Evangélikus Őrálló, 1908 (4. évfolyam)

1908-02-06 / 6. szám

52 EVANGELIKUS ORALLO 1908 ban minden elismerésünk mellett is igazán csak „átnézéséről lehet szó, kimondhatatlan nagy kárára e kiváló mii jövendő rendeltetésének a mi prot. egyházunkban. Hisszük, várjuk ós reméljük, hogy a mü III. és befejező kötete, amelyből szerző kézira­tából csak 24 ív jelent meg, jobban ki fogja elégí­teni a mí várakozásainkat. Hisz oly szaktudós kezé­ben van, ki képes is, meg kész is a nagy és hálás feladatnak megoldására. Különösen szembeszökő, sőt boszantó e nagy mü újabb kiadásának irodalmi ós irodalomtörténeti fogyatkozása. Csak egy néhányat ízelítőül. Hase nagyhirü egyháztörténetét csak 1. és 8. kiadásában idézi, holott még a 10-iket is ő maga adta ki, s a mi különösen feltűnt, az új kiadás nem ismeri Hase egyháztörténetének a müveit közönség számára meg­írott 3 kötetét s összes müveinek Breitkopf-Häckel­féle lipcsei összkiadását. Herzog müvéből nem idézi a 111-ik kötetet, s a Koffmans-féle 4-ik füzetet, meg sem emliti az egyháztörténet legújabb irodalmából a Müller, Möller ós Sohm-féle müveket, és Banké római pápáinak akadémiai, magyar fordítását. Felette hiá­nyosan idézi Nippold ö kötetes legújabb egyháztör­ténetét s Kurtz tan- ós kézikönyvét. Utóbbi Tschakert és Bonrotzsch átdolgozásában 2 kötetben már 13-ik kiadásban jelent meg. A reformáció történeténél nem találom idézve a gazdag Luther-irodalmat, különösen Köstlin nagyobb ós kisebb Luther életrajzát, Luther müveinek legújabb weimári kiadását, a német refor­máció-történeti egylet gazdag kiadványait, s általá­ban az újabb kutatások eredményeinek igen gazdag irodalmát. Erről az oldalról Warga egyháztörténete erősebb javítást ós kiegészítést igényelt volna, s ez csak emelte volna a kiváló mü értékét ós használ­hatóságát. A nagyobbmérvü hiányok, hézagok, sőt fogyat­kozások miatt kedvetlenül tettük le a müvet ós fen­tartjuk magunknak a III. kötet, mint részben az át­néző tollából származó mü behatóbb ismertetését. A kit pedig a mü benső vallásos s egyházi kulturális oldaláról érdekel, az olvassa meg Szőts Farkas ta­nárnak ismertetését a Prot. Szemle múlt évfolyamá­ban. E téren tapasztalható hiányaiért azonban még maga a szerző és már nem az átdolgozó felelős. Ez már a szerző ismert álláspontjának számlájára irandó, mely az egyházi keresztyénség történetében csak racionális kulturális ós nem egyúttal supranatu­rális isteni faktort ismer. Gömöri. A nandrás-gömörrákosi ág. h. ev. keresztyén egyház története. Irta Kármán István nandrás-gö­mörrákosi lelkész 1907. A nevezett egyház történe­tének kroaológiai adatait sorolja fel a kis füzet, a melyből megtudjuk, hogy Nandrás, mint leányegyház eleinte a kövi-i anyaegyházhoz tartozott, majd 1803-tól kezdve önállósúlt, végül 1832-től kezdve a rákosi leányegyházzal bővült. A száraz történeti adatokat az egyház buzgó lelkésze érdekes olvasmánnyá dolgozta fel; leglólekemelőbbek azonban az egyházhíveknek a századok folyamán ismételve ós igen sürün gyako­rolt áldozatkészségéről, valamint a jelenlegi egyház­felügyelő Eisele Gusztáv hithű odaadásáról tanúskodó sorok. Az Úr vezérelje hü nyáját továbbra is bol­dogan. Ev. konfirmandusok kátéja. Irta Kaffay Sándor theol. tanár. Pályadíjat nyert mű. Har­madik javított kiadás. Ára bekötve 40 fillér. Ezzel a címmel immár harmadik kiadást ért meg a jeles könyvecske, mely körülmény leg­fényesebben tanúskodik használhatósága és elterjedtsége mellett. E harmadik kiadásban már benn vannak mindazok a módosítások, melye­ket a szerző a tapasztalás folytán szükségesnek tartott. Külső kiállítása sokkal szebb, mint az eddigi kiadásoké volt. Megjelent és kapható Kókai Lajos könyvkereskedésében. (Budapest, IV., Károly-utca 1.) A konfirmációi oktatáshoz tan­könyvül való alkalmazása céljából szívesen küld a kiadó mutatványpéldányt. PÁLYÁZATOK. A gömöri ágost. hitv. evang. ker. egyházmegyébe kebelezett jolsvatapolczai tót ós magyar nyelvű egy­házban rendes lelkészi állás megüresedett, melyre ezennel pályázat nyittatik. Ezen állással a következő javadalmazás van összekötve: 1. Most épült szép lakáson és kerteken kívül készpénz, párbér, földtermóse, nemkülönben palást díj címen, az egyháztól 1020 K 75 fill., azaz ezerhusz kprona ós hetvenöt fillérre értékelt járan­dóság. 2. Állami kongrua címen 579 K 25 fill., azaz ötszázhetvenkilenc korona ós huszonöt fillér. A lelkószválasztási szabályrendelet értelmében teljesen felszerelt kórvények, folyó évi február 20-ig a főesperesi hivatalhoz küldendők. Kelt Csetneken ós Rozsnyón, 1908. január 31. Terray Gyula, Szontagh Andor, főesperes. 2—1 egyházmegyei felügyelő. PÁLYÁZAT az eszéki (Veróczevármegyében) lelkészi állásra. Az egyházi szolgálat nyelve német, de megkí­vántatik a magyar ós a horvát nyelv ismerete is. Az ezen állással járó javadalmak a következők: 1. Lakás. 2. Készpénz 1600 kor. az egyházi pénztárból. 3. Hitoktatásért a városi iskoláknál 200 kor. 4. A katonaság lelki gondozásáért 40 kor. 5. Az állam­vasuti iskolánál esetleg végzendő hitoktatásért 50,. esetleg 190 kor. ós vasúti szabadjegy. 6. A szokásos stólák. A pályázathoz csatolni kell bizonyítványt a je­lenlegi működésről; a magyar—horvát honpolgárság­ról ; arról, hogy a pályázó a magyar nyelvet szóban ós Írásban bírja: arról, hogy egyházi vétségért el­ítélve nem volt, sem jelenleg vizsgálat nem folyik ellene. Segódlelkészek fölszentelósi okmányukat ós keresztlevelüket is kötelesek csatolni. A pályázatok alólírotthoz f, ó. február 29-ig küldendők. Neudorf-Vinkovci, 1908. jan. 28. Alafty, hor?. szláv, főesperes. KÉRELEM. A cselfalvai ág. h. ev. leányegyház a román­kori régi műemléket képező, s több századok vihar­jait túlélt huszita-templomának hatóságilag elrendelt lebontását kikerülendő, a magyarhoni nemeskeblü i

Next

/
Thumbnails
Contents