Evangélikus Egyház és Iskola 1903.
Tematikus tartalom - V. Irodalom - Koren Pál. Dr. Luther M. Kis Kátéjának magyarázata
évi fegyházra itétteteíl nagyon ártott a kath. pap s ág, tekintélyének ; ugyanott a „Lo9 von Rom," a mely eddig leginkább városi körökben hóditolt a parasztság körébe is átcsapott. Az „Unió Catholica* és különösén a „Wenczel bank* bukása nagyon felingerelte az érdekelt kedélyeket. Katholikus papok „az utóbbi idők eseményei következtében szégyenük, hogy a »papi karhoz* tartoznah, akadt egy.; a ki kendővel takarta b.; nyakát, mert „n e m a karó m, hogy mindenki azonnal (felismerje ben n e m a katholikus papota Anyám halála óta nem ^irtani, most a. ; sírásból nem fogyok ;ki." (Szo morú dolog, de Rójra munkálkodásának elmaradhatlan eredménye. 15 v a n g. lelkész — ós pápa A mult hónapbán a volt badeni evang. lelkész Schwarcz Gr. a mannheimi esküdtszék előtt védelmezte magát 1. a kath. egyház szokásainak intézményei és 2. a pápaság szidalmazásának vádja ellen, melyet — némelyek szerint Róma egyenes utasítására — freiburgi érsek emelt ellene. A négy és fél órai tárgyalás egyhangú felmentéssel végződött. (Protestáns meggyőződés ós férfiasság győzelme volt ez Róma és seregének túlkapásaival szemben.) A protestantizmusról a balkáni or szágokban ir a „Daili News u Forrásunk alapján örömn él konstatáljuk, hogy a protestantizmus itt is tért foglal. A brit biblia társulat kiadványai és az amerikai misszió által bolgár nyelvre lefordított egész biblia jótékony hatása a vallásos élet terén szemmel látható Az orthodox egyház nem ritkán a protestáns bibliafordítást használja. A protestáns istentiszteleteket idegen vallásúak rendkívül sűrűn látogatják. Oroszország sok akadályt gördít a protestantizmus elé, enneu dacára csendesen bár és zajtalanul — de fokozatosan hódit. IRODALOM. Br. Luther Márton „Kis Káté'-jának magyarázata. Az elemi iskolák, felső- és a középiskolák alsó osztályai számára irta : Korén békéscsabai ág. h ev. lelkész. Harmadik rövidített kiadás. A bányai ág h ev. egyházkerület által iskolai tankönyvül elfogadott mú. ira : erős kötésben 50 fillér — Az iskolai óv közeledtével örömmel aduuk hírt olvasóinknak erről a kiváló kis munkáról. Már maga az a tény, hogy aránylag rövid időn belül harmadik kiadásban jelent meg ez a káté m agyarázat, eléggé mutatja a mû használhatóságát és ajánlja lelkészeink, hitoktatóink és tanítóink figyelmébe. (Az első kiadás 1806 ban, a második 1899 ben jelent meg. A harmadik kiadásban nem változtatott a szerző, csak kihagyások által rövidíttette a második kiadást.) Szokásos felosztással 5 részben tárgyalja hitünk és életünk igazságait A munka nyelvezete egyszerű, könnyű, magyaros. A mindennapi éleiből és a bibliából merített példákkal, bibliai mondásokkal gazdagon van illusztrálva, Illetékes tényezőink figyelmébe a legmelegebben ajánljuk. Tanitó, hitoktató, lelkész nagy haszonnal fogja használtatni. Kiállítása erős ós csinos. Ara csekély A mû a szerzőnél rendelhető meg Békéscsabán. < Protestáns pap. „A zsinat tartást a mostani zavaros-viszony ók között nem tartom idősze rűnek — Nagyon zilállak a mi állapotaink. Nem alkalmas ez: a 'megnevezhetetlen időszak arra, hogy nagy dolgokba vágjunk. Az egyházpolitikai törvények mély sebeket vagtak egyházunk testén Világi uraink struccpolitikát ű/mek. Bedugjáh fejüket a homokba. Sem látni, sem hallani nem akarnak. Minden ódiumot a szegény papság fejére zúdítanak. Azok az okai,a folyvást terjedő egyháziatlanságnak. De hát uram, Teremtőm, mit csináljunk mi szegény mezei egerek, falusi papok I Elől tű/- ! hátul vizl A felekezetnólküliség tönkre tette az egyházi fegyelmet s a felekezetnélküliséggel együtt járó nem adózás pedig egymásután csábítja a szegény megterhelt népet. — A megkereszteletlen gyermekek, az egyházi áldást nem kérő házaspé rok száma egyre szaporodik s a mellett a reversalisok egyre virágzanak. A hitélet egyre lazul fent, alant, egyaránt. Avagy nem erre mutat e a sok közül az erdélyi kálvinista pap leányának a reverzáálisa. Vagy mit szóljunk ahhoz, hogy nemrégiben egy kálvinista főúr a katholikus templom ban esküdött hűséget kath menyasszonyának. ÜZENB TKK. Kézirat visszaküldésére nem vállalkozunk. M. L. Kívánatéhoz képest. — P. J. Legközelebbi számunkbaD megkezdjük. Levél megy.—K. L. Későn érkezett. Köszönöm. KERESEK. À Fizetése : teljes házias ellátás; pénzben À \ kölcsönös megegyezés szerint. \ f Nagylamon, (Utolsó posta Nógrád- F f Szenna.) r l D é r e r József, à i ev lelkész ^