Esztergom és Vidéke, 1992

1992-08-28 / 32-33. szám

ESZTERGOM ÉS VIDÉKE AUGUSZTUS 12-16. 3 „Az anyanyelv: a világ, - egyenlő vállalt önmagunkkal/' (Dobos László) A Magyarok ÜL Világkongresszusa nyitóeseményeként Esztergomban, a Vitéz János Tanítóképző Főiskola összes termeiben rendeztetett meg a VII. Anyanyelvi Konferencia. Alig három év telt el az előző együttlét óta, mégis egy másik, pezs­gő, ellentmondásos, de valamelyes re­ményekkel teli világban gyűlünk össze a főiskolán. Kis szorongással megyek az előadásra, nem találtam Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszé­künkön a nekünk szóló meghívót ­beengednek-e? (Akármilyen kevesen vagyunk is, azért közel s távol, a me­gyében ez az egyetlen magyar tan­szék...) A rendezvény azonban, úgy tűnik, nyilvános, a delegáltak mellett mások is látogathatják - vagyunk is szép számmal „csak" szakmai elhivatottsá­gunk által vezérelve. Jó látni a meghívottak között kollé­gákat, szakembereket, tanárokat és tu­dósokat; öröm tudni, hogy köztünk v an Bartók Béla, a zeneszerző fia, Czine Mihály, a magyarság-eszme élő apos­tola, írók és pedagógusok a magyar nyelvterületről és a nagyvilágból, nyelvművelők a rádiótól és a tévétől, ahol, bármennyi támadás is éri a két intézményt, alapvető, meghatározó nyelv-alakító munka folyik, fennállá­suk óta. Csak Lörincze Lajos pro­fesszor nem lehet köztünk, levelében köszönti a tanácskozókat. Újjáalakulóban a Világszövetség is, ismerős arcok a régi tanárkollégák kö­zül: az érdemi munkát végzők, az okí­tok, számtalanul, közöttünk. A protokollmentes megnyitó szava­kat a Himnusz követi, majd a házigaz­dák kérnek szót. Előbb Homor Lajos főigazgatóhelyettes köszöntötte di­cséretesen röviden a főiskola jeles rendezvényének résztvevőit, majd ezután. Bevezető szavaiban előbb az elődökről beszélt, a korábbi évek ta­nácskozásairól, majd röviden elemez­te az új, megváltozott történelmi hely­zetet. Ebben a szituációban az emigrá­cióét, amelyik sokat tett az elmúlt év­tizedek alatt mind a nyelvért, mind az egységért - de tőlünk többszáz, vagy éppen többezer kilométerre. „Ebben a helyzetben az anyanyelvi mozgalom dr. Könözsy László polgármester be­szélt városa polgárainak nevében ma­gyar államiságról, ennek súlyáról Esz­tergomban, egy kedvezőbbnek tűnő század- és ezredforduló küszöbén. A konferencia irányítója és egyik szervezője, PomogátsBéla kapott szót már ne Nyugat és Kelet párbeszéde legyen" - figyelmeztet pontosan, oko­san a nyugati magyar irodalommal, nyelvtudománnyal szakavatottan fog­lalkozó professzor. Néhány szomorú szó Imre Samu nyelvészről, Solymos László grazi ma­gyar egyesületi elnökről, az elmúlt há­rom év veszteségeiről, majd rátér a jelen és a jövő feladataira. Ezek a kö­vekezők: 1. Hagyomány és újítás - megújulás. 2. A korábbi konferenciák vállalása. 3. A kisebbségi magyarság nemzeti tudatának erősítése. 4. Elhatárolódás a párt viszályoktól. A talán legfontosabbnak érzett, megfelelően kihangsúlyozott utolsó pont után sajnos unalmas, hosszú, ál­mosító, azonban elkerülhetetlennek tűnő procedúra kövekezett a minden területen valószínűleg nagyon szüksé­ges bizottságok felállításáról; félő volt, hogy a lendületes kezdés érdek­telenségbe fullad. Pomogáts profesz­szor azonban gyorsan levezényelte ezt a szakaszt is, és megadta a szót Dobos László pozsonyi írónak, a szlovák nemzetgyűlés képviselőjének, hogy tartsa meg Magyar nemzettudat az ez­redfordulón című vitaindítóját. A recenzens előadást, elemzést, analízist és szintézist várt. De már az első mondatok megbénították a jegy­zetelő kezet, hallgatva a nagyívű, tra­gikus és sziklaszilárdan szikár, feles­leges magyarkodásoktól, érzelmi kitö­résektől mentes nagy esszét, ezt a friss, kikezdhetetlen, saját egyéni és saját kisebbségi-közösségi tapasztalatokon alapuló igen-igen pontos írást. (AzDta-Kiéttszólahalang?címmd--aMagya^^^arzet ajgjszfais I7-i száma a tdjes szöveget közreadta.) Rafael Balázs Vargáné Lakatos Gizella Szabad­káról, mint ő mondja, a Vajdaságból jött közénk. - Milyen érzésekkel érkezett Esz­tergomba? - Délvidékről jött magyaroknak jó érzés ide jönni. Az anyaország kultú­ráját mi csak könyvekből ismerhetjük, így Esztergomot is. Felemelő érzés megélni, hogy az Európából idesereg­letteket a közös ügy, a magyar nyelv szeretete köti össze: megtartani, ápol­ni a történelem során gyakran sújtott magyar nép nyelvét. Ez az érzés sem­mi mással nem azonosítható. - Milyen a magyartanítás Sza­badkán, Kosztolányi városában? - Az egymást követő iskolai refor­mok mindegyike hátravetést jelentett a magyar nyelv számára. Mindinkább kiiktatják a klasszikusokat. Helyette fordításirodalmat adnak, jugoszláv szerzők műveit - magyarul! Továbbá csökkentették a magyar nyelvi órák számát. Szabadkán szétzüllesztették a ma­gyar színházat. Én az éjszakai határvá­rakozást is vállalva Szegedre járok színházba. A magyar értelmiség ki­vándorolt, jórészt Németországba. El­tűntek a magyar feliratok. Teljes el­szerbesítés folyik. De én a postán is szándékosan magyarul szólalok meg... Az új oktatási törvénytervezet sze­rint nemzetiségi osztályt ott lehet indí­tani, ahol legalább tizenöt gyermek lesz. Nem biztos, hogy minden kis ma­gyar faluban lesz tizenöt első osztá­lyos. - Ápolják-e Kosztolányi emlé­két? - 1976-ban kerültem abba a gimná­ziumba, melybe Kosztolányi járt isko­lába. Elődeim semmi emléket nem ál­lítottak. Először Kosztolányi önkép­zőkört alakítottam. Petőfi- és Ady-est­jeink jól sikerültek. Az 1985-ös Kosztolányi-centenári­umra készülve felkértek, hogy a városi ünnepséget is én szervezzem meg. Az évfordulón még Kosztolányi-szobora­vatóra is sor került. A műsort kétnyel­vűre szerkesztettem. Erre az avatóra nem csak Belgrádból, de még Buda­pestről is sokan eljöttek. Azóta egy emlékszobát is sikerült létrehoznunk a felhangolásával nem voltam megbé­kélve. Világhy Ernő Kölnből jött, az otta­ni egyetemen a gazdaságelmélet és pénzelmélet professzora. Őt először pályafutásáról faggattam. - Alig hogy Szegeden elvégeztem a bölcsészkart, 1956 októberében szü­lőfalumban, a Tolna megyei Mado­csán beválasztottak a forradalmi bi­zottságba. Amikor decemberben már kezdték összeszedni a forradalom résztvevőit, karácsony másnapján én is Ausztriába szöktem, noha „forrada­lmi" tevékenységem a pestiek számá­ra való élelmiszergyűjtésben merült ki. Mivel több nyelven beszéltem, de az anyanyelvi konferenciáról költő volt iskolájában. Tavaly, márci­us 29-én avattuk. A középiskolások vetélkedőjét úgyszintén a költőről ne­veztük el. Még egy lépést tettem: szorgalmaz­tam a Szabadkai Magyar Művelődési Társaság létrehozását. A Kosztolányi Napok rendezvénysorozatán pedig már számos magyarországi vendéget is fogadhattunk. E rendezvényt a So­ros-alapítvány is támogatja. Ma már ennyi minden emlékeztet Kosztolányira, ott, ahol szinte teljesen elfeledkeztek róla. Végezetül szeretném megköszönni az itteni szervezők kiváló munkáját. Csupán a főiskolán található zongora németül nem, előbb egy klágenfurti, majd egy innsbrucki gimnáziumban tanítottam - magyar osztályokat. Idő­közben rámbízták a kelet-európai gaz­dasági folyóiratok fordítását-szemlé­zését és az egyetem közgazdasági fa­kultását is elvégeztem. Mivel e témá­ban sokat publikáltam s volt némi hír­nevem, 1971-ben megpályáztam a kölni egyetem tanári állását. Abban az időben a nyugati egyetemeken a diá­kok rendkívül érdeklődtek a baloldali gondolatok, a marxizmus, a maoizmus iránt. Mivel marxizmusból még a sze­gedi egyetemről úgymond „képzett" voltam, gyakran és szívesen vitatkoz­tak velem a diákok. A többi pályázó is legalább annyira képzett volt, mint én, de a diákok és a tanárok között a vil­lámhárító szerepét töltöttem be - ez a próbaelőadásokon is kiderült -, ezért én kaptam az állást. - Honnét a magyar nyelv szeretete? - A magyar nyelv iránti szeretetemet még a szegedi Radnóti Gimnáziumból hoztam magammal. Göttingenben, ott, ahol Körösi Csorna Sándor is vég­zett kapcsolatba kerültem a finnugor intézettel. Ettől kezdve az emigráció számos lapjába utam, így a Mérlegbe, a Nemzetőrbe, a Katolikus Szemlébe, az Új Látóhatárba. A Pax Romána ka­tolikus mozgalomban úgyszintén te­vékeny részt vállaltam. Ma már nyugodtan bevallhatom, hogy a hetvenes-nyolcvanas években autómban mázsaszámra hoztam be az országba a nyugati magyar irodalmat. Egy kicsit féltem. Mivel a nyugatné­met kormány megbízásából szolgálati útra jöttem Magyarországra, a Nemze­ti Bank elnökével, Csikós-Nagy Bélá­val tárgyalni, a határról nyilván nem mertek volna visszaküldeni. A nyugati emigráció egy része meg is gyanúsí­tott nyilván beépített ember vagyok. Anyanyelvi kongresszuson másod­ízben veszek részt E téren feleségem még aktívabb. 6 a német rádiónál dol­gozik. A német-magyar értelmiségi körnek is aktív tagja vagyok. Számos magyar művészt és előadót hívtunk már meg. Azt szeretném, ha a világszövetség tagjai nem marnák egymást, önálló egyesület lenne, nem politika vissz­hangja. Sebő József

Next

/
Thumbnails
Contents