Egyetemes Közgyűlési Jegyzőkönyv – 1942. november 20
t7 uek, a tábori püspökség intézményének nélkülözhetetlen és áldásos vol- 3. ta mellett szóló bizonyság. Ennek megállapításához fűzöm a tábori püspökséggel kapcsolatos két bejelentésemet. A tábori püspök kérésére hozzájárultam Darvas Aladár, Kiss Dezső és Mesterházy Fe renc-lelkészeknek a tábori lelkészek tényleges állományába. való felvételéhez. A tábori püspök 386/1942. szám alatt kelt kérése alapján felhívtam az egyházkerületek püspökeit, hogy, mivel a tartalékos tábori lelkészek esetleges egyházi fegyelmi ügye katonai szempontból is elbírálásra kerül, amennyiben a lelkészek közül bármelyik tartalékos tábori lelkész ellen fegyelmi eljárás indul, annak megindulásáról és befejezéséről, utóbbiról az ítélet egy hivatalos példányának megküldésével, a tábori püspököt értesítsék. Egyben felkértem az egyházkerületek püspökeit, kötelezzék a lelkészeket arra, hogy tartalékos tábori lelkészi jellegüket éppen úgy jelentsék be, mint egyéb személyi adataikat. Ha a püspökök e bejelentések alapján a lelkészek törzslapján tábori lelkészi jellegüket előjegyzik, felmerülő fegyelmi esetekben a törzslap megmutatja, szükséges-e a tábori püspök értesítése. A honvédelmi miniszter értesített, hogy utasította a tábori lelkészeket és kérte a polgári lelkészek utasítását, hogy honvédegyénektől oldalfegyverük letételét semminémű templomi szertartásnál se követeljék, mert az oldalfegyver leoldása és felcsatolása az ünnepi áhítatot zavar ja. Az egyházkerületek püspökeit ilyen intézkedésre felkértem. A református egyházzal közösen fenntartott sajtószolgálatunk a háborús viszonyok következtében megnövekedett nehézségek ellenére is eredményesen működik és minden erejének megfeszítésével azon van, hogy a háború zajától hangos napisajtóban se némuljon el a protestantizmus hangja. A Magyar Értesítő angol kiadása, az angolszász protestantizmussal a postai összeköttetés megszakadván, ezidőszerint szünetel, német kiadása azonban változatlanul megjelenik, mégpedig az eddiginél nagyobb példányszámban. K külföldi összeköttetések területén ennek az Ungarischer Pressedienstnek jut ma a legfontosabb szerep. Itt jelentem be, hogy annak fordításától Budaker Oszkár, aki azt 13 esztendőn át nagy buzgósággal és hozzáértéssel ellátta, egyetemi tanárrá történt kinevezése következtében, sajnálatomra, megvált. Legyen övé meleg elismerésünk. A külföldi testvérekkel való érintkezéseink a háborús viszonyok között úgyszólván az Ungarischer Pressedienst körül jegecesednek ki. 2