Evangélikus Őrálló, 1917 (13. évfolyam)

1917-12-15 / 50. szám

1317 EVANGELIKUS ŐRÁLLÓ " 407 amennyire tőlünk tellett és tettük ezt szorgalom­mal, jó igyekezettel és mindenkivel." És midőn 1526-ban protestáns és kath. egyház közötti el­lentét miatt háború fenyegetett, Luther arra in­tett, hogy keressenek a peres felek utat és módot a megegyezésre, a békés kiegyenlítésre 1 „Man soll jedes Mittel zum Frieden gebrauchen, dass man Gott nicht versuche." Hasonló uolt az állás­pontja az augsburgi birodalmi gyűlés utáni évek­ben, a két vallásfelekezet közötti viszálykodás esetében „Meines Herzens IVunseh und Bitte ist, dass man Frieden halte und kein Theil Krieg anfahe, noch Ursach dazu gebe. Gott grüsst uns und kaiserliche Majestät erzeigt sieh gnädig, also sollen mir die Gelegenheit, den Frieden auf­zurichten, nicht vorübergehen lassen, sie kommt vielleicht nicht ruieder." fl saját és az evangelium ügyére nézve is többször kijelentette, miszerint nem akarja, hogy miatta egy csepp vér is folyjon, „denn ajf Erden soll man kein Zeitliches höher und besser ach­ten, denn Frieden." Felfogásunk helyességét a legnagyobb mértékben igazolja „Luthers War­nungen an seine lieben Deutschen" e. irása, melyből azt látjuk, hogy Luther szerint mennyire kötelessége épen a lelkésznek a béke euangeliu­mát hirdetni és képviselni, flzt irja Luther: „Es gebührt mir als einem Prediger im geistli­chen Amt, nicht zu kriegen, noch zum Hriege zu rathen oder ^zu reizen, sondern vielmehr vom Kriege zum Frieden rathen, ruie ich auch bisher auf das Fleissigste gethan, dass mir alle IDelt bezeugen muss." Más helyen meg a földi békes­séget „halb Himmelreieh"-nek mondja. Egyebütt: „Der zeitliche Frieden ist das grösste Gut auf Erden, und in ihm sind auch alle anderen zeit­liehen Güter begriffen." Arany szavak ezek, amelyeket a világháború megrendítő eseményei között minden euang. theologusnak és lelkésznek meg kellene sziuelnie, még azoknak is, akik a háború brutalitásának és erkölcstelenségének dicsőítésében és a háborús szellem terjesztésé­ben előszeretettel — nézetünk szerint jogtalanul — hivatkoznak Lutherre, Békés érzületének Luther egyébként azzal is adott kifejezést, hogy a közuetitések alkalmá­ual többször idézte a hegyi beszéd örökké szép mondásait: „boldogok a békésségre igyekezők, boldogok a szelidlelküek is „so uiel an Euch ist, habt mit allen Menschen Frieden." Békepolitikát követett 1542-ben is midőn a szászországi feje­delmek Albert és Ernő-féle családja között kitört az áldatlan viszálykodás. Lelkiismeretükre, sőt lelkük üdvére könyörög nekik — kérve-kéri őket, hogy ne ontsanak ok nélkül testvérvért és fárad­hatatlan, lelkes közbenjárásának sikerült is a hesseni őrgróf támogatásával a békét és egyet­értést helyre állitani. És vájjon a reformátornak utolsó életműve, a mansfeldi grófok kibékitése nem volt-e az áldva áldott békesség szent mun­kája? És végül nem méltathatjuk-e rvormsi sze­replését, mint a Krisztus vitézének az Ige, a Lé­lek szellemi fegyverével való hősies küzdelmét? Mindezek alapján Isten iránti hálával és Lutherünk iránt érzett kegyelettel, teljes szívvel és örömmel aláírjuk G. Freitag ítéletét: „jede Anmendung irdischer Gemalt mer Luther selbst in der Zeit der eigenen, höchsten Gefahr tödtlich uerhasst." E's örömmel írjuk alá a hires törté­nész Ranke Ítéletét is: „Luther ist von allen, die sich jemals an die Spitze einer Weltbemegung gestellt haben, vielleicht derjenige, der am rve­nigsten von Gemalt und Krieg missen rvollte;" valamint a kiváló Carlyle érdekes jellemzését is: „Talán sohasem létezett férfiú, aki ily alázatos és békeszerető érzülettel ennyi küzdelemmel töltötte be a világot." Jahn Jakab. fl rozsnyói áruaház és a szepesi Bethánia. — Válasz egy anonym kollegámnak. — Kedues Testuér ! Sajnálom, hogy a „Bel­missió" megjelenése a Luther-Társ. válsága miatt éppen akkor jutott a bizonytalan időre való ha­lasztás stádiumába, amikor 2 hosszabb cikkem várt már hetek óta megjelenésre. Ezek talán több tekintetben más nézetre bírták volna önt és sok hiábavaló szószaporitástól mentettek volna fel engem, fl papír is szörnyen drága, minek okoz­nánk hát a szerkesztőknek felesleges gondokat; aztán a Bethánia-ügyben folytatott eddigi mun­kámban is csak akkor nyúlok tollhoz a cselek­vés helyett, ha az elkerülhetetlen. flzt mindenesetre rossz néven veszem Ön­től Nagytiszteletü Uram, hogy e tervről oly tájé­kozatlansággal irt, hogy ezt elkereszteli „árua­agg-szegényház" létesítésének, — a melynek ala­pítási helye „ismeretlen", mindezekre a „Glaud­bensbote" okt. 20-i számában megjelent, — eddig esak második — cikkem elegendő konkrét fel­világosítást ad. Ha cikke akkor már a szerkesz­tőnél várta volna is a napvilágot, elég ideje lett volna még a visszavonás vagy helyesbítésre. A lőcsei Hermann Gusztáv árvaházzal kap­csolatos jubileumi akcióról annak idején ugy fő­esperesünkkel mint a lőcsei lelkésszel beszéltem s ha érdekében komoly mozgolódás jeleit észlel­tem uolna, ugy, — ha elfogadják — sziuesen ál­lottam uolna szolgálatába ennek a terűnek is

Next

/
Thumbnails
Contents