ed. EvangélizieUa naptári Sárszentlőrincen január ti—58. (Józsa Márton). Tatán jamnftr 15—21. (Kajós János). Celldömölkön asszonyok számára január 22—28-i időben konferenciát tartanak. Pétert templom« a liiu.iumM MoUaaazSkas stilus egyik legsscbb műemléke. Hom­lokzata, oltárfestmónya, belső falazatában a fétoszlopszerfl Uzőnáin a gazda Rkíképrósü oszlopfők, templomtornyán a télgőmbsisak és a körüljáró rácsozata műremek. Oltár­képe a hegyibeszódet ábrázolja, koncep­ciójában ugyancsak műalkotás. Több nrint egy évszázada ÉB e a templom, de az ostrom, mint sok más templomot, ezt is megviselte. A templom­torony kórüljárójának műremek rácso­zatát a Magyar Dolgozók Pártia tetemes áldozatkészsége • állította helyre. A gyüle­kezet áldozatkészsége is sok mindent helyre állított, élén Szende Ernő lelkésszel és áldozatkész híveivel. De még sok min­den hátra van. Most az orgonáján volna a sor. Zalánfy Aladár orgonaművész, aki a Bányai Egyházkerület püspöki egyházzenei igazgatója Szundy István orgonamflvésszel és dr. Gyimcssy Károly lelkész egyházi műtörténésszel helyszíni szemlére szálltak ki Péteribe. Megállapítást nyert, hogy a Péteri műemlék temploma méreteihez egy megfelelő méretű orgonára volna szük­ség. Megállapítást nyert az is, hogy az orgona helyreállításához 79 síp volna pót­landó. ami 9800 forint költséget jelent. Ehhez az orgonahetyreálHtási alapot mind­járt a helyi lelkész s a gyülekezet gond­noka és a jelenlévő presbitereink s a gyü­lekezet szándéka alapján is megindítot­ták. Az az áldozatkészség, mely a lelkes és műértő gyülekezeti tagokban mutatkozik, máris arra a reményre jogosít, hogy az orgona a böjti időszakra, de legkésőbb húsvélra helyreállítható lesz. A meg­újult orgona felavatásához a l.utheránla Kórusának a „eapeflo" együttese Wettler. Jenő karnagy vezetésével egyházzenei áhí­tattal járul hozzá. Zaíánfy Aladár orpona- tnüvész, egyházzenei igazgató közreműkö­désével. Battonya. Az egyetemes imahét alkalmával a bat I on y an baptista, református és evangélikus hívek közösen tartottak csendesórákat az evangélikus temp­lomban. Igehirdetéssel szolgáltak: Fecske Pál evang. lelkész, Vörös La­jos ref. lelkész és Stelkovics László baptista prédikátor. A templom min­den alkalommal zsúfolásig megtelt és a hívek buzgó imádságban kö­nyörögtek a világ békéjéért. Megható volt hallgatni a magyar, román és szerb nyelvű imádságokat, amelyeket egy szívvel és egy lélekkel küldöttek a fohászokat meghallgató egy Urunk felé. Előfizetési felhfrárt Dr. Kiss Jenő soproni ny. egyetemi tanár kiadásában rövidesen megjele­nik az Újszövetségi görög-magyar szótár Il-Ik kiadása. Az érdeklődők Sopron, Lejtő-utca 1. sz.ám alatt je­lentkezzenek. A könyv árát később állapítják meg. FIGYELEM Kérjük a nt lelkészi hivatalokat, hogy akiknél el nem adott Evangé­likus Családi Naptár volna, azt sür­gősen küldje vissza; egyúttal kérjük az elszámolások azonnali megejtését. Fgyhizaskozár evangélikus egyházközséget karácsonyi örömének közepette érte az első pillanatban szinte hihetetlen s meg­rendítő gyászhir, hogy szeretett lelkésze, Földes János, alig 50 esztendős korában, de­cember 16-án elköltözött az élők sorából és az Or elé állt jelentéstételre. Elévülhetetlen érdemei voltak a gyüleke­zet űjraszervezésében, a templom, mely az országban az első tornyos templom volt, űjjáépíttetésében, restaurálásában s most szerette volna még annak orgonáját is javíttatni, melyre — kérő szava nyomán — éppen szeretett lapunkban hívta fel a meg­értő lelkeket adakozásra. Temetése, mely a legnagyobb számú rész- rétláitiogató jelenlétében folyt le, a temp­lomból történt, hol a gyászszertartást Fábián Imre t. esperes végezte, környék­beli 8 lelkésatársa asszisztenciája mellett, méltatva az. clhúnvtnak gyülekezetében szerzett, az Úr szolgálatában végzett szol­gálatát és annak kapcsán érdemeit, 2, Kor. 5:14—15 ige alapján. Az egyházközség nevében a templomban Széchey Béla fel­ügyelő búcsúztatta még. A sírnál dr. Sc-hlitt Gyula a. esperes búcsúztatta né­met nyelven. I. Mózes 24:56 ige alapján. A hívek nevében Weisz Henrik missziós növendék. A mélyen snjtott gyülekezeten kivül az elhúnytat 85 éves édesanyja gyászolja, aki itt maradt árván s kinek a gyüleke­zet a törvényben biztosítóit özvegyi kegy­évet felajánlotta. Könnyes szemmel, mégis azzal a győze­delmes tudattal megnyugodva Isten áldás- terveiben búcsúztunk Földes János leve­leiben mindig visszatérő szóval: „Viszont­látásra“. Halálozás. özv. Rózsa Sándorné, szül. Mészá­ros Ida lelkész özvegye 89 éves ko­rában 1951. január 7-én e’húnyt. Temetése e hó 9-én volt Beleden. Gyászolja nagy számú családja. Márton, „a részeg német barát“ A német Herkules Wormsban

Next

/
Thumbnails
Contents