Esztergom és Vidéke, 2002

2002-10-17 / 42. szám

2002. október 17. Esztergom és Vidéke 7 KERT * KONYHA * KEDVTELÉS * KÍVÁNCSISÁG sSt. • SZOMSZÉDOLÁS Régiónk első néprajzi múzeuma Már a nyolcvanas évek elején téma volt Kéménden, Múzslán, Szőgyénben egy tájház vagy nép­rajzi szoba megnyitása. 1989 előtt Múzslán - sőt Szálkán is - megvolt a ház, csak a járási hivatal nem ad­ta meg az engedélyt, mivel „föld­rengésveszélyes volt a ház alapja", Szálkán pedig túl drága pénzért kínálták. A helyi gyűjtemények csaknem valamennyi faluban ide­iglenes helyen várnak a jobb sors­ra, nagyobb megbecsülésre, mi­közben legszebb népviseleteinket ott találjuk a túrócszentmártoni néprajzi múzeumban, de a keszt­helyi babamúzeumban is. Az őse­ink mindennapi életéhez tartozó tárgyi eszközök még itt-ott megta­lálhatók falvaink poros padlásain, de a legtöbb helyen kidobták, elad­ták az „értéktelen" tárgyakat, me­lyeknek csak igen kevés lakásban van helyük a modern berendezé­sek között. Csak egy-két megszál­lott őrzi szülei, nagyszülei össze­gyűjtött értékeit. Csukáné Klimó Mária, kőhíd­gyarmati születésű szenei pedagó­gus... most nyugdíjasként haza­jött a régióba, és az évek folyamán összegyűjtött néprajzi értékeket Kéménden, a saját házában beren­dezett néprajzi múzeumban tette közkinccsé. A kezdeményezést a kéméndi és kőhídgyarmati polgár­mesterek, ill. önkormányzatok is támogatták. Augusztus 31-én ün­nepélyes keretek között nyitotta meg Benefi László polgármester a néprajzi gyűjteményt, mely két helyiségben igen értékes háztartá­si és használati eszközöket mutat be. A kéméndiek most is szívesen adományoztak, mert látták, hogy ezúttal biztos kezekbe kerül az anyag. A megnyitón szép számban jelentek meg a helybéliek, a legki­sebbek népviseletbe öltözve kö­szönték meg a tanító néni munká­ját. A vendégek - Duray Miklps, Bárdos Gyula, Duka-Zólyomi Ár­pád, Bauer Edit Szigeti László, Hóka László, Farkas Iván parla­menti, ill. megyei képviselők - a kiállítás megvalósításához anyagi­lag is hozzájárultak... Benefi László megnyitó beszé­dében megígérte, hogy a közeljö­vőben ezek a tárgyak méltó helyet kapnak majd egy tájház helyisége­iben, amely a régió néprajzi múze­uma is lehet. A kiállítás megtekinthető Kéménden a 496 szám alatt, ill. ér­deklődni lehet felőle a községi hi­vatalban. Dániel Erzsébet (A fenti írás a Párkány és Vidéke szep­temberi számában megjelent cikk rövi­dített változata.) Párkány és Vidéke Kulturális Társulás Balassi Klub 2002. október 17 (caülírlök), 19.00 óra városi művelődési báx kisterme Két özál gitárral Zaapka Attila és Sotkovszky Lajos eatje Mindketten régt jó ismerőseink. A KOR ZÁR, ill. a VANOOK Együttes kötelékében mindketten Toltak már klubunk vendógei. JSzúttal úgy határoltak, hogy ketten együtt hozzák cmUrrküielbe a magyar irodalom gyóngyíiemeit Műsorukban Nagy l-á**16 : Csontos Vilmos, Kányáth Sándor, Kulcsár Ferenc, Wcöm-a Síndor és má«ok megzenésített versei elevenudnek mog. Párkány és Vidéke Kulturális Társulás Balassi Klub 2002. október 17 (csütörtök), 19,00 óra városi művelődési ház kisterme Két szál gitárral Zsapka Attila és Sotkovszky Lajos estje Mindketten régi )6 ismerőseink. A KORÜÁR, ill. a VÁNDOR Í[j0Ui!S kötelékében mindketten voltak már klubunk vendégel. ErüLUl úgy határoltak, hogy ketten Rgrbtt boziák emberkőielbo d maeyar irodalom gyougyEtumcit. Műsorukban N. Cy Uiu 16. Csontos Vilmos, Kanyádi Sándor. Kulcíá< Ferenc, Wuöreá Sándor és mások meewníeiteU yenjei elevenednek meg ^ HUMOR­zsák iNHHHr A világ legrövidebb könyvei - egy kis Internet-humor ­Pataki Attila: Természetes hajápolás Balázs Fecó: Elég egy mosoly (fogtechnika haladóknak) Medgyessy Péter: A kémek, akiket lelepleztem Staller Ilona: A szolid smink titka Aigner Szilárd: Ugye, megmondtam! Wang Xiao Ping: Egy kínai zokniárús visszaem­lékezései felejthetetlen számlaadá­saira Borisz Jelcin: Harc az alkoholizmus ellen Torgyán József: A tömörség kifejezőereje parla­menti felszólalásaim tükrében Stohl András: Lassan, de biztosan Michael Jackson: A férfias megjelenés titka Gheorghe Funar: Beszéljünk magyarul! Pintér Sándor: Hogyan számoltam le a magyar maffiával Habsburg Ottó: Csillebérci gyermekélményeim Giordano Bruno: A katolikus egyház által jóvá­hagyott kutatásaim eredményei Nero császár: Rekonstrukció és városfejlesztés Császár Előd: Én és a KRESZ Habsburg György: Répa, retek, mogyoró Kertész Imre: Magyarországi könyvnapi sze­repléseim Dr. Isac Grünbauer: A fityma jelentősége a szexuális örömszerzésben Vagy: Belügyi Közlöny: Felderített maffia-gyilkosságok * A Trabant istálló Forma l-es sikerei * A ghánai szoláriumszerelők névjegyzéke * Arnold Schwarzenegger szi­nonima szótára* Az autólopás buktatói Magyarországot * A nagy antarktiszi homokvi­har hiteles története * A Budapest Sportcsarnok Tűzvédelmi Szabályzata * 101 indiai specialitás marha­húsból * A francia válogatott 2002-es VB góljai * A Vatikán nagy tavai * ANYANYELVÜNK gyöngyszemei Hiba van a kréta körül Érdekes, hogy mennyi szólá­sunk van az íróeszközök köréből. Ha azt mondják valakire, hogy Jó tolla van", azt jelenti, az illető írá­saiban figyelemreméltó stílusban fejezi ki gondolatait. Ha pedig „tollhegyre tűznek " valakit, azt ke­ményen megbírálják az újságok­ban. A toll régies hangzású válto­zata, a penna is gyakran előfordul szólásainkban. Manapság már „más pennával írnak", azaz meg­változott a világ. Azt is olvashat­tuk régen, hogy „nem pennához való a szablya" - tollforgató embe­rek között ritka a vitéz katona. Ha azt mondjuk a pincérre, hogy „vastagon fogott a ceruzája", akkor arra gondolunk, hogy bor­sos árat számított fel a fogyasztá­sért. Hasonlóan rosszalló, ha vala­kiről azt állítjuk, hogy Jól meg­nyomta a ceruzáját". A „hiba van a kréta körül" kife­jezésünk is az elszámolás körüli hibákra utal. A kutatók egy része azt vallja, hogy ez Arany János egyik verséből került a köztudatba és terjedt el a köznyelvben. Csak­hogy a költőnek A betyár című ver­sét kevesen olvasták, nem volt népszerű. Inkább helytálló az a felfogás, hogy Arany vette át a népnyelvből ezt a kifejezés. A vers­ben egyébként arról van szó, hogy a csaplárosnénak igencsak tetszik a betyár, s amikor az elfogyasztott bor elszámolásra kerül, úgy ked­veskedik a vendégnek, hogy az adósságból „egyet felír, kettőt tö­rül". Erre a ravasz számvetésre jegyzi meg a költő: „hiba van a kré­ta körül". Hogy miért éppen a kréta ke­rült bele a szólásba, annak az az egyszerű oka, hogy hajdanán a csapszékekben, csárdákban fekete táblára jegyezték fel az elfogyasz­tott italt. Egy flaska bor egy stri­gula volt a táblán. Nem kellett írástudónak lenni ahhoz, hogy a vendég megtudja, hány krajcárt kell lepengetnie az asztalra a csaplárosnénak. Á „hiba van a kréta körül" kife­jezés tehát nem arra utal, hogy rossz a kréta minősége, csupán az elszámolás pontatlanságát jelzi. Hogy aztán mit mondott a be­tyár, ha nem az elszámolás volt ki­fogásolható, hanem a csapszék bo­ra, arról egy újabb nyelvi fejtege­tésben lehetne visszakalandozni a régi betyárvilágba. De ahogy a be­tyárok szűkszavúságát ismerjük, aligha fogtak hosszú elemzésbe, ha savanyú, vizezett lőrét tett elé­jük a csaplárosné. Gondolom, ilyen esetekben in­kább a fokos kapott szerepet. X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ÉLJÜNK egészségesen! Mi és az ösztöneink Az értelmes cselekvés képessé­gét tanulás, tapasztalás útján sze­rezzük meg. Néha azonban érez­zük, hogy értelmünk ellenében cselekszünk. Az ösztönök azok az erők, amelyek ilyenkor cselekede­teinket vezérlik. Ezek velünk szü­letnek, őseinktől örököltük őket, bennük rejlik elődeink többezer éves tapasztalata. Az állatvilág számtalan csodá­latos példával illusztrálja az ösztö­nök szerepét az egyes fajok életé­ben. Az értelmére büszke ember­nek azonban mindig is nehéz volt elismernie, hogy életét gyakran az állatokéhoz hasonlatos ösztönök vezérlik. Ha az ösztönökről hallunk, ál­talában negatív kicsengése van a dolognak, mert jó ideje azt nevelik belénk, hogy az ember nem bíz­hatja magát az ösztöneire. Azt hir­detik, az ösztönöket el kell nyom­ni, mert azok nem méltók az em­berhez. Pedig életünk kezdetén és később is meghatározó életünk­ben az ösztönök szerepe, ezekre épülnek a magasabb rendű visel­kedési formák. Nem elnyomni kell tehát ezeket, hanem felhasználni. A társadalom ezernyi korláttal próbálja mederbe szorítani az ösz­tönöket. Ez azonban azzal jár, hogy feszültségek keletkeznek a társadalomban és az egyénekben egyaránt, melyek a felszínre tör­nek. Ilyenkor felborul a társadal­mi vagy az egyéni szervezet mű­ködésének a rendje. Az egészséges embernél az ösz­tönök, az erkölcsi beidegződések és az értelmes gondolkodás har­monikus egységéből alakul ki a cselekvéseket vezérlő akarat. Ez­zel szemben a beteg emberre az jellemző, hogy nem jön létre ez az egészséges kiegyenlítődés. Akár elfojtva maradnak az ösztönök, akár győzedelmeskednek, az em­beri vagy a társadalmi szervezet issza meg a levét. Az ösztönök elfojtása az embe­reknél lelki betegségeket okoz, melyek ún. konverziós megbetege­désekben vagy indokolatlan féle­lemérzetben, kényszerképzetek­ben jelentkeznek. Kategorikusan kijelenteni azt, hogy az ösztönök rossz irányba so­dorják életünket, alapvető téve­dés. Az ösztönök ugyanis nem ítél­hetők meg jó vagy rossz kategóriá­val. Ha ösztöneinket teljesen el­nyomjuk, az életünket, egészsé­günket veszélyeztetjük. Az egyetlen helyes hozzáállás tehát az, ha megkíséreljük megér­teni, elfogadni, életünk részévé tenni ösztöneinket. * KERTÉSZ­konyha IflHflIH Ételek lencséből Lencsepástétom Hozzávalók: 1 fej vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, 40 dkg főtt lencse, 2 db áztatott zsömle, 5 dkg vaj, 1 púpozott evőkanál darált dió, só, koriander, kakukkfű, sze­recsendió, őrölt babérlevél, szója­szósz. A sós vízben megfőzött lencsét áttörjük, a felsorolt fűszerekből l-l csipetnyit adunk hozzá, majd összedolgozzuk a zsömlékkel, a szójaszósszal és a vajon üvegesre pirított hagymával. Ha híg lenne, zabpehellyel vagy prézlivel sűrít­jük. Felhasználásig hűtőszekrény­ben tároljuk. Rozskenyérre kenve, retekkel fogyasztjuk. Disznófős lencsetál Hozzávalók: 40 dkg áztatott lencse, 50 dkg vegyes disznófej­hús, 1 fej vöröshagyma, étolaj, pi­rospaprika, só, tejföl. Á húsból olajjal, hagymával, paprikával, sóval a szokásos mó­don pörköltet készítünk. Felen­gedjük annyi vízzel, amennyi elle­pi, majd hozzáöntjük a beáztatott lencsét, és addig főzzük, míg a len­cse is meg nem puhul. Ékkor ízlés szerint tejfölt keverünk bele. Tála­láskor fehérkenyeret adunk hoz­Böjtös tört lencse Hozzávalók: 50-60 dkg lencse, 2 fej hagyma, étolaj, só. A lencsét sós vízben megfőz­zük, átpasszírozzuk, lisztes rán­tással besűrítjük. Tálaláskor a te­tejére zsíron pirított vöröshagy­mát teszünk. Unneplős lencse Hozzávalók: 50 dkg lencse, 50 dkg füstölthús (tarja, csülök vagy oldalas), 2 fej hagyma, olaj, só, őrölt bors. Külön edényben, sós vízben megfőzzük a húst és a lencsét. A megfőtt lencsét leszűrjük, hozzá­adjuk a füstölthús levét, majd lisz­tes rántással besűrítjük, megbor­sozzuk. Tálaláskor a lencse tetejé­re pirított hagymát szórunk, majd rátesszük a húsdarabokat. Dédike lencseecetje 15 dkg lencsét és 10 dkg búza­darát fél liter fehér borban 3-4 percig főzünk, majd befőttes üve­gekben - gézzel lekötve - két hétig érlelünk. Ekkor hozzáöntünk még fél liter bort, és újabb két hétig pi­hentetjük. Á megsavanyodott lét leszűrjük, üvegekbe öntjük, és ecetként máris használhatjuk. Horváth Gáborné dr. KERESZTREJTVÉNY Számok nélkül A kérdéseket nehezítésképpen ezúttal számozás nélkül, a beírás sorrendjében közöljük. A megfejtést nem kell beküldeni, a rejtvényt csupán kellemes és hasznos időtöltésnek szánjuk. Vízszintesen: könyvtárunk névadója - a szolga ellentéte - fes­tett felületen lévő bevonat - vélemény - forrás Esztergom határában - igevégződés - férfinév - angol kötőszó - díszes - festékfajta - kiej­tett betű - a pókkal rokon állat - terhei alatt nyögünk - ital (tréfá­san) - alkoholmentes ital (tájszóval) - menyasszony - igekötő és irány - zavart futkosás - régi hosszmérték - ruhát tisztíttat - rakás - régi erdélyi bán (nevét egy település is őrzi) - havasi virág - régi húros hangszer - latin kettősbetű - nagyon figyel, nem alszik el - az udvarra Függőlegesen: esztergomi völgy - női név - belvárosi közterület - jegenyefa részlete (!) - esztergomi testnevelő tanár (Péter) - téli csapadék - fohászomra - régi eredetű egyházi szeretet-lakoma - az iskola régi, latinos neve (kiejtve) - con ... (= szeretettel) - nemesi birtok - beteges - durva kiáltás - egyszerű gép - harcias hölgy - esőn áll - Tekézők Edzői Bizottsága - lekicsinylő - tartó doboz - a fénytan része (!) - kifogásolja Előző rejtvényünk megfejtései: l/a, 2/b, 3/b, 4/a, 5/d, 6/c, 7/d.

Next

/
Thumbnails
Contents