Evangélikus Őrálló, 1905 (1. évfolyam)

1905-01-06 / 2. szám

1904 EVANGELIKUS ŐRÁLLÓ 28 Csak lelkét és eszmemenetét írtam ide Carlyle tanul­mányának. Nehéz sor volt, mert stílusa roppant tömör s gondolatai szinte feszítik a hüvelyül szolgáló szavakat és mondatokat. Luthernek tökéletesebb, igazabb rajzát nem ismerem Itt is igazságnak bizonyult az a megfigyelés, hogy minden nagy lélek csak vele rokonszenvező léleknek nyílik meg. Nem állhattam meg, hogy fel ne hívjam rá a figyel­met e szent esztendő végén, a midőn a nagy reformátor végre édes hazai nyelvünkön szól hozzánk. Luther-Társaság. A Luther-Társaság budapesti végre­hajtó-bizottsága f. hó 15-én Budapesten Zsilinszky Mihály elnöldete alatt gyűlést tartott. E gyűlésen résztvett az Evan­gelikus Családi Lap új szerkesztője, Kovács Sándor, pozsonyi theol. akad. tanár is. A gyűlés legelsőben az irodalmi szak­osztály határozatait beszélte meg s készítette elő végrehajtá­sukat. Az Egyházunk nagyjai című vállalat öt füzetét az idén tagilletményül küldi szét a Társaság. Payr Sándor antho­logiája az 1906. év tavaszán fog megjelenni, a többi munkák még 1905 folyamán sorra kerülnek. Harms elmélkedéseiből Rédei Károly fordításában egy kis válogatott gyűjteményt bocsát közre a Társaság a böjti időszakban s a szórvány­helyeken lakó hívek közt ingyen osztatja szét. Kovács Sándor jelentette, hogy Luther müveire eddig 310 megrendelő jelent­kezett s karácsonyra mindenkinek kezéhez jutott. Protestáns sajtó. Az újév alkalmával három elter­jedt protestáns lap ért szerkesztőváltozást. A régi Prot. Egyházi és Iskolai Lap-tói, a melyet Székács József, Török Pál és Taubner Károly alapított, Ballagi Mór egész sajtó­hatalommá nevelt, évtizedekre terjedő eredményes munkás­ság után Szőts Farkas megvált és a lapot Hamar Istvánnak adta át. — A Debreceni Protestáns Lap-r\k\ Erőss Lajost dr. Ferenczy Gyula váltotta fel a szerkesztőségben. — A Sáros­pataki Lapok szerkesztőjévé a tulajdonos Sárospataki Iro­dalmi Kör dr. Tüdős István helyébe Rohoska Józsefet válasz­totta meg. A visszavonuló érdemes munkásoktól elismeréssel bucsúzunk, az újakat bajtársi szeretettel köszöntjük. Itt említjük meg, hogy a három milliónyi magyar protestánsság mintegy 25 lapot tart fenn. 30 év alatt a protestáns idő­szaki sajtó termékeinek száma körülbelül 300°/ 0-kal szaporodott. Őrangyal. Sántha Károlynak e szép imádságos könyve második kiadásban jelent meg a Hornyánszky-cégnél. E könyvet neves szerzője első sorban a protestáns ifjúságnak szánta mintegy konfirmációi ajándékul és emlékkönyvül. Ez a cél magyarázza meg azt, hogy egyéb imádságos könyvekkel egybe­hasonlítva, feltűnő sok benne a verses imádság és ének. E kis kötetben találjuk Sánthának legdallamasabb, legtisztultabb ízlésű vallásos költeményeit. Néha a folyóbeszédben írt imád­ságok nyelvén is érzik a versritmus, azonban ez nem ér fel a bibliából ismert parallelizmussal, a mely XVII—XVIII. szá­zadi aszketikus íróinkat annyira jellemzi. Nyelve tősgyökeres magyaros, egyszerűbb, közvetlenebb Székácsénál, bár igaz, néhol a tartalmasság veszít a forma gondossága, itt-ott kere­settsége mellett. Általában a költői rész értéke nagyobb. Az egész könyv az ifjúság képzet- és érzelmi világát tartja szem előtt s e tekintetben szinte egyetlen termékünk. Kiállítása szép, ára olcsó. Angol vászonkötésben 2 koronáért árulják, díszes bőrkötésben 6 koronáért. Irodalmi hírek. Az Erdélyi Ev. ref. Egyházi Érte­kezlet előfizetést hirdet Rauwenhoffnak a Protestantismus története című 3 kötetes müvére. A holland tudós híres müvét Bartha Dezső fordítja, ára 5 korona lesz és a jelent­kezést Müller Béla ért. pénztároshoz Kolozsvárra kell kül­deni. — Dr. E. Nagy Olivér, egyet, magántanár, az eperjesi evang. jogakadémia tanára, eredeti levéltári kutatások fel­használásával megírta a szép múltú győri evang. egyházközség monográfiáját. A munka legközelebb sajtó alá kerül, alkal­masint a győri evang. gyülekezet kiadásában. — Az Állatok Világának hetedik kötete fejeződött be a minap. A Magyar Brehm első tudományos, egyúttal vonzó feldolgozása az állat­világról szóló ismereteinknek magyar nyelven. A szöveget szép kivitelű képek ékesítik és magyarázzák. A kötet ára félbőrbe kötve 18 korona, füzetenként is megszerezhető 80 fillérjével. — Rédei Károly, pusztaföldvári lelkész, lefor­dította Scheller Arnoldnak Hasonlatok a kátéhoz című hasz­nos segédkönyvét. A fordítás világos, magyaros és a hitokta­tók nagy hasznát vehetik. A 8 íves negyedrétü könyv ára fűzve 2 korona, kissé drága, a mi nyilvánvalóan az orosházi sajtóárak eredménye. Fiatal dolgos testvérünk munkáját ajánl­juk az érdeklődök figyelmébe. A Magyar Prot. Irod. Társaság igazgató választmánya december hó 5-én Budapesten Hegedűs Sándor elnöklete alatt gyűlést tartott, melyen elhatározta, hogy népszerű kiad­ványainak sikeresebb terjedése érdekében azoknak terjesztési körét kibővíti. E végből elhatározta, hogy felkéri a prot. püspököket arra, miszerint külön körlevélben hívják fel a lelkészeket, az elemi és középiskolák vezetőit, a társulat ki­adványainak minél hathatósabb terjesztésére. A tagoknak 1905. évi könyvilletménye lesz Zwingli commentariusa dr. Tüdős István fordításában. A „Házi Kincstár" szerkesztésével to­vábbra is a titkár bízatott meg, és sorozatába 1905-re felvétetett Raffay Sándor pozsonyi theol. tanár „Jézus példá­zatai" című müvének első kötete. Csizmadia Lajos pápai theol. tanár pedig megbízást nyert Lastings „The problem of the ages" című • munkájának lefordítására. Az újvidéki közgyű­lésen tett Székely József-féle indítványt Baksay Sándor módo­sításával fogadta el a választmány, mely szerint már minden ádvent első vasárnapján a prot. templomokban a bibliáról szóljon a prédikáció, a templomi perselypénzek pedig a léte­sítendő „Magyar Biblia Terjesztő Társulat" alapjára fordíttas­sanak. Augustinus „Confessiones" című klasszikus munkájának lefordítására, Hegedűs Istvánt kéri fel a Társaság. Megjelent könyvek. Gobineau: A renaissance. Ford. dr. Székely István. 2 kötet. Ára fűzve 6 kor., kötve 9 kor. — Kiss Áron: Török Pál élete. Ára 4 kor. — Ruskin: A legutolsónak is annyit mint neked. Ára 2 kor. — Luther M. élete. Ford. Szabadi Béla. Sok képpel. Ára 30 fill. — Dr. Wilhelm Walther: Das Licht der Welt. 2 kor. 30 fill. — Lhotzky: Religion oder Reich Gottes. 4 kor. 80 fill. — Dr. Johannes Müller: Von den Quellen des Lebens. 4-80 K. — Siegmund-Schultze : Haus und Gemeinde. 3 kor. — Dörries : Das Evangelium der Armen. 7 kor. 20 fill. — Dr. Luther Márton müvei. I. kötet. Fűzve 6 kor., kötve 8 kor. 50 fill. Az e rovatban ismertetett könyveket a szerkesztőség útján is meg lehet rendelni a pénz előzetes megküldése vagy utánvétel mellett. Szerkesztői izenetek. Azon számtalan üdvözletért, melylyel az ország minden részéből az újév és az Őrálló megindulása alkalmán testvéreink felkerestek, nagy elfoglaltságom miatt ez úton mondok szíves köszönetet s a jó kívánságokat egyúttal szeretettel viszonzom. Egyúttal bocsánatot kérek azoktól, a kiknek , levéllel tartozom. Adja Isten, hogy e kis munkás kör, mely az Őrálló körül csopor­tosult, egyházunkra nézve sok áldás forrása legyen. Lapunk olvasóit, főkép a lelkész, tanár és tanító urakat tisztelettel kérjük, hogy az egyházukban előforduló eseményekről, gyűlésekről stb. bennünket értesíteni szíveskedjenek. Költségüket megtérítjük s fáradságukat is díjazzuk. Fontos hírekről idö rövid­sége esetén táviratot is szívesen veszünk. A közleményt a szedés könnyítése végett a papírlapnak csak egyik oldalára kell írni. A cikkeket is díjazzuk s éppen ezért szigorú mértékkel, mérünk. L. F. Locsmánd. A Glockent várom, az Őrállót meg­indítom, de szellemi támogatásra is számítok. Puszta - Földvár. Örömmel üdvözöllek a gárdában. Épen írni akartam s megelőztél. A könyv ügyében legközelebb levélben. Eperjes. Várton-várom a kért dolgozatot. Mihelyt megjön, sajtó alá adjuk. Dr. E. N. O. Szíves üdvözletért köszönet. Örömmel látjuk, mert jogi szakmunkásra szükség van. Hornyánszky Viktor cs. és kir. udvari könyvnyomdája Budapesten.

Next

/
Thumbnails
Contents