Esztergom és Vidéke, 2000

2000-10-12 / 41. szám

4 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE 2000. október 12. A feledhetetlen Nyergesi István egyik legkedvesebb témája krétában, rajzban és olajban a zömök tornyú, piros tetővel áldott bajóti templom vala. Háttérben a természet zöldje, körötte hófehéren pompázó paraszt­házikók. A templomocska históriájá­ról, változó állapotairól a régészeti topográfiában Horváth István alapos „épületportrét" nyújt, de a naiv művé­szet inkább a számára oly kedves mi­liő ihlethette, hiába értesült arról, hogy modellje „Árpád-kori". Ezután talán figyelmesebben vizsgálta a rész­leteket. Bár ami a festő „feledhe­tetlenségét" illeti, elbillen bennem a bizonyosság, hiszen a sokunknak ro­konszenves Pista bácsi születésének centenáriumát eddig elfeledtük meg­ünnepelni az idén. Ugyan a sok ízben újraálmodott „templomfestmény" sokhelyütt ünnepel a bajóti tisztaszo­bákban, és nem is csak egymagában, másutt is ugyanígy. Kár, hogy színes reprodukciója nem került a falucska létét, hajdani és folytatólagos emlékeit, az itt élők szo­kásvilágát emlékezésekkel és tanul­mányokkal elevenítő gyűjteménybe, az esztergomi újságokban valaha megjelent híradások említetlensége előtt ez a legfőbb hiány a nélkülük is remek válogatás lapjairól. Gyanítom, hogy a szépen formált kötet szerkesz­tője, Bárdos István figyelmét sem ke­rülhették el az utóbbiak, csak éppen financiális korlátok szorításában gaz­dálkodott. Bár a néhány üresen villo­gó laptükörre ráfért volna talán egy akárcsak „helyi" bibliográfia. Igaz, a közöltek irodalomjegyzékeiben el­szórva nem kevés lényeges említés jegyzése található. Pl. Zolnay László (Román kori templom...), Fülöp Éva (... az esztergomi érsekség uradalmá­ban), Tóth Krisztina (Szerzetesrendek Pélifóldszentkereszten) és mások ku­Sárándi-verseskötet Balla-fotókkal A Barbaricum Könyvműhely ki­adásában a közelmúltban jelent meg Sárándi József: Trubadúrdal című verseskötete. Az 1968-2000 közötti években született szerelmes versek­ből válogatott a szerző; a kötet szer­kesztője Körmendi Lajos. A240 oldalas, szép kivetelű könyv­ben a versek fejezetekbe rendeződ­nek, ezek: Átmeneti kor, Lépéskény­szer, Zuhanás közben, A titok nyitja, Mérlegpróba, Alcsúcs, Közbevetés, Egy bimbózó lány árnyékában. Az ör­dög szépsége, Függelék. A kötetet Balla András fotóművész ugyancsak válogatott felvételei gazdagítják: Gráciák, Torzó, Ballada, A kút, Lila­ruhás nő, Múzsa '69, Világközép, Tükrös, Black Molly, Kísértés, Az ív, Széttört csendélet, Nőszirom. A Sárándi József költészetét kedve­lők és mások figyelmébe is ajánljuk a Trudabúrdalt, amely már megvásárol­ható a könyvesboltokban. Megtud­tuk: a költő legújabb verseit is kötetbe szándékozik rendezni, s ha a kiadó is úgy akarja, ez is hamarosan megjele­nik - Sziget a szárazföldön címmel. Pálos Bajótról - mindenkinek tató tekintetét a friss összegzéshez ezek is szolgálták természetesen. Utóbb szinte alapforrássá lehet a fa­lucskától a leuveni katedráig jutott Muzslay István szívbéli emlékezése, nemkülönben a vészkorszak előtt pár esztendeje meghalt Kassák Etel pa­pírjaival Bajóton megbúvó és tökéle­tesen meghonosodott Szántó Piroska elbeszélése (Sziklarajzok a Gerecsé­ben) - hiszen összecsengő dallamban zengik a falucska delejét, lakói humá­numát. Ez utóbbi tárgykör szokásvi­lágát Pappné Senográczky Erika (Népviselet...), Varga Gábor (Lako­dalmi szokások...), Tisovszky Zsu­zsanna (Jeles napok, kalendáris ünne­pek...), Balogh László (Bajóti hiedelemtörténetek) emlékőrzően ki­tűnő tanulmányai mutatják fel elmé­lyült gyűjtőmunkájuk nyomán. Érté­kes ráadás, hogy az adatközlők neve is jegyzett, fényképek láttatják a leír­takat, az irodalomjegyzékben a nagy­szerű Róheim Géza és Bálint Sándor néhány műve érdemes helyet kapott. A néhány évezredet átívelő „törté­neti egységben" az őskor helyi bar­langkultúrája ugyanígy. A régi és új feltárások menetét és eredményeit szemléletes rajzok, reprodukciók és fényképek társaságában összegzik Hillebrand Jenő és Jónás Elemér, az újabbak között Gáboriné Csánk Vera és Kövecses Varga Etelka beszámo­lói, értekezései. A kisebb távlatú „helytörténet" Fülöp Éva és Tóth Krisztina említett, de ismételt emlí­tésre is érdemes írásaiból bontakozik, mellettük Draskóczy István és Pifkó Péter közös látlelete olvasható a falu társadalmi kapcsolatairól 1828-1869 idejéből, az oktatás és művelődés tör­ténetéről Varga Gáborné summázata, a templom és vár körüli kutatás .Zol­nay utáni" munkálatairól Lázár Sa­rolta frissítő beszámolója szól. Utóbb a templomépíttető bajóti plébános (ma kaposvári megyéspüpsök), Bálás Béla nyújt krónikát „a folyamattól", Tóth Miklós építész emlékeztetőt rajzban és szóban is. A hegyvölgyes tájba természetes harmóniával simuló mai építészeti együttes (a helyreállí­tott középkori templom, az ennek stí­lusát idéző plébániai hivatal, a család­segítő központ hibátlanul modernebb épülete és a Hősök terének terméskő­emlékdombja, kút-építménye a „vál­tozó örökség" példájaként) a kötet bo­rítóján a falucska címere alatt színesben látható. A borító hátsó felén Szántó Piroska sorozatából a Veronika kendője pasztellje, a keresztút-sorozat­ról Cséfalvay Pál szól, írása mellett to­vábbi stációk fényképe ugyanígy. Az 187l-es kataszteri térkép után tájékoztató rajzok és fényképek Péli­földszentkereszt templomáról és a Kálváriáról, még több „az idősebb templomtestvér" változó állapotáról, az itteni régészkedés menetéről - a legdrágább emlék a sokszoros felújí­tásra nem csupán korára tekintve kényszerült. A gyűjtemény megjelenési lehető­ségét egy kivételes alkalom biztosí­totta: az erre ugyancsak méltó Bajót lakói az országban elsőként vehették át a millenniumi zászlót 2000 első napjaiban. Az ünnepről és a település lakóinak szándékairól Török János polgármester nemesen tömör elősza­va szól, az előkészületekről a helyi népviseletet is bemutató Pappné Se­nográczky Erika lakonikus záradéka, a szerkesztő utószava előtt. Bárdos István a kötetszerkesztés alakulásáról ír, érvei meggyőzők és tanulságosak. A közöltek társaságá­ban mégis szívesen olvastuk volna pl. Bél Mátyás, Fényes Elek, Pesty Fri­gyes és mások Bajótról jegyzeteit, Györffy György történeti és Kiss La­jos névetimológiai címszavát. Reiszig Ede nyúlfarknyi Bajót-históriáját a monográfiából, Horváth István emlí­tett „templomtörténetét". Jó minősé­gű másolatban valamely egykori ok­levélről a falucska változatosan előforduló neveit (Boiotth, Boiot stb.). Legalább kiderülne, hogy a he­lyi iskola miért Bojothy Simon nevére kereszteltetett. A félezer példányban kiadott gyűj­temény talán még a helybéliek számá­ra sem elég. Egy további megjelenés legalább az említettekkel bővíthető. Hiszen „... Imre király Tohta asszonyt - Korláth fia Benedek dux felesége ­is megerősítette birtokában és részük­re szabad rendelkezési jogot is adott... 1221-ben II. Endre Tohta asszonyt Mattersburg (Nagymarton) és Bajót birtokában erősítette meg..." a perga­menek szerint. Bajóti Simon ispán így előbb Benedek dux erdélyi vajda, majd „a szép spanyol Tota" (Pauler Gyula) vazallusa volt. Ha „a világ egyik legszebb leánya" valaha megje­lent Bajóton egyáltalán, újrazöldült vagy éppen megpörkölődött a fű az Esztergom várát a tatárok ostromától megvédő (1242 tél) Simon ispán ba­jóti bástyái körül. Bárha kiderülhetnék egynémely to­vábbi részlet is. A ,$ánk bán - Tohta" párosítás lehetőségét csupán a fű alól említeném. (Bajót község önkormányzata - 2000) Bodri Ferenc Téboly Fáradtan elköszönő nap tölti be az apró konyhát. Ajótékony félho­mályban már nem fáj úgy látni az elkopott bútorok és a velük szét­málló álmok lassú halálát Ebbe az ételszagú néhány négy­zeünéterbe telepedtek be az évek és itt ülnek most is, hogy sebeket szaggató, vinnyogó, ordító kíno­kat okozva idézzék a múltat. - Mit akarsz, mit akarsz még tőlem? - kérdezi az asszony és tekintetét le sem veszi a piszkos ablaküveg foltútvesztőjében ara­szoló légyről. - Én már mindent neked adtam, amit csak adhattam, az egész éle­temet feláldoztam érted. Tudod te, mi minden leheteti volna belőlem? Keze tétován megrebben, lát­szik, nem ura a mozdulatnak. Megint magával ragadja az indu­lat innen már nem fog tudni visszafordulni. Érzi, mindjárt tombolni kezd. -Legalább válaszolnál! - üvöl­ti. De csak süket csend és semmi más. A férfi hónapok óta hallgat A nő csak az erős dohányszagból tudja, hogy még itt van. Örökké csak itt a konyhában gubbasztva azon a törött lábú széken, amit ­hiába kérte oly gyakran - mindig rest volt megjavítani. Tehetetlen senkiházi, egy ár­nyék a sarokban, sötét folt az asszony életén. - Megmérgezed itt a levegőt, el­veszed előlem - a nő szavai bele­ivódnak a múlt néma tanúinak re­pedéseibe vagy visszapattannak a megsárgult edények faláról és nem is tűnnek el már soha. Egy pohár zuhan a földre, apró szilánkjai fölött káromkodás a gyászbeszéd. - Ez is bevégezte, mint ahogy minden körülöttünk. És mintha az idő is darabokra eshetne szét, mozdulatlanságra kárhoztatva a ragacsos konyhakö­vön heverő fénylő üvegdarabokra. Hunyorít, úgy figyeli a csillámok játékát. Arra gondol, miért nem tud megbékélni? Miért ez a hasogató gyűlölet benne? Miért van még itt egyáltalán? De jó ennek a pohárnak, elko­pott elcsorbult megfakult aztán ezernyi csodaszép, fénylő gyé­mántdarabokra hullott szét és most ragyogóbb a fénye mint va­laha. Aztán kapkodó hirtelenséggel felmarkolja a szilánkokat észre sem véve az ujjából kiserkenő vért és fut rohan ki a házból, hogy a lebukó nap még pislákoló na­rancsfénybe emelje az üveget és nézi, nézi a csillogástól káprázó szemmel. Odabent már az odakozmált étel füstjétől nehéz a levegő és csak az egyetlen bentrekedt élőlény járja ott tébolyult táncát nem lelvén a kiutat - a légy a piszkos ablakról. Varga Margit

Next

/
Thumbnails
Contents