Esztergom és Vidéke, 2001

2001-12-20 / 50-52. szám

2001. április 26. Esztergom és Vidéke 7 KERT 0 KONYHA « KEDVTELÉS « KÍVÁNCSISÁG Szerkeszti: Szánthó Barna 0 KERTÉSZKEDŐKNEK a trogokról A irog angol eredetű szó, és a miniatűr kertek egy bizonyos fajtá­ját jelöli: az edényekben létesített sziklakerteket. Leggyakoribb mé­retük: 100 x 50 cm, mélységük 25­35 cm. Az ún. teknőkertek közvet­lenül a talajon állanak, az asztalkertek pedig lábakon. Az utóbbiak főleg azok részére ajánla­tosak, akik mozgássérültek vagy már nehezen tudnak lehajolni. Az edények anyaga korábban kizáró­lag kő volt, ma már használnak be­tonból, eternitből, sőt fából készült teknőket és asztalokat is. Bármiből is készül, fontos, hogy legyen az alján vízkivezető nyílás, különben kiadós esők után az összegyűlem­lett esővíz tönkre teheti a zömmel kevés nedvességet igénylő növé­nyeket. A trogokat többnyire tera­szokon, átriumokban, tetőkertek­ben, esetleg a családi házak kertjének kaviccsal vagy járóla­pokkal borított részein találjuk. A teknők aljára kavicsréteg ke­rül, erre speciális földkeverék, amelybe - csoportokba ültetve ­beágyazódnak a szép alakú, lehető­leg lukacsos kövek. Egész hegyvo­nulatokat képezhetünk ki, völgyek­kel, meredek sziklafalakkal, lankás lejtőkkel. A beültetendő növények kivá­lasztása fontos feladat, érdemes eh­hez szakember segítségét igénybe venni. Kizárólag törpe növésű fajo­kat válasszunk, és természetesen csak évelőket. Legyen közöttük sü­veg- és gömbalakú, elterülő és csüngő formájú. Lehet közöttük vi­rágzó törpecserje és örökzöld, igénytelen kőtörőfű és kövirózsa. Gondoljunk a levelek formájára és színére is, ne csak a virágjára vagy díszes termesére! Fontos, hogy a beültetett növények összhangban legyenek egymással, és ne csak ta­vasztól őszig, de télen is díszei le­gyenek a trognak. E miniatűr sziklakertek kevés gondozást igényelnek, viszont egész, évben örömet okoznak tulaj­donosának. S bár a kezdet költsé­ges, utána már nincsenek kiadások a trogra, érdemes tehát létrehozni mindenütt, ahol erre lehetőség van. tmw" ' m U*V«J»iw ­JttiáU. O EGÉSZSÉGÜNKÉRT Az allergiás nátha Az Európai Unió statisztikái szerint az uniós országokban a lakosság 15-30 százaléka tartozik az allergiás betegek közé. Ez az arány egyre romlik, hiszen egyes vidékeken már minden második gyereknél jelentkeznek a tünetek. Ma­gyarországon is hasonló az allergiás megbetegedések aránya. A betegség ki­alakulásában szerepet játszik az öröklő­dés, de a gyermeknek akkor is van 10­15 százalék esélye a megbetegedésre, ha szülei egészségesek. Az ember számára az őt körülvevő környezet állandó veszélyforrást jelent. Az idegen anyagok ellen az immun­rendszer védi a szervezetet. Allergia esetén ha immunrendszerünk érzé­kenységet kiváltó anyaggal találkozik, a sejtek felszínén speciális kötőhelyek alakulnak ki, ezzel megtörténik az ún. érzékenyítés, és ha immunrendszerünk újra találkozik az allergénnel, sejtjei felszínén megkötődnek az allergiás re­akciót kiváltó anyagok, felszabadul a hisztamin, amely felelős a jellegzetes allergiás tünetekért. E betegség többnyire csecsemőkori ekcémával kezdődik, óvodás korban következik a gyermekkori asztma, majd serdülőkorban kialakul a széna­nátha. A gyermekkorban nem kezelt asztma felnőttkorban is könnyen visz­szatér. A betegség leggyakoribb formá­ja az allergiás nátha, amely többnyire szezonálisan jelentkezik. Leggyako­ribb kiváltói a fűpollenek, a fák virág­porai, a penészgomba-spórák és az ál­latszőr. Az allergiás nátha megfelelő kezeléssel jól karban tartható. Enyhe tünetekre elég helyileg antihisztamint alkalmazni, ha ez nem elég, ugyanezt tabletta formájában. Ha szükséges, orr­ba fújható gyulladáscsökkentőt használ a beteg. ígéretes eljárásnak tűnik a ma még bevezetésre váró specifikus im­munterápia - injekció vagy cseppek formájában -, vagy az ún. integrált bio­lógiai szabályzórendszer, amely elekt­romágneses impulzusokon alapul, és az eddigi tapasztalatok szerint kioltja a legtöbb allergiás panaszt. - Igazságtalanul vádol, eminenciás uram. Bár lehet, hogy mostani külde­tésem is mintha magasságod vélemé­nyét látszana igazolni. A kancellária ugyanis azt kívánja kegyelmességed tudtára adni, hogy bármennyire is fon­tosnak tartja az új esztergomi székes­egyház építését, a jelenlegi gazdasági helyzetben nincs módja azt anyagilag is támogatni. - Tartottam ettől, gróf úr. Úgyhogy nem is igazán lepett meg a hír. Talán az egyházi birtokok jövedelméből tu­dunk majd annyit az építkezésre fordí­tani, amennyi elegendő lesz a befeje­zéshez. Mindenesetre szomorúan tapasztalom, hogy az a szoros együtt­működés, amely korábbi apostoli kirá­lyaink és egyházunk között fentállott, akadozni látszik. Őfelsége, Ferenc császár mintha nem segítő társat, ha­nem vetélytársat látna a katolikus egy­házban. - Kegyelmességed túloz. A császári és királyi fenség mindig jó szívvel vi­seltetett egyházunk iránt. A Habsburg dinasztia sohasem fordult és ezután sem fordulhat szembe Krisztus anya­szentegyházával. - Nem is vallási szembefordulás ez, gróf úr. Politikai taktikázás csupán. S ezt Önnek is érzékelnie kellene. A gróf kényelmetlenül fészkelődött székében. Tudta ő nagyon is jól, hogy az érseknek igaza van. Sok mindenben maga is elítélte a kancellária diplomá­ciai húzásait, nem tetszett neki a király előtti kritikátlan behódolás, dc szólni soha nem mert ellene. Persze baráti társaságban, néhány pohár bor után néha bizony el-elkáromítotla magát, ha szóba került az idegen ajkú király meg az őt kiszolgáló magyar főnemes­ség. Dc itt most ő volt a kancellária. Ellent kellett hát mondania. Még elbeszélgettek egy darabig, az­tán a gróf elbúcsúzott, mondván, még Q ÉRDEKESSÉGEK az állatvilágból Tényleg fülbe másznak-e a fülbemá­szók? E fura rovarok nem nagy barátságnak örvendenek az emberek részéről, holott erre egyáltalán nem szolgáltak rá. Nép­szerűtlenségüket főleg a hátulsó testvé­gükön található két fogószerű képződ­ménynek köszönhetik. Ezeket vesze­delmesnek tartják, bár valójában túl gyengék ahhoz, hogy az emberben kárt tehessenek. Hogy a fülbemászók bemásznak az ember fülébe, és átszúrják a dobhártyá­ját, ez idejétmúlt babona. Fogójukkal a többi állat ellen védekeznek, de egy­mást is e fogókkal győzik le. Az állat színe sötétbarna, lábai és csökevényes szárnyai sárgásbarnák, fe­je rozsdabarna. Búvóhelyei szűk rések és repedések. A fülbemászók a tavasz végére érik el kifejlettségüket, és az ősz végéig jár­nak - főleg éjszaka - táplálékszerző útjaikra. Elsősorban növényi anyagok­ból élnek, de felfalnak rovarpetéket, élő levéltetveket és döglött rovarokat is. A kertészek egy része szövetségesének te­kinti a fülbemászókat a levéltetvek és más kártevők elleni harcban, más ré­szük viszont üldözi ezt a különös rovart, mint virágainak, gyümölcsösének el­lenségét. A fülbemászók kedvező helyeken tö­megesen sereglenek össze anélkül, hogy társas hajlamaik lennének. Ősszel téli szállásra vonulnak, itt vár­ják be a tavasz első meleg napjait. Amint átmelegedett a talaj, felébred a szaporodási ösztön, s a nőstény költőjá­ratot ás. Itt 20-80 petét rak le, melyek felett éjjel-nappal híven őrködik. A lárvák a hőmérséklettől függően 4-8 hét alatt bújnak elő, s a nőstény továbbra is védelmezi őket minden be­tolakodó ellen. Végül a nőstény elpusztul, és - mily szomorú sors! - ivadékai felfalják tete­mét. sötétedés előtt vissza kell érnie Pest­Budára. Kopácsy haraggal gondolt az ural­kodót lakájként kiszolgáló magyar urakra. Aztán imára kulcsolta kezeit. Istennél van a megnyugvás - vélte, és most is, mint mindig, ha harag gyúlt szívében, imádsággal csitította hevü­letét. 2. fejezet A város felett méltóságosan ter­peszkedő dombon, az ódon várfalak tövében serény munka folyt. Packh János, az építkezés irányítója nem tűrt el semmilyen lazaságot. Amilyen megszállott volt ő maga is, ugyanazt a szinte már fanatikus munkatempót várta el mindenkitől, aki az építkezé­sen dolgozott. Voltak, akikre átragadt ez a lankadatlan lendület, de a többség a háta mögött csak hajcsárnak titulálta. Történetünk évében, 1839-ben negyvenes éveinek elején járt már, de negyvennek sem látszott. Szikár ter­metével kimagaslott a többiek közül. Megnyerő külsejű férfi volt, sötétbar­na, hosszú haj és keskeny bajusz éke­sítette napbarnított arcát. Előreugró ál­la erélyről, határozottságról tanúskodott. Szürke szemei szüntele­nül villogtak, mintha mindent egy­szerre akart volna meglátni, befogad­ni, ellenőrizni. - Sándor! Mi a csudát vacakolnak az. emberei azon a faldarabon ennyi ideig? - szólt oda az egyik munkave­zetőnek, miután megkerült egy kőhal­mazt. - És miért pont ide rakták le a köveket a fuvarosok? Úgy gondolja, hogy hetekig fogjuk ezt kerülgetni? • - Le kellett bontani egy darabon a # KÖNYV-ÉS CD -ajánló Friderikusz Sándor: Az én mozim Érdekes, tartalmas kötettel lepett meg bennünket az ismert tévésztár. Az én mozim sorozatban sugárzott riport­jait, pályafutásának gyöngyszemeit rendezte kötetbe. Ezek a riportok nem­csak a közönség elismerését vívták ki az évek során, de meghozták a legna­gyobb szakmai elismerést is: a Pulitzer­díjat. Egy rendkívül érzékeny riporter tár elénk e kötetben megrendítő és meg­mosolyogtató élettörténeteket, melyek rólunk, tragikus és groteszk jelenünkről szólnak. * A szerelem lexikona Ahogy az alcím mondja: magyar írók novellái a szerelemről. Szerelmes val­lomások, Adyé, Kosztolányié, Szomo­ryé, Heltaié, Szép Ernőé, Krúdy, Mó­ricz, Gárdonyi és a többi nagy 20. századi íróé és költőé, akik szerettek, csalódtak és mindezt megírták. Nagy­szerű kis kötet tartalmazza mindezt, mely a Noran Kiadó gondozásában je­lent meg a napokban. * Biblia-kódex Él Kecskeméten egy idős festőmű­vész, aki - mint egykor a szerzetesek ­lemásolta a Bibliát. Huszonhat év alatt csaknem 155 oldalt írt, festett meg a ma 85 éves Baja Béla - középkori betűk­kel, gazdagon díszített iniciálékkal. Ez a páratlan értékű kéziratkincs a gyulai Dührer Nyomdában lett elérhető könyvvé: a Biblia-kódex húsvétra ke­rült a könyvesboltok polcaira. * Rod Stewart: Humán A világhírű énekesről az a hír járja, hogy egyre öregurasabban él. Lemeze­in ez egyáltalán nem érződik, a legutób­bi ugyanolyan friss, mint a legelső le­meze volt. Az új CD érdekessége, hogy azzal a Rob Dickins-szel készült, akivel több mint 10 éve dolgozik együtt a popsztár, mégis csupán ez a második alkalom, hogy közös lemezt adnak ki. régi falat, mérnök úr. De holnapra ké­szen leszünk vele. Akkor majd neki kezdhetünk ennek a résznek - muta­tott az északi fal felé a munkavezető. - Oda fel tudjuk használni majd ezt a rakás követ. - Ha addig rá nem borul valakire. Máskor gondosabban rakodjanak le, Sándor! - Indult egy másik munkacso­port felé, de még visszaszólt: - Nem látta Bánomi urat? - Azt hiszem, az ácsoknál lehet. Arra láttam menni vagy fertályórája. Packh jellegzetes, öles léptekkel tá­vozott a jelzett irányba. - Ennek semmi sem jó! - dörmögte csak úgy maga elé Bádi Sándor. - Kiteheted ennek a lelked is, mégis folyton hibádzik néki valami - trom­folt rá Erős János, az egyi kőmíves. ­Lám tegnap is hogy leteremtette And­risékat, mert állítólag fél rőffel kíjebb rakták a falat. Most mondd, mi az a fél rőf egy ekkora böhömnagy épület­nél?! Packh közben megtalálta Bánomit. Egy hatalmas tervrajz fölött tanakod­tak éppen Feketével, az ácsok munka­vezetőjével. - Jó. hogy jössz, János. Azon töp­rengünk. hogyan lehetne ezt az áll­ványt úgy átvinni az északi oldalra, hogy ne kelljen teljesen szétszedni. Megspórolnánk vele legalább egy tel­jes napot. Packh gondterhelten vizsgálta a fa­szerkezetet. - El van ez már úgy öregedve, hogy legjobb lenne az egészet eltüzelni. Ta­lán meg esetleg zsaluzáshoz fel lehet­ne használni. De állványnak?! Te mer­néd vállalni a felelősséget, hogy nem dől össze a munkások alatt? # GONDŰZŐ gasztronómia Szerénytelenség nélkül állíthatom, szerkesztőségünkbe e rovattal kapcso­latban érkezik a legtöbb visszajelzés. Kapunk elismerő szavakat is egy-egy ételajánlatunk nyomán, de javaslatokat, ötleteket és persze néha kritikát is. Legutóbbi receptünket, a provánszi csirkét többen kipróbálták, s volt né­hány hasznosítható észrevételük. Egyik olvasónk szerint a vegyes-zöldségköret helyett jobban illik az ilyen sültekhez a hasábburgonya. Igaza van, magam is így készítettem el legutóbb. Bár némi­leg zsírosabb így az étel, de ízletesebb és olcsóbb is. Egy másik háziasszony arról számolt be telefonon, hogy a bőr­be töltött májas keverék sokkal ízlete­sebb hidegen. Ezzel is egyetértek. Ná­lunk is megmaradt az ebédnél néhány darab ezekből a töltött bőrökből, me­lyeket hidegen felszeleteltem. Köret­nek az ugyancsak megmaradt zöldség­köretből franciasalátát készítettem ­tejföllel, citromlével, cukorral, mustár­ral. Fiaimnak sokkal jobban ízlett e hi­degtál, mint az ebédnél feltálalt étel. Lapunknak egyik régi, kedves olva­sójajavasolta a minap, hogy a húsvétról megmaradt sonkát - apróra vágva ­használjuk fel sonkás tésztához. Tejföl­lel ízesítve igen finom eledel, ha jól emlékszem, valamelyik évben javasol­tuk is ezt az olvasóknak. Újdonság vi­szont az az ötlet, hogy a megmaradt főtt tojásokat töltsük meg reszelt füstölt­sonka, a tojássárgája és kevés tejföl ke­verékével. Francia- vagy krumplisalá­tával ízletes vacsorát varázsolhatunk belőle. Egyik olvasónk kérdezte, mit tegyen, hogy ne legyen csomós a spenótfőzelé­ke? A válasz egyszerű. A rántáshoz mindig hidegen kell hozzákeverni a többi alkotórészt, akkor soha sem lesz csomós. Tehát egyrészt hideg vízzel vagy tejjel engedjük fel a rántást, azután keverjük el a lehűtött, félkész spenóttal! Próbálják ki, nem éri többé kritika egyetlen főzeléküket sem! K-Sz.E. - Én is amondó vagyok, elkorhadt már ennek jó része - szólt közbe az ácsmester. - Nem csoda, hiszen itt állt évekig esőben, hóban. - El is hordták, amit csak tudtak a vízivárosiak meg a szentgyörgymező­iek - tette hozzá Bánomi. Magában igazat adott főnökének. Valóban na­gyon elöregedett már ez a faanyag. De hát őt tette annakidején felelőssé Packh a költségek leszorításáért, így aztán ott próbált takarékoskodni, ahol csak tudott. - Ha új gerendákat kell rendelnünk, az pénzben is, időben is veszteség. - De még mindig kisebb veszteség, mintha emberélettel kellene fizetnünk a hanyagságunkért - jelentette ki Packh, mintegy pontot téve a téma végére. Aztán nyugodtabb hangon folytatta régi barátjához, Bánomihoz fordulva: - Gergő, szeretnék beszélni veled. Nem jössz le ma este a Kaszi­nóba? - Meg akartam még írni a múlt havi elszámolást. De elvégre az várhat hol­napig. Ha fontos a dolog, 7 óra tájban ott leszek. - Köszönöm, Gergő. De nehogy megvacsorázz előtte! Azt hallottam, friss őzhús érkezett ma a Kaszinó konyhájára. Úgy hogy fenséges őz­pörköltre van kilátás. - Régóta fáj a fogam egy kis vad­húsra. Ott a helyünk, János! (Folytatjuk.) * * * Ön mit gondol, hogyan vélekedett Packh Jánosné a férjéről? a: Úgy érezte, hogy elhanyagoljaőt. b: Forró szerelemmel szerette. c: Kicsinyesnek és jelentéktelennek tartotta. d: Rég kiábrándult belőle, és meg­csalta. A tippeket jövő szerdáig kérjük a szerkeztőségbe eljuttatni. Szathmáry Sz. Barna: A BUDAI ÚTI HÁZ TITK A (2.)

Next

/
Thumbnails
Contents