Evangélikus Egyház és Iskola 1900.

Tematikus tartalom - II. Értekezések, jelentések, beszédek, indítványok - Sass Béla. Közbevetett mondatos mondatok a bibliában

Közbevetett mondatos mondatok a bibliában, — írásmagyarázati tanulmány. — Irta: Sass Béla. Mostanában volt szó arról, hogy az Új-szö­vetséget revideálják, s hogy a revideáló bizott­ságot megválasztották. Nagyon örülök neki, mert már ideje, hogy az Uj-s&övétségét új mezbe öl­töztessék. A revideálok tekintélyes férfiak, igy a siker csaknem biztosra vehető. Mivel azonban as Ó szövetség revideálása nem sikerült s a hozzá­fűzött várakozásnak nem felelt meg, jóllehet az akkori revideáló bizottság is igen tekintélyes férfiakból állott, jóllehet elég idejekorán figyel­meztettem az akkori revideáló bizottságot a muta­tóba "vomott Mózes öt könyvében előforduló hi­báür nelyek a Revideált Károli Bibliában mégis fellelhetők, holott az én útbaigazitásom után ki­javíthatok lettek volna s a mostani Revideált Ká­roli Biblia nem tarkállana a sok hibától : azért a mostani revideálás iránt bizalmatlan vagyok s gyanakodva nézem azt a munkát, melyet az igen igénybevett s idejükkel nem igen rendelkező theo­lógiai tanárok nem több, mint három hónap alatt kéuytelenek elkészíteni s aggódom a miatt, hogy az évtizedekre ós egész Magyarországra oly ki­ható fontos munka nem lesz oly tökéletes, mint amilyennek a mai kor fejlettsége, tudományos ké­szültsége, finomult ízlése a protestáns vezérférfi, aktól méltán elvárhatja. Aggodalmamat érthetővé teszi az ügy fontossága, indokolttá mindaz, amit az „Átdolgozott Károlyi Biblia külalakjára s beltar­mára vonatkozó észrevételeim" czimű füzetemben megírtam, időszerűvé az, hogy a revideálás még nem történt meg. Ezen okok késztetnek arra, hogy ismét felszóllaljak és ismét idejekorán figyelmez­tessem a revideáló bizottságot azokra a nehézsé­gekre, melyeket le kell győzni s azokra a köve­telményekre, melyeket a mai kor az Új szövetség­től méltán elvár. Ezen követelmények a hűség, érthetőség, magyarosság, hibátlanság, olvasható­ság, megbízhatóság, kifogástalanság, tökéletesség. * * * Egy könyv sincs a világon, melyet többen olvassanak, melylyel többen foglalkozzanak, mint a biblia. Ez természetes, mert azok a mély vallási igazságok, vallásos elbeszélések és prófétai jöven­dölések, melyeket Istentől ihletett férfiak a bibliá­ban összegyűjtöttek, minden időben örökbecsüek maradnak s a vallásos szív szükségleteit minden időben kielégítik. Mig zsidók lesznek, addig az Ó-szövetség a használatból ki nem megy; mig a keresztyénség fennáll, addig a biblia elavult do­loggá sohasem lesz. A biblia régi, több- mint 2000 éves. mégis mindig új marad. Tartalma ugyanaz, de az alakja mindig változik. A bibliá­ban foglalt igazságok irásba fuglalása egymás utáni időszakokban történt és ez az irásba fogla. lás magán viseli azon kor fejletlenségének bélye­gét, melyben az irásbafoglalás és később a má­solás történt. A régi időben az irás mestersége nem volt oly tökéletes mint a mai időben. A régi időben nagy és kis betű nem volt, csak egyféle betű. Ilyennel írtak mindent. Pontot s pontozási jelet nem használtak, hanem írtak egyfolytában minden írásjel nélkül. Sót mi több a héber írás­ban, — mely Írással és nyelven a bibliát irták, — még magánhangzókat sem irtak, hanem csak mássalhangzókat. Képzelhetjük, hogy ily körülmé­nyek között az olvasás mily nehéz lehetett. De mily nehéz lehetett az irás és másolás, lia meg­gondoljuk, hogy a régi időben a betűket rajzol­ták a pergainentre. Mennyi alkalom és ok volt arra, hogy hibás olvasás és irás jöjjön létre. Hátha még hozzáveszszük, hogy a rajzolt betűk a túlságos sok használat következtében néha le­koptak ós olvashatatlanokká váltak. Mikor a biblia olvasásával a rabbinusokon kivül a keresztyén tudósok is foglalkoztak : a bib­lia szövegét megérzékitő irást magánhangzókkal és pontozási jelekkel látták el és mondatokra osz­tották, mely munkát nem szaktudós végezte. Igy történt, hogy a mondatok nem a gondolategység, hanem a véleményezés alapján osztattak fel. In­nét van, hogy a bibliának némely mondatát kettő, három, négy, sót öt mondatra osztották, a gon­dolategységet megdöntötték s az eredetileg egy­séges és fenséges gondolatot egységtelenné . és érthetetlenné tették. A tudomány feladata az ily hibák előfordulását kideríteni, a biblia szövegét az ily apró-cseprő esetleges hibáktól megszabadí­tani s az értelmetlenné silányított mondatot órte­lemkifejezővó s az eredeti gondolat megérzékitő ­jóvó tenni. Az ilyen törekvés a legtöbb esetben nem sikerül, minthogy az ellenőrző párhuzamos hely hiányzik ; de ahol a párhuzamos helyek meg vannak, ott az eredeti értelem felderítése a leg­első s lpgelemibb feladat. Minthogy ily értelem-

Next

/
Thumbnails
Contents