Esztergom és Vidéke, 2004

2004-06-24 / 25-26. szám

k M^V!!)£KE 2004. június 24. Szép magyar Comoedia Ismét megúsztak. Persze ez nem az előadásra, hanem az égi áldásra értendő. Úgy tűnik, az emberek java része azon a pénte­ki napon (június 18.) ezt remélni sem merte, hiszen más progra­mot választott magának a Várszínház helyett. Eddig legna­gyobb közönsége a Hófehérke és a hét törpe című kitűnő táncelő­adásnak volt, ami ráadásul „csak" amolyan felvezetőnek számí­tott, azóta a nézőszám szemlátomást és fokozatosan esik. Egye­sek szerint nem kellően harangozták be a szezont, ám más okai is lehetnek az elszomorító tendenciának. Egyik az időjárás csa­podár hangulata, olyannyira, hogy az ember már-már kezdi azt hinni, önmagán sem igazodik ki őkelme. Másik a Portugáliában zajló sportrendezvény. Nem mintha az egész ország odautazott volna, de olyan ritkán lát az ember igazán remek focit, hogy nem szívesen hagy ki egyetlen összecsapást sem. A vendéglátóipar­ban ez utóbbinak negatív hatása például egyértelműen kimutat­ható (kivételnek számít természetesen a rendező ország). Visszatérve a színházhoz tehát, a programfüzet arra az estére Balassa Bálint Szép magyar Comoediáját ajánlotta a Kecskés együttes közreműködésével. Sokatmondó név egy zenekarnak, hiszen nyilván senki nem feltételezi, hogy trash metál zenét fog hallani tőlük. Aki duplázni akart, az megtehette, aznap délelőtt ugyanis a Széchenyi téren szintén felléptek kuruc népdalokkal, sőt ebből az anyagból lemeze is jelent már meg a szentendrei csapatnak. Az est első része valójában az ő műsorukkal telt, de nemcsak a korhű öltözetben felvonuló zenekar volt népes, ha­nem a hangszerek mennyisége is. A lantot, hárfát, tekerőlantot, sípot, furulyát könnyűszerrel felismertem, ám a koboz, a do­romb és a tárogató már némi töprengésre késztetett. Sötétben tapogatóztam viszont az olyan nevek olvastán, mint ud, viola da gamba (remélem ez nem személynév), rebek, rubebe és klarinó, bár ez utóbbira volt egy tippem. Ezután következett a négyszáz­ötven esztendeje született költőnk drámája. Az igazság kedvéért meg kell említenünk, hogy a mű valójában „magyarítás", azaz fordítás, bár erősen átgyúrva. Balassa maga ugyanis azt vallja, hogy a fordítás nem tükörhű másolást jelent, hanem az adott nemzeti és nyelvi környezetbe történő beültetést. A mű eredeti­je Cristoforo Castelletti öt felvonásos pásztordrámája, amely Thyrsis és Angelica szerelmét meséli el. Az előadáson természe­tesen ragaszkodtak az eredeti szöveghez, és nem is a teljes dara­bot adták elő, hanem csak részlegeket, így abból nem igazán bontakozott ki a történet egésze. íme röviden a história. Érde­kes, hogy Balassa átveszi az eredeti mű főszereplőinek nevét, igaz, csupán a költemény indításában. Thyrsis és Júlia boldog szerelmespárként éli mindennapjait, míg egy ifjú vetélytárs meg nem mérgezi a lányt, mire Thyrsis bánatában világgá megy és Credeliusnak nevezi magát. Tíz év bolyongás után rátalál Júliá­ra, aki feltűnően hasonlít volt kedvesére, így természetesen be­lészeret, ám a lány nem mer közeledni hozzá, mert volt szerel­mének esküdött hűséget. A fiú Dienes, a pásztor közbenjárását kéri, ám a lány így is hajthatatlan marad. Credelius bánatában öngyilkosságra készül, és tettének okát egy fába vési, de Júlia véletlenül rátalál a versre, és megakadályozza az öngyilkossá­got. Közben a múltban történtekre is fény derül, Angelica ugyanis nem halt bele a gaz merényletbe, hanem nevét megvál­toztatva ő is vándorlásra adta a fejét. így aztán a végére a könnyek felszáradtak és a szerelmesek újra megtalálták boldog­ságaikat. Ám ha el is vesztette néha az ember a történet fonalát, bősé­gesen kárpótolta érte a költő korának ízes, a fülnek kellemesen csengő nyelvezete. Befejezésül kóstoljunk hát bele a csemegébe, nevezetesen a mű ajánlásának első soraiba, melynek tényleges címzettjei az „erdéli nagyságos és nemes asszonyok". (Vajon mit akart üzenni nekik?): „Egynéhány ok készerít rea, hogy kegyel­meteknek ajánljam ez komédiát. Egyike ez, hogy magamnak is kedvet találnék véle..." Filemon Béla Telefonfülke-temető (nagy) A Kertváros határán lévő Schmidt-kert Damjanich utcai sarkán áll a telefontársaság fogadó-épülete. A mellette található be­kerített területen gyűjtik össze a kiszolgált, feleslegessé vált utcai telefonfülkéket, ugyanis a mobiltelefonok rohamos fejlődése, terje­dése folytán egyre kevesebben veszik igénybe ezt az évtizedekig használt szolgáltatást. Az utcai telefonfülkék hőskora tehát letűnő­ben. A valaha érdekes, izgalmas csevegéseket, szép randevúkat hal­lott-látott fülkék sorsukra várva gyülekeznek a telepen. Lám, így múlik a „drótos telefon-világ" dicsősége! FESZTERGOM 2004 Több zenekar, nagyjából ugyan­annyi résztvevő (de a főnap most a csütörtök volt) és az eső fesztivál­záró megjelenése jellemezte az idei rendezvényt. Sörből és italból bő­ven folyt ez évben is, a Kis-Duna part lakói pedig ugyancsak vir­raszthattak. Gyöngyfűzés a máltai sátornál folyt, bajai lányok textil­szatyrot festhettek a Fény Köz­pont előtt, a foci EB meccseinek passzív megtekintése helyett aktív csocsózás zajlott még éjjel is. A próba-érettségizők átmentek a vizsgán, és a kiállítás iránt is volt érdeklődés. Egyes zenekarok kábí­tószer-fogyasztást népszerűsítő zeneszámai ellen (bár a fesztivál­füzetben a szervezők így nyilat­koztak: „Kívánjuk, hogy szabadon és jól szórakozzatok, de arra szeret­nénk rávezetni Benneteket, hogy ezt kábítószerek nélkül tegyétek.") a Széchenyi téren tiltakozásul más együttesek egyidejű szerepelteté­sével kínált alternatív szórakozási lehetőséget a MIÉP - a polgármes­ter nyilatkozata szerint az inkrimi­nált együttesek jövőre nem szere­pelnek már a programban. Ennek ellenére felhőtlen volt a hangulat ­ha az idő nem is -, a fiatalok jól szórakoztak. A záróesten néhány érintettet is megkérdeztünk a mostani tapasztalatokról. - Hogy sikerült az idei véradás a Fesztergom rendezvényén ? Dr. Szabó Klára osztályvezető főorvos: - Idén is sikeres volt a véradás. Esztergomban tíz fővel többen je­lentkeztek, mint tavaly, és hét új, első véradót is köszönthettünk. - Ebben az évben is felajánlot­tak tortát városunkban az önkéntes véradók számára ? - Idén a párkányiak küldték át a süteményt nekünk, viszonozva a tavalyi gesztusunkat. - Milyen szerepet tölt be az Esz­tergomi Szent Jakab Alapítvány Szenvedélybeteg-segítő (Fény) Köz­pont sátra a Fesztergom rendezvé­nyén? Hentes Ildikó, a központ veze­tője: - Azért vagyunk kint, hogy fel­hívjuk magunkra a figyelmet, hogy reklámozzuk szervezetün­ket. A Fesztergom közönségének egy jelentős része nem esztergomi, és így olyanokkal is kapcsolatba kerülünk (akár szakmai kapcso­latba is), akik más szervezetektől látogatnak ide, vagy pedagógusok. Erre is jó a Fesztergom. Sok klien­sünkkel szintén találkozunk itt, bár nagy részük nem tud bejönni a rendezvényre, mert nincs rá pén­ze. Velük a kapun kívül szoktunk találkozni. És van olyan is, aki csak ezután lesz a kliensünk: már hallott rólunk, és most egy kicsit körülnézett a sátrunknál. Mert a Fesztergom után mindig megjele­nik nálunk egy pár ember, aki itt látott vagy hallott minket - Illetve, ha az ország más vidé­kéről jöttek, akkor otthon ráismer­nek a helyi szervezetekre... - Igen. Az ilyen fesztiváloknak szerencsére ma már természetes velejárója, hogy egy ilyen drog­prevenciós intézet is kint van. Amivel mi itt foglalkozunk, az az úgynevezett party service-szolgá­lat, az ártalomcsökkentés: ételt osztunk, ásványvizet adunk, egy­fajta egészségügyi ellátást nyúj­tunk, óvszert tudunk adni. -A sátratokat ez ügyben is bárki felkeresheti... - Igen, de főleg azok, akik eset­leg segítségre szorulnak. Ezenkí­vül velünk van hajnalig a pszicho­lógusunk is, tehát a segítő beszél­getésre szintén adott a lehetőség. - Igénybe is veszik a fiatalok ezeket a szolgáltatásokat'? Volt for­galom a sátor körül ? - Sokan kerestek fel minket, de a legtöbben az étel és az ital miatt. Közülük viszont nagyon kevesen tudják, hogy pontosan hova is jöt­tek. Mert a közönség körében csak az ismert, hogy van egy hely, ahol zsíros kenyeret lehet kapni, és in­gyen adják. A mi dolgunk ezek után az, hogy a zsíros kenyér mel­lett információt kapjanak a fiata­lok a mi tevékenységünkről is. Az összes program, a hennázástól a textilfestésig, minden, amit kita­láltunk, végül is azért van, hogy minél többen látogassanak ide és minél több ember megismerjen minket. Mert, ha csak az lenne ki­írva, hogy drogprevenciós sátor, akkor nem valószínű, hogy itt tolonganának az emberek. * - Miben különbözött az idei év a tavalyitól a Magyar Máltai Szere­tetszolgálat sátránál? Tóth László, a MMSZSZ Eszter­gomi Csoportjának vezetője: - Idén megpróbáltuk azokat a programokat megerősíteni, ame­lyek tavaly jól működtek, illetve azokat, amelyekre tavaly is volt igény. Ebben az évben azt a címet adtuk a sátrunknak, hogy Mene­dék. Itt bárki leülhet, elbeszélge­tünk vele, ha esetleg gondjai, prob­lémái vannak, megpróbálunk segí­teni. Sokakat érdekeltek ezen kí­vül az önismereti kérdések, mert a fesztivál látogatóinak korosztálya­iban, a kiskamaszok, a tinédzse­rek és a fiatal felnőttek között ez általánosan jellemző. Mi egy alternatívaként adtuk számukra ezt a lehetőséget, ami beszélgetés­re ösztönözhette őket. - Ezek szerint sokan igénybe is vették ezt: önismereti teszteket töl­töttek ki vagy mandalát rajzoltak ? - Nagyon sokan. Jóval többen, mint tavaly. -Jövőre lesz-e valami újdonság ezen kívül? - Egyelőre ezt még nem tudom, a mostani tevékenységünk értéke­lése alapján döntjük el, hogy leg­közelebb esetleg mit változtatunk. A társasjátékok iránt most is nagy volt az érdeklődés, nagyon sokan ültek le, és játékos formában töl­tötték el a szabadidejüket. Pokróc­ra is szükség lesz még a hideg ellen és meleg teára, zsíros kenyérre. Jövőre is biztosan jönni fogunk. - Milyen sokáig voltál itt, a szi­geten ? Szigetlakó I. (fiatal fiú): - Két napot töltöttem itt. - Honnan érkeztél? - Innen, Esztergomból. - Hogy érzed magad? Hogy si­került a tavalyihoz képest az idei rendezvény? - Szerintem nagyon jól sikerült. Változatosak voltak a zenekarok, és szerintem nagyon jól sikerült az egész idén is. - Nem hiányoltál valamilyen zenekart esetleg a kínálatból ? - Nem hiányoltam semmi olyan nagyobb zenekart, amely részt ve­hetett volna. - És más kísérőrendezvényt esetleg? - A kosárlabda hiányzott a sportolási lehetőségek közül. * - Hogy érzitek magatokat a ren­dezvényen ? Szigetlakó II-III. (fiatal pár): - Nagyon jól. - Itt alszotok, itt töltötök több napot is? - Igen, két napot töltünk itt összesen. - Honnan jöttetek ? - Budapestről. - És más fővárosi rendezvény helyett ezt választottátok ? - Mert itt van Párkány, és át le­het menni jókat ebédelni. - Idén voltatok először, vagy jár­tatok már itt korábban is? - Voltunk már, de akkor nem töltöttünk itt sok időt, csak egy na­pot. _ - És ahhoz képest az idei ren­dezvény milyen volt szerintetek ? - Nagyon kevesen vannak, ak­kor többen voltak. - Nem hiányzik-e valamilyen kísérőrendezvényt, vagy a hajnalig tartó koncert után éppen ki tudtá­tok pihenni magatokat? - Ez így pont jó. Elég jól van megszervezve... (sms) Aki másképp látta: Tótágas decibel-ügyben Ki ne ébredt volna még arra, hogy mindaz, ami éj­szakáját nyomasztotta, csak álom volt csupán. Tud­juk, adomány, ha derűsen, kipihenten ébredve egy nyújtózkodással elhessenthetjük az éjszaka utolsó ré­meit és rohanó világunkban ismét madárdalra star­tolhatunk. Eddig az idilli kép... Ám az álom most is csak álom maradt. Már ami az alvás részét illeti... A Prímás-szigeten évről-évre megrendezett „szo­lid" rock-összejövetel hajnalokba nyúló „kiképzése" már amúgy is „behangolttá" tette a fél belvárost, de igazán „felejthetetlenné" ebben az esztendőben vált. A nyár eleji ébresztőrendezvény idén legyőzte a Rá­kóczi-indulót és a sziget környékének lakó-alvó pol­gáraival fennhangon tudatta - b£r reggel van (4.30), de mi még bírjuk! Mármint ők. Ok, akik nem tehet­nek róla, hogy itt a város közepén... Hajnal felé, környékbeli barátainknak telefonos ébresztőszolgálatot nyitottunk, tudakozódva hogy­létük felől. Mikor már „megvilágosodtunk", mert Berliozt a Hectort (halld: Rákóczi-induló) is térdre (fülre) kényszerítették, kabátot vettünk pizsamánk­ra és irány a (kívülről ingyenes) tett színhelye! Az úton egy jó húsz évvel ezelőtti pirkadat sejlett fel előttem, mikor érettségi bankettünk ürügyén Palásthy György Esztergomban forgatott filmjének (Tótágas) Széchenyi téri díszletei közt virradtunk. Máskülönben akkor éppen rohantunk a nagybetűs Életbe, és még nem volt időnk felfogni a film üzene­tét; miszerint a felnőttek is előzhetőek, de nélkü­lük élni csak ideig-óráig lehet. Ez csak mese, gon­doltuk, és különben is a mi felnőttkorunkban már mesék sem lesznek. Arról, hogy a TEMPORES ná­lunk ma sem olyan gyorsan MUTANTUR, hajnali járőröző biztosurunk „világosított" fel minket. Higgyük el, ez nem mese; ez a kapitális hangorkán itt a város közepén - a színtiszta valóság-show! Adrenalin-növelő kényszersétánk közben azért szelídített minket a friss, kora nyári szellő, - kü­lönben is a IUVENTUS csak VENTIS. Kisvártatva egy lakókocsis, papucsos-fogkefés, á(l)mokfutó hollandus az alvás-gátló epicentruma után nyomozva, kérdezve lépett hozzánk: vajon zufallig ez a Fest, vagy csak nincs szerencséjük az idén? Gyanítottam, ha jövőre Magyarországot nem is, de az esztergomi éjszakázást ez idő tájt biz­tosan kihagyják, ezért egy - hajnali humorálist be­vetve bizonygattam, hogy csupán a leendő eszter­gomi Woodstok főpróbáját hallották, de egy esz­tendő múltán úgyis együtt csápolunk majd - vala­hol a város szélén. Bajusza alatt mosolyogva ­mert érthette a tréfát - még a kecskeméti „fütyü­lősről" kérdezgetett, de mit is mondhattam volna? Tán azt, hogy mi magyarok fütyülünk még arra is, ha „talpunk alatt fütyül a szél"? Még azt hiszi, ez is csak móka. Mi magunk, magyarok sem értjük néha. Hát még más. Pedig már régóta tudjuk: a fél deci belügy; de hogy ennyi decibel miért nem ügy ? Villányi Zsolt rockkant nyugdíjas

Next

/
Thumbnails
Contents