Esztergom és Vidéke, 1997

1997-08-20 / 34-35. szám

tnl IDŐ-MŰ-HELY imm iiiisiíii (Folytatás az 1. oldalról) Közben megszületett a fejedelem Istentől megjövendölt fia, akit a pró­féta szerint ismert az Úr, még mielőtt a méhben megfogant. Ezt Isten ked­veltje, Adalbert püspök hite őszinte­ségéért a keresztség fehér ruhájába öltöztette, [más fordításban: „a kriz­más keresztségben részesítette"] és lelki gyámola [„susceptora"] lett. Akkor az István nevet kapta; hisszük, hogy Isten is ezt akarta, mert ami „Ist­ván" a görög nyelvben, „koronázott" a latin beszédben. Mivelhogy Isten azt óhajtotta, hogy viselje e világban is a királyi hatalmat, s a jövendőben váltsa fel az örökké tartó boldogság koronájával, kijelölte őt az örök, el nem múló dicsőség elnyerésére. Nőtt a gyermek, gyámolítva a királyi neve­lésben, átlábalta a kisdedéveket, s miután a serdülőkor első lépcsőfokán átlépett, apja összehívta Magyarország főembereit és az utána következő rendet; a közös tárgyalás tanácsa szerint fiát, Istvánt a nép élére állította, hogy uralkodjék őutána, és ennek megerősítésére mindet külön-külön megeskette. Ezek után betelvén napjai, az Úr megtestesülésének 997. esztendejében e világ haszontalan viszontagságait égi örömmel cserélte fel. És ugyanazon évben boldog Adalbert püspök Isten igéjének hirdetése véget porosz földre lépett, majd ugyanott a vértanúság pálmájával koszorúztatott meg. Jelenetek a Szent István legendából Géza álma fia születéséről (balra fent) - István megkeresztelése (balra lent). A miniaturák Vasvári Miklós esz­tergomi prépostnak a pádovai káptalan könyvtárában őrzött XIV. századi kóde­xét díszítik. A keresztelést ábrázoló kép színes nagyítása szerepel annak a kiállí­tásnak a plakátján, amely Szent Adal­bert vértanúságánaklOOO. évfordulója alkalmából, augusztus 14-én nyílik a budapesti prímási palotában, Sub patro­cinio Adalberti Sancti címmel. Quaestiones Adalbertinae Gerics József előadása 1997. május 2I-én (...) Eme Nagyobb Legenda írójá­nak - éppúgy, mint akármely szent életrajz szerzőjének - kétségtelen fel­adata volt, hogy ábrázolja hősének szent mivoltát. Azonban a szóban for­gó Legenda maior szerkesztőjének különös gondot kellett fordítania an­nak igazolására - s ezt teljesítette is -, hogy Istváné volt a vezető szerep a magyarság katolizálásában, hogy a honi egyházszervezet s a magyar ál­lam megteremtése mindenestől és ki­zárólagosan az ő műve, s ha voltak is ebben segítői és munkatársai, primá­tusa elvitathatatlan. (...) A legendaíró szemmel láthatóan legalább bizonyos sarkalatos fontos események, t.i. Szent Adalbert és Gé­za halálának évszámát kétségtelenül pontosan ismerte, egyéb eseményekét pedig ismerhette akkor is, ha elhall­gatta. Az bizonyos, hogy fontos esemé­nyeket, amelyek korántsem történhet­tek ugyanakkor, egyidejűként ad elő, időben mintegy összecsúsztat, s ezért óvakodik megtörténtük év szerinti meghatározásától. Ez figyelhető meg István világra jöttének és Adalbert egyebekben nem részletezett Ma­gyarországra érkezésének azonos időre tételénél, s méginkább ama pon­tosan nehezen értelmezhető kifeje­zésnek a használatánál, hogy Adal­bert Istvánt a „krizmás keresztségben részesítette". A legendaíró ennek a homályos tartalmú kifejezésnek a használatával elejét vette annak, hogy olvasói a magyarság és különöskép­pen István katolizálásában honi szem­pontból nem kívánatos szerepet tulaj­donítsanak például Gizellának és a későbbi II. Henrik császárnak. Ha Ist­vánt Adalbert „krizmás keresztség­ben" részesítette, s Magyarországon tartózkodott István születésekor, ak­kor megtérését az olvasó semmikép­pen sem kapcsolhatta össze Gizellá­val és a vele kötött házassággal. A magyarság és István katolizálását már a 11. század közepe táján írt művei­ben Wipo és Herimannus Augiensis Gizellának, illetve István vele kötött házasságának tulajdonították. A ma­gyar legendaszerző Istvánnak már születésekor Adalberttől nyert „kriz­más keresztségéről" írva, kronológia­ilag zárta ki az események Wipo és Herimannus szerinti előadását. (...) István megtérésének és térítő tevé­Benczúr Gyula:Vajk megkeresztelése (1876) . ? JM r H im \ 9 1E§ • 15 t, / jS| •R. Mm Hj&l ' - fp® « kenységének, majd szentként való tiszteletének ügye, nyugodtan mond­hatjuk, neuralgikus pontja lehetett már a 11. század második felében és kétségtelenül az volt a 12. században a magyar-német viszony történelmi beállításának és a magyarság keresz­tény néptudatának. A kérdés hordere­jét és akkor aktuális politikai jelentő­ségét éles megvilágításba helyezi Freisingi Ottó közismert nyilatkoza­ta. Szerinte Henrik „feleségül adván nőtestvérét, Gizellát a magyarok kirá­lyához, Istvánhoz, mind őt, mind egész országát a hitre vezette. Ezt az Istvánt szentként való tiszteletre tart­ják méltónak, mint hitük kezdetét a magyarok, akik eddig még megtartot­ták a hitet." Ottó pontosan számot ad az ő felfo­gásától gondosan megkülönböztetett magyar álláspontról, hangoztatja Ist­ván szentként való tiszteletének Ma­gyarországhoz kötöttségét, sőt kifeje­zi gyanúját a maga korabeli, 12. szá­zad közepi magyarság hitbeli állhata­tossága iránt. Nyilatkozata kendőzet­lenül feltárja, mennyire volt terhes politikai vonatkozásokkal egy-egy nép kereszténységre térítésének ha­gyománya. (...) A mi legendaírónk nagy tisztelettel ír Gizelláról, mint István segítőtársá­ról és számos hazai egyház jótevőjé­ről, Henrik császárról feljegyzi, hogy szelídsége miatt „pius"-nak nevezték. Azonban a honi egyházszervezésben kifejtett tevékenységet egyikükre vo­natkozóan sem örökített meg. A legendaszerző nyílt vitába, a ma­gáéval ellentétes álláspontok bírálatá­ba nem bocsájtkozik. Beállítása még­is a Wiponál és Herimannusnál előa­dottakkal szögesen ellentétes. Ám ez a beállítás teljeséggel megfelelt az önálló keresztény magyar néptudat Szent László-kori követelményeinek. Egy évezredre megalapozta Szent Ist­vánnak, mint a magyarság apostolá­nak és egyedüli egyházszervezőjének alakját. Ábrázolása szerint ennek az Istvánnak volt susceptora a 997-ben mártírhalált halt Szent Adalbert. A szó kedvelt kifejezése a Bibliában a Zsol­tárok könyvének. Ott az Isten gyak­ran szerepel a zsoltárok susceptora­ként, a refugium, adiutor, protector, firmamentum, cornu salutis, libarator kifejezések társaságában. Ha ennek alapján próbáljuk értelmezni a legen­da szóhasználatát, azt kell tartanunk a részletek pontos ismerete nélkül is, hogy az író Adalbertnek az ifjú Ist­vánra gyakorolt, egész életre szóló, eltörölhetetlen hatását akarta a szóval kifejezni.

Next

/
Thumbnails
Contents