Egyetemes Közgyűlési Jegyzőkönyv – 1942. november 20

t7 uek, a tábori püspökség intézményének nélkülözhetetlen és áldásos vol- 3. ta mellett szóló bizonyság. Ennek megállapításához fűzöm a tábori püspökséggel kapcsolatos két bejelentésemet. A tábori püspök kérésére hozzájárultam Darvas Aladár, Kiss Dezső és Mesterházy Fe renc-lelkészeknek a tábori lelkészek tényleges állomá­nyába. való felvételéhez. A tábori püspök 386/1942. szám alatt kelt kérése alapján felhívtam az egyházkerületek püspökeit, hogy, mivel a tartalékos tábori lelkészek esetleges egyházi fegyelmi ügye katonai szempontból is elbírálásra ke­rül, amennyiben a lelkészek közül bármelyik tartalékos tábori lelkész ellen fegyelmi eljárás indul, annak megindulásáról és befejezéséről, utóbbiról az ítélet egy hivatalos példányának megküldésével, a tábori püspököt értesítsék. Egyben felkértem az egyházkerületek püspökeit, kötelezzék a lelkészeket arra, hogy tartalékos tábori lelkészi jellegüket éppen úgy jelentsék be, mint egyéb személyi adataikat. Ha a püspö­kök e bejelentések alapján a lelkészek törzslapján tábori lelkészi jel­legüket előjegyzik, felmerülő fegyelmi esetekben a törzslap megmutatja, szükséges-e a tábori püspök értesítése. A honvédelmi miniszter értesített, hogy utasította a tábori lelkésze­ket és kérte a polgári lelkészek utasítását, hogy honvédegyénektől oldal­fegyverük letételét semminémű templomi szertartásnál se követeljék, mert az oldalfegyver leoldása és felcsatolása az ünnepi áhítatot zavar ja. Az egyházkerületek püspökeit ilyen intézkedésre felkértem. A református egyházzal közösen fenntartott sajtószolgálatunk a há­borús viszonyok következtében megnövekedett nehézségek ellenére is eredményesen működik és minden erejének megfeszítésével azon van, hogy a háború zajától hangos napisajtóban se némuljon el a protestan­tizmus hangja. A Magyar Értesítő angol kiadása, az angolszász protes­tantizmussal a postai összeköttetés megszakadván, ezidőszerint szüne­tel, német kiadása azonban változatlanul megjelenik, mégpedig az ed­diginél nagyobb példányszámban. K külföldi összeköttetések területén ennek az Ungarischer Pressedienstnek jut ma a legfontosabb szerep. Itt jelentem be, hogy annak fordításától Budaker Oszkár, aki azt 13 esztendőn át nagy buzgósággal és hozzáértéssel ellátta, egyetemi tanárrá történt kinevezése következtében, sajnálatomra, megvált. Le­gyen övé meleg elismerésünk. A külföldi testvérekkel való érintkezéseink a háborús viszonyok között úgyszólván az Ungarischer Pressedienst körül jegecesednek ki. 2

Next

/
Thumbnails
Contents