Esztergom és Vidéke, 2001

2001-12-20 / 50-52. szám

2001. június 14. Esztergom és Vidéke KERT O KONYHA 0 KEDVTELÉS « KÍVÁNCSISÁG Szerkeszti: Szánthó Barna Tudta Ön a mézről, hogy / a méhek átalakító tevékenységükhöz használt enzim hatására a méz­ben baktériumellenes anyag keletkezik? / a friss, nyers mézben található hidrogénperoxid a fogszuvasodás kórokozója ellen is hatásos? / amíg a mézet vízzel fel nem hígítjuk, erjedésnek sem indulhat? Ezért szükséges a mézbor és a mézecet készítéséhez hígítania a mézet. / a nektárban található gyümölcs- és szőlőcukor arányától függ a méz kikristályosodásának ideje? / a kristályosodó méznek a kémiai tulajdonságai semmit sem változ­nak? A halmazállapot változása csupán fizikai jelenség. / az ikrás méz apró szemcsézettségével jobban tisztítja a garatot és torkot, mint a folyékony? Fertőtlenítő hatása mellett fizikailag is tisztít. / a folyékony mézet hígítatlanul eredményesen használhatjuk nagyobb felületű (horzsolt, zúzott) sebek gyógyítására? A mézzel beborított felületet nem kell bekötözni! / a mézet hígítva a szem felszínes gyulladásaira, sérüléseire hatéko­nyabban alkalmazhatjuk? A langyos mézoldattal átitatott steril vatta­tampont tartósan a szemen kell tartani. / a méz cukrai támogatják a májat abban, hogy ellássa sokoldalú szerepét? / egyes mézfajták a szervezet vízháztartását is befolyásolják? A méz a felesleges vizet kihajtja, ami egészséges fogyáshoz vezet. / a méz egyes cukor-összetevői gyorsan és átalakulás nélkül felszívód­nak? Ezért a méz az izomfáradtságot hamar megszünteti, ugyanezért a terhességi vészes hányásban szenvedő nők is fogyaszthatják. / a méz jó nyugató és altató? Segíti az ébrenlétből az alvó állapotba való áthajlást. A mézzel szemben nem alakul ki olyan függőség mint a szintetikus altatók esetében. Ö CASCO-humormorzsák A baleseti kárbejelentő űrlapokon „A baleset oka" kérdésre néha igen mulatságos megfogalmazások olvashatók. Közülük mutatunk be néhányat. - Hazafelé tartva véletlenül rossz udvarba álltam be, és nekiütköztem egy fának, ami az én kertemben nem volt. - Ütköztem egy álló kamionnal, ami a szemben jövő sávban közlekedett. - Egy gyalogos nekem jött, aztán az autóm alá feküdt. - A teherautó a szélvédőn keresztül a feleségem arcába tolatott. - Hogy elkerüljem az autóm első lökhárítójának sérülését, elütöttem egy andalgó gyalogost. - A telefonpózna nagyon gyorsan mozgott. Megpróbáltam kitérni az útjá­ból, amikor nekem ütközött. Elnézést! SZAKORVOSI RENDELÉSEK (1.) A május 10-ei számunk 7. oldalán olvasható összeállítás (Régi májusok emlékezetes napjai) végéről véletlenül lemaradt, hogy a Pifkó-házaspár Esz­tergom helytörténeti kronológiája c. könyvének alapján készült. A mulasztást ezúton pótolva, a szerzők elnézését kérjük. Az elmúlt télen, amikor e rova­tunkban közzétettük a fontosabb vá­rosi hivatalok és intézmények ügyfél­fogadási rendjét, több olvasónk is hiányolta a szakorvosi ellátásokra vonatkozó információkat. Az elmúlt félévben ezek helye és ideje is sokat változott, ezért úgy látjuk, hasznos lesz egy átfogó képet adni az eszter­gomi szakrendelésekről. Mivel ezek közzététele helyhiány miatt egyszer­re nem lehetséges, folytatásokban kö­zöljük a legfontosabb adatokat. (A napoknak csak a kezdőbetűit jelöljük, a számok az órát jelentik.) Belgyógyászat I. (Babits u.3.): Sürgősségi belgyógyászati ambulan­cia: folyamatosan Belgyógyászat: h., p. 8-12, cs. 14-15 Kardiológia: h. 12-16, k. 8-14, cs. 7-14 Diabetológia: h., k. 8-12, sz. 11-15, p. 8-12 Diétás tanácsadás: h. 12-14 Ergometria, Cardiotens: h., k. 8-12, sz., p. 8-11 Onkológia: k. 14-16, cs. 11-14 Echocardiographia, Holter EKG, ABPM: h., p. 8-15 Haematológia: sz. 8-11 Belgyógyászat II.: Gastroenterológia (Belgyógyászat II. em.): naponta 8-14 Nephrológia (Frezenius Dialízis Központ): h., sz. 8-12, k. 12-15, cs. 13-16 Bőrgyógyászat (Babits u.3.): Bőrgyógyászat, bőr- és nemibeteg gondozás: h., c.s 8-15, k., sz., p. 8-14 Sebészet (Sebészeti pavilon földszintje): Sebészeti szakrendelés: h-p. 8-10 Érsebészet: cs. 14-17 Sebészeti ambulancia: folyamatosan Tüdőgyógyászat (Babits u.3.): Pulmonológia: h. 8-16, k-p. 8-17 # EGÉSZSÉGÜNKÉRT! A hepatitiszről A fertőző májgyulladás - orvosi nevén hepatitisz - sokak életét meg­keseríti. Mivel többféle változata is­mert, az orvostudomány az ábécé be­tűivel különíti el őket. A fertőzések kórokozói különféle vírusok, melyek eltérő módon jutnak be a szervezetbe, és nem egyformán veszélyesek. Míg az A vagy az E általában enyhe tüne­teket vált ki és szövődmények nélkül gyógyul, addig a B és a C súlyos megbetegedést okozhat. A hepatitis-A leginkább a higiéniai előírások semmibevétele esetén for­dul elő, mosatlan gyümölcs, szennye­zett ivóvíz okozhatja - főleg a trópusi országokban. Hányinger, hasmenés kíséri, majd a vizelet barnára, a szem­fehérje sárgára színeződik. Könnyen gyógyul, és a beteg egész életére im­munitást szerez. Jóval veszélyesebb a vérrel terjedő hepatitisz-B, amely krónikussá vál­hat, májzsugorhoz, sőt májrákhoz is vezethet. A felépülés hónapokig tart­hat. Szerencsére van már ellene védő­oltás, amit ma már kötelezően meg­kapnak a 14 éves gyermekek. A C-típusú májgyulladás veszélye­it nem régen fedezték fel. A fertőzés a vér útján jut be a szervezetbe, és veszélyességét fokozza, hogy sokáig észrevétlen marad. Tíz-tizenöt év alatt viszont visszafordíthatatlan ká­rosodás éri a májat, és a beteg közben több embert is megfertőzhet. A be­tegség kezelésére zömmel interfero­nokat használnak - kombinálva más szerekkel -, de a gyógyulás így is csak 50 százalékosra tehető. Védőol­tás még nincs ellene. A hepatitisz valamennyi fajtája el­len elsősorban tisztasággal védekez­hetünk. Különösen fontos az étkezé­sek és a társas kapcsolatok higiéniája, mely kellő egészségügyi felvilágosí­tással széles körben kialakítható. Ad­dig viszont bele kell nyugodnunk, hogy hazánkban a hepatitiszben szenvedők száma jelenleg jóval a 200 ezer felett van. $ MIRE JO a csirke-farhát? Ha húsfélét vásárolunk, manapság egy ezressel nem sokra megyünk. A kispénzűek nem csoda, ha az olcsó hú­sokat keresik. A legolcsóbban talán a csirke farháthoz juthatunk hozzá, két kiló pedig már elegendő két napra, 4 ízletes fogáshoz. Vásároljunk még fél kiló gombát, és kb. másfél kiló vegyes leveszöldséget. Hagyma és fűszerek valószínűleg akadnak otthon. Egy nagy fazékban tegyünk fel főni 3 liter vizet. Rakjuk bele a farhátakat, fűszerezzük sóval, delikáttal, szemes­borssal, tyúkhúsleveskockával. Tisztít­suk meg és vágjuk apró kockákra a zöldségeket, tegyük a forrásban lévő levesbe - 2 fej vörös- és 2 gerezd fok­hagymával együtt. Kicsit később rak­junk még hozzá petrezselyem- és zel­lerzöldet, a megtisztított gomba felét kockákra vágva, valamint Piros Aranyt és paradicsompürét is. Ha a hús már leválik a csontról, vegyük le a levest a tűzről, és hagyjuk kihűlni. Szűrjük le két kisebb fazékba a levét. Az egyikből lesz az aznapi becsináltleves, a másik­ból a következő napon a húsleves. Az első fazékba tegyük bele a felkockázott zöldségek egyharmadát, a másodikba a második harmadát, a harmadik harma­dot pedig tegyük félre rizseshúshoz. A becsinált levesbe az alábbi összerázott keveréket főzzük bele: 1 dl tej, 2 dl tejföl, 1 evőkanál liszt, 1 evőkanál cit­romlé, 1 teáskanál mustár, 2 teáskanál cukor, 1 mokkáskanál só. A húslevest tegyük el másnapra, amikor is daraga­luskát főzünk bele (1 tojásból, 6 púpo­zott evőkanál darából). A farhátakról szedjük le a húst és a bőrt, vágjuk kisebb darabokra. Egyhar­madát tegyük el a rizseshúshoz, kéthar­madát pedig másnapra a paprikáshoz. Főzzünk meg kb. 3 dl rizst, keverjük össze a zöldségekkel és a hússal, és máris kész az aznapi második fogás. Savanyúságként leginkább céklát vagy uborkát ajánlok mellé. Másnap a húsleves után gombás pap­rikáscsirkét főzzünk a maradék húsból és a gombából - sok vöröshagymával, tejfölös habarással. Köretnek nokedlit készítsünk, savanyúságnak pedig fejes­salátát. A négy ízletes fogás - melyet két napon át ettünk - alig kerül ezer forint­ba. K-Sz.E. Szathmáry Sz. Barna: A BUDAI ÚTI HÁZ TITKA (5.) A vendégsereg egyébként főleg kétkezi munkásokból állt. A ráérőb­bek az asztaloknál üldögéltek, az egy-egy pohárra betérő futóvendé­gek pedig a hosszú pultot támasztot­ták - gyakran kényszerből, mert már alig álltak a lábukon. Sára asszony, a csaplárosné a kapatosabbaknak már nem is adott többet inni, s ha netán méltatlankodtak, hamar kipenderí­tette őket az ivóból. Ez utóbbi tett nem eshetett nehezére, hiszen már­már ijesztő termetejóval meghaladta az egy mázsát. Ezen az estén nem volt nagy for­galom. Igaz, az idő meghaladta már a tíz órát. Akinek másnap dolgozni kell mennie, aligha engedheti meg magának, hogy későig éjszakázzon. Farkas Bálint is hazafelé készülő­dött már. - Te, Bálint, hová sietsz annyira? Fizetek még egy rundot, - marasztal­ta Füstös Kis - aztán mehetünk együtt is egy darabon. - Igaz is, Bálint, - folytatta a dis­kurzust Takács Márton - hallottam, hogy az a nyavalyás Packh ismét ke­keckedett veletek. Mi nem tetszött mán megin a mérnök úrnak? - Nem jó annak semmi! De egy­szer úgyis beverem a képit, ha nem hagy fel ezzel a szarakodással. - Nálunk azt kifogásolta, hogy las­san haladunk - tromfolt rá Füstös Kis. - De hát hogy gondolja ez a jóember? Nem lehet egy ekkora nagy épületet elkapkodni. Nem egy putri ez, amit ripsz-ropsz összeütünk egy hét alatt. - Csalja az asszonya, oszt rajtunk tőti ki a bosszúját - vélekedett Már­ton mester. - Azt mondják, lehet, hogy a fia nem is tőle van. A keresztvíz alá valami császári kamarás tartotta akis Jánoskát. Talán ő az igazi apa. Mert­hogy egyik rokonsághoz sem tarto­zik. - Miféle dolog az, idegen kezébe adni a keresztapaságot? Tényleg igaz lehet, hogy ő kalapálta össze az asszonnyal a kis lurkót. - Nem mondom, én is szívesen elbögyörésznékanagyságosasszony­nyal. A múltkoriban láttam a temp­lomban, szemrevaló teremtés. Meg sem érdemli az a kukacoskodó férje. - Otthon biztos nem olyan ke­mény, mint fent a hegyen az iparo­sokkal. Elvihorásztak még egy rövid ideig Packh úrnak és csinos nejének rová­sára, aztán úgy döntöttek, ideje lesz eltenni magukat másnapra. 6. fejezet Kalocsay Ákos tíz óra után tért haza. Meglepve tapasztalta, hogy há­zának ablakából fény szűrődik ki. - Nofene! - csodálkozott magá­ban. - Csak nem betörőt sikerült fü­lön csípnem? - De aztán kiderült, csupán Klára az, aki betört a kis le­génylakásba. A vöröshajú, fiatal özveggyel egy hete szakított. Elege volt ebből a vi­szonyból, ami szinte semmi másból nem állt, mint érzéki szexuális kap­csolatból. A férfi ennél többre vá­gyott. Szerelemre, gyöngédségre, igazi társra volt szüksége. - Ha a lakáskulcsomat hoztad vissza, azt megköszönöm - mondta a nőnek, aki otthonosan nyúlt végig a heverőn. - Légy szíves, add ide, aztán búcsúzzunk el! De most már véglegesen. Mondtam, hogy köz­tünk vége mindennek. Nincs értelme ennek a kapcsolatnak. A nő kéjesen nyújtózkodott a ke­reveten. Szoknyája felcsúszott, ki­villant formás lábainak ingerlő íve. - Az ágyban akarok tőled elbú­csúzni - búgta a férfi felé, s közben beletúrt hosszú, dús hajába. - Kérlek, menj el! Fáradt vagyok, le szeretnék feküdni. De egyedül. És ne gyere többet! Vége! Ezt egyszer már megbeszéltük. Azt hittem, tudo­másul vetted.. - Nem, Akoskám! Nem fogsz ilyen könnyen lerázni. Én nem olyan nő vagyok, akit csak úgy el lehet dobni, mint egy megunt játékot. - Állítsd le magad, Klári! Én nem dobtalak téged. Nem ígértem sem­mit, se szerelmet, se házasságot, se hosszú kapcsolatot. Kellemes hete­ket töltöttünk együtt. Jó volt, de most már vége. Nem ártana, ha tudomásul vennéd, és belenyugodnál a megvál­toztathatatlanba. Váljunk el szépen békességben! - Tehát nem kellek már? Ez az utolsó szavad? - Menj el szépen, Klári! Kérlek! A nő felpattant a kerevetről. - Gyűlöllek! Érted? Gyűlöllek! ­kiáltotta, aztán kiviharzott a szobá­ból. * Teleki doktor fél tizenegy körül ért haza. Egy üzenet várta: Fintáné rosszul lett, a fia kéri, feltétlenül néz­zen be hozzájuk, akármilyen későn is keveredik haza. Hosszan káromkodott, egyetlen porcikája sem kívánta a későesti vi­zitet. De menni kellett, ha tetszett, ha nem. Szerencsére Fintáék a közelben laktak, percek alatt odaért. - Hol érez fájdalmat, Finta néni? ­kezdte el a vizsgálatot a doktor. - Itt a mellkasomban van egy ke­gyetlen szorítás, doktor úr. Mintha ki akarná valaki tépni a szívem. A ka­rom is zsibbad. Olyan szédülés jött rám, hogy le kellett feküdnöm ide a heverőre. - Megvizsgálom. Üljön fel egy ki­csit! - mondta, pedig tudta már, a koszorúér görcséről van szó. Végül intézkedett, hogy vigyék be a kórházba. Csak mikor hazaért, kezdte érezni, mennyire elfáradt. Megivott még egy stampedli szilvóriumot, aztán ágyba bújt. Bármennyire fáradt is volt, nem jött álom a szemére. Mária járt az eszében. Nem akart vele viszonyt kezdeni, megelégedett volna egy plátói kapcsolattal is. Csak szeretni akarta, titokban, naponta látni, be­szélgetni vele, érezni az illatát. De ma az asszony kiugratta a nyulat a bokorból. Nem hagyta, hogy tovább titkolja az érzelmeit. Amennyire cso­dálatos volt ölelni a szeretett nőt, annyira félt a következményektől. Mégis akarta az asszonyt, jobban, mint eddig valaha. Birtokolni akarta, bármi áron. Úgy érezte, képes lenne megszöktetni, új életet kezdeni vele valahol máshol, ahol senki sem is­meri őket. Hánykolódott az ágyban, lámpát gyújtott, felkelt. Ivott még egy po­hárral a szilvóriumból, kitárta az ab­lakot, beszippantotta a hűs októberi levegőt. Jóval elmúlt éjfél, mire végre el­nyomta az álom. * A következő fejezetben a herceg­prímás Pyrker Lászlóért üzen. Mit gondol Ön, ki volt ez a férfi? A: egy építőmester, B: a prímácia gazdasági igazgató­ja, C: az egri érsek, D: vízivárosi plébános. Tippjét szerdáig jutassa el szer­kesztőségünkbe! Hajói tippel, nyerhet.

Next

/
Thumbnails
Contents