Evangélikus Őrálló, 1913 (9. évfolyam)
1913-07-19 / 29. szám
300 EVANGELIKUS ŐRÁLLÓ 1913 Lényegileg ez az intézkedés alig fog valamit változtatni, gyakorlatilag azonban egyházunk lelkészeinek bizonyos befolyást biztosit a tanitók kinevezése körül. Sokszor halljuk a panaszt, hogy a min. aránytalanul sok más felekezetbelit nevez ki az állami iskolákhoz, sőt kinevezi őket oda is, ahol csak evang. vallásunak lenne helye. Ha a bizottság lelkész tagjai is kötelességüket hiven fogják; teljesíteni, a jövőben ez ki lesz zárva, mert tiltakozó szavukat a kinevezés előtt fölemelhetik s nem lesznek kénytelenek a kinevezés megtörténte után sopánkodni, felsőhatóságaik előtt panaszkodni. A napilapok a figyelemre méltó beszédnek még egy részét közölték, melyről azonban én azt hiszem, hogy csak felreértés lehet. Arról lett volna állítólag szó, hogy a felekezeti tanitók alkalmaztatását a püspököktől teszi függővé, illetőleg, hogy a felekezeti tanitók kinevezési jogát az iskolaszék ajanlatára a püspök urak fogják gyakorolni. Lehetetlen, hogy a vk. min. ily állítást kockáztatott volna. Ez iskola fenntartó egyházközségeink autonom jogának oly csorbítását jelentené, mely ellen minden megengedett eszközzel küzdenünk kellene, mert egyházközségeink egyik legszebb jogát, a választó jogot elkobozná, s mely jogot a mi püspökeink el nem fogadnák. Jankovich reformjait a mi iskoláink szempontjából általában üdvöseknek tartjuk s ha az azokra vonatkozó javaslat elkészül, reméljük, hogy alkalmunk lesz annak részleteihez is hozzászólnunk. Biatniceky Pál. IRODALOM. Raffay Sándor: Apokrif us evangéliumok Jézus gyermekségéről. Toldalékul: Nikodémus evangélioma. Pozsony. 1912. Ára 2 korona. Az uj szövetség kanonikus irataiból Jézus ifjú éveiről a Jeruzsálembe való zarándoklást leszámítva, semmit sem tudunk. A nyilvános működés egy-egy szava, a kortársak egy odavetett megjegyzése gyér világosságot vet ugyan arra a két évtizedes időközre, amely első jeruzsálemi ut és a messiási működés közé esik, de az emberi tudásvágy többet óhajtott tudni e homályfedte időszakról. Ez a vágy örömmel üdvözölte a keresztyénség első századainak tudatos és öntudatos legenda költését, amely vállalkozott betölteni azt a nagy ürt, amely Jézus életéb en az evangélisták hézagos előadásában megvan. Azokat a nehéz kérdéseket, amelyekkel Jézus életének irója szembe kerül, s a miket csak tudományos kombináció alapján lehet megoldani, az apokrifusok játszva fejtik meg, minden kérdésre megadva a kimerítő választ. A keresztyének ajakán élő hagyományt foglalták iratba azok a forma és tartalom tekintetében egymással rokon apokrifus iratok, amelyeknek egy részét Raffay Sándor „Újszövetségi Apokrifusok" cimü munkájában adta ki a magyar fordításban és a melynek kiegészítő része mostanában jelent meg a könyvpiacon „Apokrifus Evangéliumok" cime alatt. Ez a kötet 7 apokrifus irat fordítását tartalmazza, nevezetetesen : Tamás feljegyzése, Mária születése. József története, Ál Máté, az Üdvözitö gyermekségének arab evangelioma és A mi Urunk Jézus Krisztusról Pontius Pilátus alatt készült emlékii at. Raffay Sándor, a jeles exegeta az apokrifus evangéliomoknak magyar nyelvre fordításával úttörő munkát végzett, a melyről csak elismeressel szólhatunk A ki azt várja a fordítótól, hogy az eredeti szöveget szolgamódon követve tolmácsolja, az eredeti constructiókat, akár meg felelnek azok a magyar nyelv sajátos természetének, akár nem, változatlanul ültesse at a magyar szövegbe, az Raffay könyvében nem fogja megtalálni, arait keres, mert ez a fordítás magyarosságra, szabatosságra, erőre törekszik és ezt a célt el is éri. A munka értékét nagyban emelik a fordítást megelőző rövid bevezetések, amelyek a könyvek keletkezési idejéről, jelleméről és tendenciájáról beszámolnak. Az apokrifus irodalommal való foglalkozás több szempontból tanulsagos : Mária apotheozisa felé itt látjuk az első határozott lépést, a katholicizmus nem egy dogmája az apokrifus iratok szellemi légköréből sarjadt a római egyházi szellem azapokrifusok szülötte. De el kell ismernünk, hogy elvétve egy-egy szép gondolat, egy-egy krisztusi eszme is akad, amely a prédikációkban kitűnően ertékesülhetö, és ebből a szempontból igazat kell adnunk Luthernek, amidőn az apokrifus iratok olvasását ajánlatosnak mondotta. Azért felhívjuk a lelkésztestvérek figyelmét az Apokrifus evangéliomokra. A könyv a szerzőnél kapható : Budapest, IV. Deák-tér 4. V. B E La É L E T. Személyi hir. G°chily Henrik tiszai egyházkerület püspöke mult héten nejével együtt Karlsbadba utazott. A rimakokovai templomavatás (mult számunkból térszűke miatt kimaradt) lélekemelő ünnepség keretében folyt le julius 6 án. Még élénken emlékezünk arra a borzalmas tűzvészre, a mely két évvel ezelőtt Rimakokova legnagyobb részét, az evang. templomot, tornyot, paplakot is porrá égette és a lelkész nejének tragikus halálat okozta. A százszorosan lesújtott alesperes-lelkész : Banczik Sámuel erős hittel látott munkához, hogy építsen a romokon. És Isten különös kegyelme volt vele. Kárvallott híveink bámulatos áldozatkészsége, a hazai és a németországi segélyforrások lehetővé tették, hogy a ieginél nagyobb, díszesebb templomot, tornyot építsen 100000 koronát jóval meghaladó költséggel, mely legszebb evaügelikus templomaink közé tartozik. A pusztító tűzben elolvadt harangok helyébe négy uj harangot öntetett, amelyeknek összhangja valósággal bamulatra méltó. Az ünnepség már 5 én, szombaton megkezdődött.