Evangélikus Egyház és Iskola 1890.

Tematikus tartalomjegyzék - Belföld - Szlavoniából

215 lépést a magyar jogállam megvalósítása felé. A hatalom polcán álló nem szívesen osztja meg jogait. Innen a római klérus felindulása, mely a vakbuzgóságig fokozódik s őr­jöngési rohamaiban egyik is másik is, — nemcsak hogy megtagadja az uj-testámento m parancsolatát, — de még hazaárulásra is kész. H. U. * A pozsonymegyei esperesség zsinati értekezlete. A dunáninneni kerület három esperessége kebeléből egy zsinati bizottság alakíttatott, mely ismét szakok szerint albizott­ságokra oszolván, ennek egyik bizottsága — a pozsony­megyei — flollerung K. modori lelkész elnöklete alatt f. hó 18-án Modoron értekezletet tartott. Ez értekezlet tárgyalás alá vette a „lelkészi hivatalt." A tárgyalás alapját a dunántúli ker. zsinati előmunkálatainak ide vonat­kozó szakasza fogadtatván el, a főbb dolgokra nézve a következőkben történt megállapodás : A haza és egyház ellenes társulatoknál a lelkésztől megkivántassék, hogy az ne csak, hogy ily társulatok tagja ne legyen, hanem egy­ház és haza elleni cselekedeteket nem követett legyen s ne követhessen el. Azonban a haza ellenes cselekedetek elbírálása tisztán és kizárólag a politikai hatóságnak — ellenben az egyház elleni cselekvényeké kizárólag az egy­házi hatóságnak, legfelsőbb sorban az egyetemnek tartandó fenn. — A lelkészi vizsgák, — nem mint a dunántúli elő­munkálat mondja. — a szakvizsga letétele után egy évre, de akkor tétessék, mikor a jelölt segédlelkészi hivást kap. Ünnepekre nézve : Vízkereszt tartandó, febr. 2., márcz. 25., Zöld csütörtök helyi szokás szerint. A dupla stóla el­vetendő. A confirmátio tartásának ideje meg nem határoz­ható. Az idegen gyermekek confirmálása az illetékes lel­késznek bejelentendő. A vallásoktatás alatt a katechizáczió értendő; a lelkészi egyenruha, főkép a föveg kérdése mellő­zendő stb. Ohajképen említtetett az is, hogy a jelöltek bizonyos ideig mint segédlelkészek működni köteleztes­senek. mindazáltal ebben megállapodás nem történt. * Slavóniábol. Hogy mily örömnapok voltak az antuno­váczi evang. missió- gyülekezetre nézve május hó 16. 17. 18. napjai, melyeken a somogyi esperes nagytiszteletű Németh Pál vései lelkész úr, Renner Endre porrog szt. királyi lelkész úr kíséretében a somogyi egyházmegyéhez tartozó slavóniai missiót meglátogatta, arról tanúskodjék jelen tudósításom. Május hó 16-án az érkezés napján már kora reggel nagy sürgölődés — forgolódás volt észrevehető a gyülekezet körében ; délben már készen álltak a szalagos — kendős lovasok és a zászlós kocsik méltóan az esperes fogadtatá­sára, mert a kiérdemült esperes nagyt. Andorka János úr helyébe választott új esperes először lépte át a Drávát, először jött egyházunk Körébe. A kocsik Uljanikon foglaltak várakozó állást, míg a lovas bandérium a második határba ment elébe; s Blago­rodovácz községbe jövetelénél zajos éljenzéssel ugratott elébe az esperest, a p. szt. királyi és az antunováczi lel­készt Daruvárról hozó kocsinak s kisérte azt Uljanikon keresztül, — a hol a díszes kocsiknak egész sora csatla­kozott az impozáns menethez egészen Antunováczig, a melybe harangzugás közepett vonult be az Esperes paplakig. A harangszó egyszerre elnémult, nagy csend lett. — Az esperes megindult szavakkal megköszönte a nem várt fogadtatást, s a pünkösti lélek békességét kivánta a lako­sokra. egyházukra, családaikra. Szombaton, 17-én a rasztováczi missió- egyházat láto­gatta. Még az nap visszafordulván Antunováczra a rákövet­kező Vasárnap 8 nyelven tartandó istentisztelet rendje állapíttatott meg. Tekintetbe véve hogy az istentisztelet végeztével egyházi gyűlés is tartatik, már reggel 9 órakor szóllalt meg az istenházába hivó harangszó. Telisteli volt a virágokkal és koszorúkkal díszített templom, nemcsak a vidékről is számosan megjelent evang. — de más hitű hívekkel is. Nagy lelkesedéssel hangzott el a „Jövel szent lélek" megnyitó ének a hivek ajkairól. Erre az Esperes magvas, épületes beszédet tartott Ján. ev. 15, 26—16, 4. alapján, melylyel a szeretet a békesség s odaadó munkásság fejte­getésével nagy hatást gyakorolt a hivek kedélyére. Azután Renner Endre p. szt. királyi lelkész, a somogy-slavóniai missió veteránja német nyelven intette, buzdította a Jézus­hozi hűségre a híveket, szokott lelkesedéssel és bensőséggel. Végre az egyház lelkésze tót nyelven tolmácsolta az örömnap jelentőségét és fontosságát. A két óra hosszat tartó istentisztelet után, melyet feszült figyelemmel és nagy áhítattal hallgatott végig a hivő közönség, — egyházi gyűlés tartatott a helyszínén, a melyen az egyház több rendbeli s bonyolult ügyét (egyházi számadások. — evang. községi tanító hívása egyházi felügyelő választása stb. stb.) intézte, rendezte el finom tapintattal és erélylyel. A gyűlés, melynek eredménye mindeneket nagy meg­elégedéssel és örömmel töltött el, l/ sB órakor ért véget; mely alatt a paplakon is gondoskodtak, hogy a templomban lévő nagy meleg s az ünnepély hosszadalmassága követ­keztében kifáradt ritka vendégeket teritett asztal várja, melynek üditő hatása csakhamar kedélyes társalgásban és jó kedvben nyilvánult ; fokozódott a vidámság s egymást érte a bonmot, midőn a daruvári és szomszéd brekinszkai ref. lelkészek is megjelentek. Már jó későre nyúlt az est, midőn végre Morpheus karjaiba vetettük magunkat. Másnap reggel együttesen visszakísértük a kedves vendégeket Daruvárra. Az antunováczi lelkész még egyszer köszönetet mondott az egyház nevében a szives látogatásért és türelmökért. kikérve további pártfogásukat, — végre érzékeny bucsuzások között felültek az egyházi férfiak az eközben az indóházba berobogó gőzkocsira. Még egy csengetés, — még egy fütty, s egyszerre eltűnt a vendé­geinket Barcsnak vivő vonat a nagy vadregényes hegyek között. Hozza Isten többször is e vendégeket, hogy egyház­látogatásaikkal neveljék gyarapítsák az Isten országát, a slavóniai missióban élő hivek közt is ; boldog emlekezetű, áldásos hatású mindenkor az ily örömnap. Esett légyen az ez alkalommal elhintett mag is jó földbe, s tartassék is meg a hallott ige tiszta és jó szívvel, és teremjen gyümölcsöt a békességes tűrés által, mert boldogok a kik hallgatják a jövendő mondásnak beszédit és megtartják azokat, a melyek megírattak abban. Bécséi.

Next

/
Thumbnails
Contents