Esztergom és Vidéke, 1994

1994-09-22 / 38. szám

10 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE • M ESZTERGOM - ERMEKEN (IV.) A Mária Valéria híd vámbárcái A révátkelés csónakkal, vagy komppal, a hajdani szétszedhető pon­tonhidak, majd később az'állandó kő­hidak régóta csak hídvám lerovása után voltak igénybevehetők. 1918-ban általában az állami hidak vámilletékét eltörölték, csak a magán, vagy kisebb közösségek tulajdonában lévő hidakon szedtek hídváinot, egyik-másikon 1950-ig. Az Esztergo­mot Párkánnyal összekötő állami köz­úti hidat 1895-ben adták át a forgalom­nak. Ferenc József magyar király és Erzsébet királyné leányáról, Mária Va­léria királyi hercegnőről nevezték el Mária Valéria hídnak. A szerencsétlen sorsú híd, melynek két oldalt a parti íve dacol még az enyészettel, vízből kiálló árva kőlába­zatai csak a Duna hullámait törik meg örvénylő forgókat kavarva, az emberi rombolás martalékává vált. Máig sem sikerült felépíteni. Ezen a hídon 1895­től 1918-ig szedték a hídvámot. A vám lefizetésének igazolására hídvám bár­cák szolgáltak. Az emlékezet szerint az átkelésért gyalogos személyeknek nem kellett fi­zetnie, csak a kocsiknak, rakomá­nyuktól függően. Ebből az időből három eltérő alakú hídbárcát ismerünk. Kereket, három­szögletűt és négyszegleteset. Vala­mennyi közepén lyukas, így felfűzve lehetett tárolni. Nehogy sérülést okozzanak az éles, hegyes sarkok, a háromszögletűnek és a négyszögletűnek is lecsípték a csú­csait. A bárcák szövege: ESZTERGOMI ÁLLAMI DUNAHID A préselt rézlemezeket egy Mayer nevű esztergomi bádogosmester ké­szítette. Ma már nem tudjuk, hogy az eltérő alakok az eltérő taksát jelentik-e és ha igen, melyik alak mire vonatkozik. De lehet, hogy csak eltérő időben készül­tek. Ez ideig más feliratú, vagy más for­májú nem került elő. Talán még nem késő, talán még sikerül kiegészíteni és pontosítani ezeket a vázlatos ismerete­ket. Rayman János Adomány a Máltai Szeretetszolgálatnak Az augusztus 20-án rendezett főszé­kesegyházi koncert - melynek prog­ramján Liszt Ferenc Kononázási misé­je szerepelt - teljes bevételét, 45.000 Ft-ot a Gran Tours utazási iroda a kö­zelmúltban átutalta a Máltai Szere­tetszolgálat esztergomi szervezeté­nek, amely az összeget a helyi rászo­rulók segélyezésére fordítja. A koncert tiszta bevételének kedve­ző alakulásához hozzájárult az is, hogy a főszékesegyház a koncert meg­rendezéséért nem kért terembérleti dí­jat. A fellépő előadóművészek közül Baróti István orgonaművész-karnagy a honoráriumáról lemondott, míg a Városi Szimfonikus Zenekar és a Ba­lassa Bálint Énekkar csak közvetlen költségeik megtérítését kérte. Ezek a különben igen érdekes és kedves állatok gyakran nem kis ijedel­met meg bosszúságot okoznak. (A rend kedvéért meg kell jegyeznem, hogy ezek a kalandok jórészt közve­tettek: anyám élte át őket, mikor én aludtam.) Először is, nem értem, hogy olyan helyeken, ahol emberek, gyerekek is járnak, miért nem kötelező a póráz használata? S ha kötelező, miért nem használják? Miért nincs, aki betartassa a szabályokat? Tudom, amiket soro­lok, bagatell apróságok a sok komo­lyabb ügy mellett. Azt hiszem azon­ban, ha kis dolgokban nem sikerül ren­det tartani, az talán befolyásolja a na­gyobb szabálytalanságok előfordulá­sát. Ha a közlekedéssel, kutyatartással vagy a csendrendelettel kapcsolatos szabályokat ilyen nyilvánvalóan sem­mibe vehetik, mert olyan nyilvánvaló­an nemigen törődnek betartásukkal, nem logikus-e, hogy egyéb rendelke­zések, esetleg törvények is veszítse­nek tekintélyükből? Visszatérve a kutyákra; bizony, a póráz hiánya sokszor kellemetlenül érinti a gyerekes szülőket - persze nem csak őket, hanem mindenkit, aki valamely okból tart a kutyáktól. Ami azt illeti, meglehetősen riasztó lát­vány, amikor egy borjúnyi farkasku­tya száguld az ember felé, a gazdinak pedig se híre-hamva sincs a közelben. Az eb persze az utolsó pillanatban ki­tér, se fel nem dönti, se meg nem ha­rapja az embert. (Tiszta szerencse!) Kocsimból figyelve ezeket a pompás állatokat, tulajdonképpen már előre félek, mi lesz, ha majd a saját lábaimat használom, miközben még alig lát­szom ki a földből. Tudom, hogy na­gyon meg fogok rémülni, mint nem egy kisgyerek, akit láttam hasonló helyzetben. Sokszor járunk a szigetre és azt már megszoktuk, hogy a Nagy-Duna part­ján szabadjára engedik szegény állato­kat, hagyják szaladgálni, játszani őket, sőt, sokszor fürödnek is a folyóban, ha nagy a meleg. Ez rendben is van; gaz­dáik tapintatosan ügyelnek arra, hogy az esetlegesen közelben fürdőzőket nem zavarják. De ugyan hova lesz ez a tapintat, amikor járókelőktől, gyere­kektől nyüzsgő helyre viszik e kedves állatokat? Anyámnak velem sétálva volt né­hány kellemetlen esete. Mikor elal­szom a kocsimban, le szokott ülni, hogy ő is pihenjen, mert fárasztó egy kölyök vagyok. Jó darabig el tudok aludni a szabad levegőn, - ha nem zavarnak föl... - ezalatt anyám bele­mert nem engedelmeskedett az első hívásnak, vagy azért, mert illetéktele­nül üti az orrát idegen babakocsiba; mindegy volt, anyámat a frász kerül­gette. Csakúgy, mint amikor arra riadt, hogy közelünkben egy farkaskutya (nem az előbbi) sertepertél, körülötte két kölyke. Gyors pillantás körbe - a gazdi ott ül, úgy kétszáz méternyire, és anyám csak egy pillanatra könnyebbül meg, mert az úriember kényelmes semmittevésben ücsörög. Nézelődik, esze ágában sincs állatait figyelni. Ma­mi-kutya odajön, körbeszaglássza alul a kocsit, anyám moccanatlanul ül, mert annyit azért tud, hogy az anyaál­Kis K.D. kalandjai, avagy jelentések egy gyermekkocsiból 3. Kutvák merül a könyvébe vagy abba, amit épp csinál. Egyszer arra riadt, hogy egy nagy farkaskutya közeledik nyíl­egyenesen a babakocsi felé. Megijedt. Rémülten kutatott körbe szemével az eb gazdája után. Hamar meglátta, mert az illető kerékpáron közeledett, s anyám némileg megnyugodott, de ép­pen csak, mert a gazdinak szemmel láthatóan eszében sem volt megrend­szabályoznia elbitangolt jószágát. A kutya - valóban riasztóan nagy állat ­közben odaért, olyan közel, hogy sú­rolta a babakocsit, amiben én nyugod­tan aludtam. Anyám nem mert moz­dulni sem; közben a gazdi kerékpárja elhúzott előttünk és a fiatalember rö­vid füttyentését hallatva hívta maga után kutyáját, az azonban csak a má­sodik füttyszóra hagyott ott minket. „Mit csinálsz?", hallotta még anyám, ahogy a gazdi elmenőben némi értet­lenséggel szemrehány az állatnak, csak nem volt biztos benne, azért-e, latok végképp kiszámíthatatlanok. Végül egy gyenge „menj szépen in­nen"-re futja bátorságából: a megter­mett állat nem is emiatt áll aztán odébb, hanem inkább, mert arra tá­madt kedve. Azért a közelben marad, s anyám óvatosan felállva nézeget se­gélykérőn a gazdi felé, aki épp arra is pillantott, de nem törődik a látottak­kal. Anyám integetéssel igyekszik tudtára adni, hogy legyen már olyan kedves, drága, előzékeny és udvarias, hogy visszahívja elcsatangolt ebeit, de az úriember vagy nem érti vagy nem akarja érteni a jelbeszédet. Ugyanez­zel a három állattal megint összefutot­tunk; ezúttal az egyik kölyökkutya kedvesen anyám térdére tette mellső lábait. Anyáin kevéssé volt elragadtat­va a barátságos közeledéstől, különös­képp, hogy én centiméterekre aludtam mellette, tenni azonban semmit sem mert, mivel mami-kutya a közvetlen közelből figyelte a manővert. A gazdi bezzeg cseppet sem figyelt, úgyhogy miután a kedves állat felhagyott a ve­lünk való közvetlenkedéssel, anyám felállt és kockáztatva azt is, hogy föl­ébredek, odakiáltott neki: ugyan tegye már meg azt a szívességet, hogy ma­gához szólítja a csatangoló kutyákat, mielőtt bemásznak a babakocsimba, puszta szeretet bői persze. Nos, ez vég­re használt. Az úriember visszahívta állatait. Szigeten jártunkban-keltünkben szerencsére csak ritkán találkoztunk gazdátlan vagy annak látszó ebekkel. Úton-útfélen találkozunk viszont leg­különfélébb végtermékeikkel. Ma­gyarán: kutyaszarral. Nem ám csak a kevéssé forgalmas szigeten, nem. Sokfelé a városban, különösképp a Kis-Duna mindkét partján elnyúló sé­tányokon. Jó, mondhatják a kutyatu­lajdonosok, a kutyának is el kell vé­geznie valahol szükségét. Én erre csak azt tudom mondani, hogy ez teljesen rendjén való, mint ahogy az is, hogy én meg szívesen sétálnék legalább ku­tyapiszokmentes utakon, ha már egyéb szemét jócskán akad. Főleg, ha majd járni kezdek, de még nemigen tudok a Iában elé nézni. Szóval azt látom innen a kocsimból, hogy a kutyák kedves, szimpatikus, ám fegyelmezetlen állatok. Tisztelet a kivételnek, mert van, hál istennek. Meg azt is látom, hogy az emberek nagyon szeretik állataikat, nyilván azért hagyják szabadon futkosni őket kutyátlan embertársaik rémületére, meg azért hagyják, hogy bepiszkolják az utakat, kutyátlan embertársaik bosz­szúságára. Igen, úgy látom, az embe­rek jobban szeretik állataikat, mint embertársaikat. Eleinte azt gondoltam, a kutya-ein­ber kapcsolatban a kutyáé az aláren­delt szerep. Most azonban nem va­gyok olyan biztos ebben. Fura egy világ! (Várady)

Next

/
Thumbnails
Contents