Esztergom és Vidéke, 2005

2005-07-07 / 27-28. szám

2005. július 7. esztBKSQff) viP6fre 5 Megkezdődött a Várszínház újabb évada Néhány szó egy „zenés kotyvasz"-ról (I. M.) Akárcsak két esztendeje, idén is a Beregszászi Illyés Gyula Nem­zeti Színház (a Gyulai Várszínházzal közös) vendégjátékával nyílt meg az Esztergomi Várszínház. Örkény Ist­ván Tóték című kisregényének bemu­tatója biztos sikerrel kecsegtetett, a mű, a társulat és a rendező neve garan­ciát jelentett az évad kedvező indításá­hoz. Az előadást most szintén a színé­szek aktív jelenléte vezette be: a gyen­geelméjű postás a közönség sorai kö­zött vegyült el egy-egy szóra, Tótné CSzűcs Nelli) sütött-főzött a konyhá­ban a nagyérdemű megérkezésekor. A színészi játék, mint a darab más bemu­tatóin, Esztergomban ugyancsak fe­ledhetetlen élményt nyújtott, s e tekin­tetben különösen az őrnagyot megfor­máló Trill Zsolt alakítását kell kiemel­ni. A darab az ő gazdag személyiségére épül, de tehetségét jellemzi, hogy ezzel a feladattal és a nagy elődök (különö­sen Latinovits Zoltán) szerepfelfogásá­val egyaránt megtudott birkózni. Imp­rovizációs készségének ezúttal is tanú­jelét adta: a pénteki bemutatón a szín­ház fölött a magasban elszálló repülő­gépre, szombaton a környéken meg­rendezett tűzijáték ropogására reagált a szerepének megfelelően. A kisregény markáns megfogalma­zásban került színre a rendezőnek kö­szönhetően, s ez az, ami miatt némileg vegyes érzelmekkel távozhatott a Vár­színház nyitódarabjának közönsége jú­nius utolsó hétvégéjén. Az alapmű ugyanis bohózatba hajló, harsányabb jelleget kapott, ezt azonban a színpad bal oldalán folytonosan megjelenő kar szerepeltetése ellenpontozta. Vidnyánszky Attila rendező erőtel­jes színekkel történelmi háttért festett Örkény cselekménye mögé, ami élénk kontrasztot alkotott ennek alaptónu­sával. Korabeli hírek, dalok, katona­versek hangzottak fel így, mintegy a korszellemet felidézve, miközben Tót­Flamenco. Tánc, életérzés, életvi­tel. Július 2-án, szombaton ezzel a kü­lönleges művészettel ismerkedhetett meg az esztergomi Várszínház szép számú és lelkes nézőközönsége, kiket a jobbra forduló időjárás szerencsére si­keresen kimozdított otthonukból. A kellemes nyárestét Lippai Andrea mű­vésznő és táncosai, illetve a Latidos ze­nekar pezsdítette fel, méghozzá olyan előadással melynek ritmusától, dina­mikájától és jó értelemben vett folya­matos dübörgésétől, bátran állítha­tom, a holtak is szívesen táncra per­dültek volna. A flamenco az andalúziai társada­lom legalsóbb rétegeiben született: vándorló földmunkások, bányászok, lókereskedők, kovácsok, halászok, ko­sárfonók, cigányok körében. Érdekes­ség, hogy a flamenco elképzelhetetlen cigányok nélkül, pedig máshol, ahol hasonló számú cigánynép élt (pl.: Katalánia, Magyarország, Franciaor­szág, Románia), nem alakult ki üyen egyedülállóan. Ezért feltételezhető, hogy az andalúziai „bennszülött" nép nélkül nem is jöhetett volna létre. A Flamenco nem csupán egy zenei stílus, van saját dialektusa, egyedülálló tradí­ciója és szabályai; egy élő művészet, egy életstílus, egy eszköz megérteni és interpretálni a mindennapos létezést. A flamenco három alapvető eleme az „El Cante" (ének), az „El Baile" (tánc) és a „La Guitarra" (gitár). A ? ;cantaor/cantaora" (férfi vagy noi énekes) és a „tocaor" (a flamenco gitáros) szövetségéből a „cante" számos stílusa illetve for­mája alakult ki, amelyeket „palos"-nak neveznek. Mind­egyiknek van saját neve, eltérő ze­nei karakterisztikus hangneme, egyedi hangzatmenete és ritmikai kepe. Tehát összefoglalva: a Cante flamenco népszerű aélspanyol, an­dalúziai táncok és dalok neve. Ere­dete vitatott. Mór és zsinagógabeli zene hatását is feltételezik. A XIX. század elejétől kiváltképpen az an­dalúziai és az ókasztíliai cigányok­nál terjedt el, erről cente gitanonafc is nevezik és sokan ci­gányzenének tekintik. A flamenco rengeteg táncfajtát sűrít magá­ban, melyek közül a legfontosab­bak a következők: a Tangó, a Rum­ba (kubai eredetű), a Tanguillo (Andalúz eredetű), a Colombianas (Dél-amerikai eredetű), a Sevillanas (Andalúz eredetű), a Zapateado és a Soleares. Tehát létezés, csábítás, szerelem, szenvedély, csalódás, bánat, kilátásta­ék portáján a „házi zsarnokság" kiépü­lésének hétköznapjai zajlottak. Kétségtelen tény, hogy ez a megol­dás a kisregény kárpátaljai olvasatát adta, hiszen a bécsi döntéseknek, vala­mint Magyarország hadbalépésének ott különösen érezhető, máig ható kö­vetkezményei vannak. A korabeli ma­gyar történelmi valóság a bemutatón tehát nem maradhatott háttérben, de Vidnyánszky Attila nem állt meg az adott időszakra való utalásnál, s rá jel­lemző módon korunkig vitte a kiszólá­sok sorát. Az alapvető kérdés végig az maradt, milyen kapcsolatot talál ez a két sík az előadás folyamán. A mind tragikusabb betétek a komikus jelene­tekre válaszoltak, míg a mű végén a háború apokaliptikus réme szimboli­kus vüágégéssé nem változott a szín­padon is. A rendező a rá jellemző erőteljes hatásokat szintén ennek a kontraszt­nak rendelte alá - mert meglepő kellé­kekből, színpadi elemekből most sem volt hiány: a darabban időnként elsült az őrnagy szolgálati fegyvere, a Tóték konyhájában sokáig készülő főzelék ü­lata a szaglószerveket nyugtalanította, a postás tubájában papír égett, a dobo­zolás őrületig fokozott epizódjában pe­dig még a díszlet egy része is a nagy margóvágó kése alá került. Ez évben is egy karakteres darab­bal nyílt meg az évad, de a Várszínház szervezői részéről most elmaradt a megnyitás gesztusa: a művészeti veze­tő nem köszöntötte a megjelenteket, és még a hangszóróból sem szóltak üd­vözlő szavak. Mint a nézőtéren láthatóvá vált, a szükséges nagyobb léptékű átalakítá­sokra eddig sem került sor a színház­ban, ám a sovány lehetőségek közepet­te legalább a bővülő választék, a színe­sedő program jelzi, hogy a közönséget az eddigiekhez hasonlóan továbbra is meg fogják becsülni az esztergomi te­átrumban. lanság. Ezen problémák jelentek meg a test és a zene nyelvén - gyakran erős intenzitással, néhol halk melankóliá­val - a közönség előtt. Mindezt a sok­színűséget a gyönyörű Lippai Andrea és táncosai illetve a szintén lenyűgöző Latidos zenekar varázsolta a Várszín­ház színpadára. A művésznő 1985-ben végzett a Magyar Táncművészeti Főis­kol ia klasszikus balett szakán, majd hat éyig a Győri Balett magántáncosa volt. Ám egy lábsérülés véget vetett ba­lett-táncosi pályafutásának. Ezután balettmesterként helyezkedett el a Nádasdy Kálmán Művészeti Iskolá­ban. 1998-ban Andalúziában lehetősé­ge nyílt közelebbről megismerni a kü­lönböző népek és kulturális hagyomá­nyok keveredése nyomán létrejött fla­menco táncot, amely óriási hatással volt rá. Ezután megismerkedett olyan emberekkel (pl.: Carmen Segura, Miguel Vargas) akik bevezették a fla­menco titkaiba. Az előadott táncok (Soleares, Sevillanas, Tangó, Rumba, Colom­bianas stb.) legalapvetőbb eszköze a fokozás, mely a fantasztikus, vérpezs­dítő, intenzív és mégis egyszerű rit­mussal (melyet gyakran egészen egy­szerű eszközökkel, pl. tapssal, érnek el) kiegészülve koherens egészet alkot. A szintén fontos és a zenét kiegészítő majdnem szteppes lábmozgást pedig maga Michael Flatley is megirigyelhet­né. A zene és a test harmóniája tökéle­tesen felhasználja a már említett foko­zásban rejlő lehetőségeket, így az egyes táncokon belül sikeresen objektiválódnak mind a „lágy szellő" mind a „tomboló vihar" kategóriái és a közöttük lévő fokozatok is egyaránt. A kiválóan játszó zenekar hat tag­ból állt. Hárman gitároztak, ketten do­boltak (konga és dob), az egyetlen női tag pedig gyönyörűen vokálozott. Eze­ken a hangszereken kívül azonban, mint már említettem, egyszerűbb esz­közöket is használtak, ilyen volt példá­ul a tenyerük és a csörgődobok külön­böző fajtái. A fel-feltűnő négy táncoshölgy pedig tökéletesen egészí­tette ki Lippai művésznő káprázatos előadását. Ha röviden összegeznem kellene a flamenco est hangulatát, ekképpen fo­galmaznék: remek, szórakoztató este, fantasztikusan pörgő, vérpezsdítő, gon­dolatébresztő zene, gyönyörűen kore­ografált, kifejező, elgondolkodtató tán­cok, melyek így együtt képesek arra, hogy felidézzék bennünk mind a Zorró történetek romantikus hangulatát, mind mai világunk kilátástalanságát. Bódi Gergő Bizonyára rengeteg embert viselt meg a június végi kánikula, így jóleső enyhülést hozhatott az elsejére megér­kezett lehűlés és az eső. Szép számmal voltak ugyanakkor olyanok is, akik es­tefelé aggodalmaskodva kémlelték a felhős égboltot, fürkészve az égiek szándékát. Az öntudatos esztergomi színházrajongót azonban nehéz eltérí­teni szándékától, ha egyszer fejébe ve­szi, hogy ő bizony ma este megnézi az előadást, megakadályozásához bizony több kell. Különben is van kabát és es­ernyő. Nagyon jóleső érzés volt látni a színültig telt nézőteret, valami belül­ről fakadó, rejtélyes közösségi erő ha­totta át az embert. Nem igaz hát, hogy mindenki elpuhult, és a tévé rabláncán senyved a fotelben ülve. No de félre a moralizálással. Este kilenc óra van hát, a szemerkélő eső dacára megkez­dődik az előadás. Súlyosabb természeti csapás esetén, a szervezők tíz óráig ki­tolták volna a kezdést. Való igaz, az el­ső felvonás alatt végig azon izgultam, nehogy félbeszakítsák a játékot. Ám nem csak a nézők, de a színészek is ki­tartottak, így kényszerszünet nélkül Mindenekelőtt meg kell követ­nem a Vitéz János szobortól a vár­hegyre vezető falépcsőt, amiért legutóbb igaztalan és illetlen meg­jegyzéseket tettem róla. Minden­nek oka saját balgaságom volt, hi­szen észre kellett vennem, hogy az élet dolgaiban jártasabb felebará­taim nem azon közlekednek, ha­nem a jóval kényelmesebb flaszte­ren. A lépcső igazi rendeltetése te­hát nem a közlekedés, hanem puszta látványosság, és ebben a minőségében tényleg kiválóan töl­ti be szerepét. Felismerésemnek köszönhetően június havának utolsó szerdáján kényelmesen bal­laghattam fel a Várszínházba, és zavartalanul töprenghettem azon, vajon miért választotta Földes László (művésznevén: Hobo) elő­adásának alcíméül a következőt: Szabad gondolatok jegyzéke. Az est ugyanis József Attiláról kellett szóljon, így kétértelművé vált, hogy most a költő vagy az előadó szabad gondolatairól van-e szó. Magyarul: József Attila verseket fogunk hallani, parafrázisokat vagy lenyomatokat, esetleg ezek variációit? Korábban azt olvas­tam, hogy az egyik fővárosi elő­adás „Tudod, hogy nincs bocsá­nat" alcímmel futott. Meglehet, az előadó így szeretné színesíteni a műsort, hiszen jócskán mögötte van már a századik fellépés is, nem beszélve arról, hogy nem ez az első verses összeállítása József Attila műveiből. Ráadásul, nem fe­ledkezhetünk meg arról sem, hogy korábban Viszockij és Villon mű­veiből is készített összeállítást (utóbbit az elmúlt szezonban itt is láthattuk), a közeljövőben pedig Faludy György verseire vár hason­ló sors. Am hogy Földes László számára mit jelentenek ezek, a köl­tők, arról valljon ő maga: „Úgy lá­tom, hogy József Attila több mint élvezhettük a kitűnő játékot. Várjunk csak, még nem is említettem, miről is szól ez az írás. Természetesen Dumas regényéről, A három testőrről, amely­nek tartalmát bizonyára szükségtelen „parafrálnom". Maga Legeza Ilona is letehetetlennek mondja a könyvet, an­nak ellenére, hogy éles kritikát mond róla: „Mini Dumas más sikerültebb re­gényei, A három testőr is afféle bot­rányköve az irodalomnak: kétségkívül, hogy szerzőjük a lehető legolcsóbb anyagból építkezett. Felhasználta hoz­zájuk a másodlagossá vált 'ponyvára' süllyedt romantika szinte minden kel­lékét: a titokzatosságot, a vérbosszú kü­lönböző motívumait, az éteri lelkesült­séget, az abszolút férfias bátorságot és hősiességet, a női becsület himnuszait és a démoni erotikus vonzerejével élő és visszaélő 'gonosz szépség' mítoszát, a nagyvilág pompáját, a byroni világfáj­dalmat stb, stb." A Komáromi Jókai Színház társu­latára várt a feladat, hogy bevezessen bennünket ebbe az izgalmas vüágba, noha a jeles kompánia maga is sajáto­san jellemzi a darabot: „egy szövevé­művészet, nem lehet elhelyezni ka­tegóriákban, kitör belőlük. Shakespeare-hez és Villonhoz tud­nám hasonlítani, akiknek a műve­ik túlívelnek az évszázadokon, és ma is élnek, hatnak." Ez a gondo­lat Babitsot juttatta eszembe, aki ezt írja Az európai irodalom törté­netében: y rA költők, ahogy mond­tam, egymásnak felelnek idő és tér távolságain át. Egy lehetséges élet­magatartás egyszer megtalált kife­jezése fölébreszti a másik attitűd öntudatát, és akkor az is kifejezést keres. Ez a világirodalmi hatás lé­lektana. Homéros fölébreszti Vergi­liust, Vergilius Dantét és a száza­dok nem számítanak. Egymás nyelvén felelnek egymásnak: ez a világirodalmi tradíció." E gondo­lati kitérő befejeztével, kerüljünk vissza a Várhegyre. Arra egyálta­lán nem számítottam, hogy a né­zőszám eléri az előző hétvégit (Be­regszász, Örkény, Tóték), de hogy még túl is tegyen azon! Valahol hajmeresztő magasságokban azért még találtam helyet, egy-egy bic­centés az ismerősöknek, intés a még ismerősebbeknek, és halljuk az előadást! Pontosabban, előbb nézzük! A már előbb említett Vil­lon-est szegényes kellékei, túlzás nélkül, pazarnak mondhatók a mostanihoz képest. Meglehet, a díszlettervező Csonti Klára nem akarta, hogy a külcsín túlzott megjelenése elvonja a figyelmet a belső tartalomtól. Egy asztalnak túl alacsony, ágynak pedig túl ma­gas tákolmány a színpad közepén, lefedve egy piszkos és gyűrött ab­rosszal, vagy inkább lepedővel. (Akkor mégiscsak ágy.) Az ágy mellett egy hatalmas kőtömb, raj­ta kötél; no meg az ágyon volt még valami, amit odafentről nem iga­zán tudtam kivenni. Hobo is a ma­ga szokásos fehér és bő ingjében, valamint fekete és szűk nadrágjá­nyes és terjengős történet sajátságos megjelenítése stílusosan, zenés kotyvaszként...".A díszlet egyszerű volt, lényegében egy fal illusztráció ab­lakokkal és ajtókkal, melyek erős igénybevételnek voltak kitéve a cselek­mény mozgalmassága folytán. A kellé­kekből sem csináltak maguknak külö­nösebb főfájást: asztalok, székek, ka­napékjelenetenként rendezgetve. Fel­tűnő talán „Risseliő" guruló bíborosi széke volt. A jelmezekre viszont már annál nagyobb gondot fordítottak, lát­hatóan minden kis részletre odafigyelt a tervezőjük, Kovács Yvette Alida, pe­dig majd húsz embert kellet korhű ru­hákba bújtatnia. Ráadásul a Kikerics nevű ló sajnálatos pusztulását követő­en, a nemes állatot alakító színész a fő­hős szolgájaként szerepelt tovább. Az ésszerűbb helykihasználás, és talán a vizuális kontakt érdekében a zenei du­ót a játéktér felett helyezték el. A cse­lekmény egyébként gördülékeny me­netét minduntalan megakasztotta egy­egy népszerű zenei betét, ami jócs­kán fellazította az amúgy sem szigorú dramatikus szerkezetet. Már koráb­ban szó volt arról, hogy az eredeti mű rendkívül hosszú és terjengős, egyes­tés színpadi megjelenítése szinte lehe­tetlen. Ebből kifolyólag mindenképpen redukciót illetve sűrítést igényel, ame­lyet a rendező, Verebes István igen szel­lemesen oldott meg. Még csak ott tar­tottunk, hogy a király megkérte hőn szeretett nejét, méltóztassék a tőle ka­pott medállal a nyakában megjelenni a következő bálon, amikor egyszerre csak az előadás végére értünk (pedig két óra volt, nem számítva a szünetet), így aztán az egész társaság a színpadra ült vagy állt, kinek mi jutott, és játék helyett verbálisan bogozták ki a törté­net hátramaradt szálait. Gyanítom azonban, hogy ők sem tudták megfej­teni, hogyan került vissza Párizsba a nyakék. Az idő azonban sajnos lejárt, mindenki nagy bánatára, hisz remekül szórakozott a közönség, és kétségtele­nül az előadók is. Valóságos örömjáték volt, és ez bőven kisugárzott a nézőtér­re. Megérdemelték a nagy tapsot. Filemon ban jelent meg, és a Könnyű emlé­kek című verssel indította az estet. Amiből az is kiderült, hogy mi is az ágyon fekvő ismeretlen tárgy; te­repasztal volt, kicsi ólomkatonák­kal. Noha a vers József Attila halá­lának évében született, a tartalma arra engedett következtetni, hogy valamiféle kronológiai ívet kap az előadás. Ennek ellenére túlszerkesztett­ségről semmiképpen nem beszél­hetünk, egymás után hangzott el a költő 34 verse, s nem azok minősé­ge volt az oka, hogy idővel egyhan­gúvá vált a műsor. Ezt a verklit csak fokozta Földes monoton elő­adásmódja, amit aligha enyhített a néhol becsengő recitativo. A tom­paságot üdítően rázta fel a „Hete­dik" előadásmódja és zenéje, ki tudja, talán az még igazi Hobo volt. Nem sokkal ezután elhang­zott a Kései sirató is, még egy rész, ahol egyfajta vibráló sűrűsödést lehetett érezni. A többi, ha nem is néma csend, de ellapult. Nem biz­tos, hogy egy produkció színvona­lát a fellépések száma határozza meg. Legyen az akár jóval százon fölül, mint azt maga Földes mond­ta eí a többszöri vastaps utáni, rögtönzöttnek tűnő epilógusában. Nehezményezte ugyanakkor, hogy egyes tehetségtelen és művé­szi érték híján lévő előadók igen nagy népszerűségre tesznek szert. (Kadlott Karcsi állítólag több mü­lió lemezt adott el.) Kifejtette továbbá, mennyire fontos, hogy az emberek ne szokja­nak le a színházról, és más kultu­rális rendezvényekről, mert ha az otthoni fotelekben, a tévék előtt maradnak, idővel elhal a színpad is. Nosza, rajtunk nem múlik, a hétvégén Márai Sándor világába pillanthatunk bele. F.B. Csábítás, szerelem, szenvedély... Szabad gondolatok jegyzéke

Next

/
Thumbnails
Contents