Esztergom és Vidéke, 1991

1991-12-20 / 43-44. szám

9: ESZTERGOM ÉS VIDÉKE Amikor a szekszárdi Wosinsky Mór Megyei Múzeum szép kiállítású,, tu­dós kultúrával bevezetett és példásan jegyzetelt, kitűnő levélgyűjteményét forgatom, borongva tűnődöm a több­nyire személyes indítékú híradások ol­vasása közben: valójában melyik a szorosabb kapocs, mi nyújthat bizta­tóbb anteuszi erőt. A sors véletlenéből kapott szülőváros igézete, netán az érett fejjel választott vidék. Amely a lehetőségek során Babits előtt és az emberi életben mindenki számára megadatik. Nála Szekszárd és Eszter­gom a két póluson. Közöttük Buda­pest, de előbb ifjúságának kényszerű munkahelyei. Ne döntsünk hirtelenjé­ben és talán felelőtlenül. A döntések eseüegességét, a választások variáció­it módfelett körülhatárolják a sors­helyzetek. A köznapok szükséges sod­rása, akár a történelmi fordulatok tő­lünk mindinkább független kihívásai. Mózesék sem választották a legrövi­debb utat a kivonulás során, hozzáve­tőlegesen négy évtizedig tarthatott az exódust követő peregrináció. Egy ak­kori teljes emberéleten át. Babits Mihály számára a szeh'd és termékeny dombokkal, a dombok vö­rös borával megáldott, árnyas lomb­sátrú Szekszárd a költő rövidke életé­ben mindvégig a szülőváros, eszmél­kedése első évtizedének otthona, majd a nyári szünidők feledhetetlen színhe­lye maradt. Lakóhely később soha­sem, bár a költő életében egy kissé hálátlan szülőváros múzeumával, fo­lyóiratával és közművelődésével még­is példásan ápolja nagy fia emlékét az elmúlt esztendők során. „A tág terek lakója... visszajár fészkébe...", és mindegyre újabb fészket teremt. A ko­rábbinál jóval népesebbeket az egyko­ri színhelyen. Az új fészkek körül új hívek ütnek tanyát, szívesen olvasom pl. Csányi László barátom Babitsról (ugyanígy másokról) szóló tanul­mányait és adatközléseit. Legutóbb könyvét Babits átváltozásától (1990). Mellette megszólalnak más szekszárdiak is, ezúttal ez a levélgyűj­temény teremtett örömet az asztalom felett. A karcsú és szép kötet bevezető ta­nulmányában Vadas Ferenc elemzi elmélyülten és értően Szekszárd és költője kontextusának hajlékony tör­ténetét Az évszakok vagy a napfény változásaival, akár a felhők járásával körbeírható, a történelmi és a sors­helyzetekből adódóan gyakran válto­zó és váltakozó kapcsolatot A levelek­ből mégis kitűnik, hogy a város egy­kori szülötte számára mindvégig „a család ősi fészke", az Édesanya, Nen­ne és Angyalka, köröttük a közvetlen rokonok, akár a „választottak" (sógo­rok, sógornők stb.) szívesen fogadó otthona maradt Támaszpont ahová a peregrinációk viharainak sodrából a tűzhely melegére vágyón bármikor hazatérhetett Az emeletes és mégis fehérre meszelt ház nyugalmába, a jól elzárt udvar, a feledhetetlen falak, az otthon almaillatai közé. A tizennyolc falépcső meghitt ívébe még akkor is, mikor már aligha csúszkálhatott volna le a korábban sokszor fényesre csi­szolt mellvéddeszkán; meglazult iz­mokkal, keszeg tanárságában aligha tudott volna egy teljes ívre meglódulni a megkopott lépcsőzet egyetlen tartó­oszlopának karcsú tengelye körül. Mindannyian hasonló fészekmelegre vágyunk megbújva az olykor régen elhagyott otthon egyazon ágyának jól ismert, idővel egyre szálasodóbb lepe­dői és meghitt illatú dunnái közé. A szárított levendula évenként frissítve most is ott lapul a szekrények vásznai között Az ágy lábánál megbúvó zsá­moly még most is ugyanaz. A hírek pedig 1913 nyarától szapo­rán repkednek Szekszárd felé. Hason­lóképpen az aprócska hordó a szek­szárdi vörössel, a befonható vesszőko­sár a gyümölcsökkel a választott lakó­helyek és Szekszárd között A kosár­ban cseresznye és szilva, majd szagos szőlő és más finomságok az érések idején, jobban kibélelten és vaskosabb portóval a disznóölések után. Utóbb megüresedve vissza a „göngyöleg", másféle hírekkel megrakottan a hálál­kodó levelek. Sajnálom szinte, hogy csupán a Szekszárdra érkezettek ol­vashatók a könyvben, bár az innen elindultak is bizonyára megtalálhatók lennének a Babits-hagyaték jól őrzött szerepel. 1924-től kezdődően nem vé­leüenül. Valamint az sem véleüen, hogy mindinkább Török Sophie veszi át a családi híradó szerepét. A köznapi beszámolókat rendre ő írja Szekszárd­ra, férje csupán néhány sort a leveleket kezdőn vagy éppen záradékul, szere­tetéről biztosítva az otthoniakat De Esztergom nem csupán feladási hely, hiszen az itteni müiő, a ház és a kert mindinkább téma lett. A választott ott­hon a budapestiek mellé, a pihenés és alkotás boldogan épített színtere. Szí­vesen olvasom a levelekben a telek és a ház bővüléseiről szóló híradásokat a szekszárdi virághagymák itteni meg­foganásáról szóló örvendezést Boldo­gan tudnék többet a Mama 1928 au­gusztusában és szeptemberében itt töl­tött négy hetéről - az Előhegy bizton­ságában és a Fürdő-szálló árnyas pla­tánjai alatt. Szomorún olvasom a költő utolsó ismert levelét Édesanyjához Budapestről és betegségéről (1941 február vége), majd a Feleség riasztó beszámolóit Esztergomból férje álla­potáról az augusztus 5-dikén déltájban feladott budapesti távirat előtt. „Mihály ma éjjel meghalt - Ilon­ka" - szól a szűk szavú értesítés. •dallá ringott bennem kétség és láz..." Babits Mihály (és TSrdk Sophie) szekszárdi levelei mappái között. Ha már eltűntek az első harminc év hazulra küldött híradásai. Szívesen forgatnám Nenne, Angyalka és a Mama, mások Szekszárdon fel­adott üzeneteit, akár az Édesanyának fia és a család érdekében magasabb címekre és jól csengő titulusokkal el­látott leveleit hiszen a gyakori hálál­kodások során ezekről sem kevés szó esik. Nagyhírű fiának a Mama még pénzt is küldött 1940 karácsonya előtt! A válaszból kitűnik, az anyai áldás a legjobbkor érkezett. A bevezetőben közöltek után „Ilon­ka" (Török Sophie) fényképfelvételei színesítik az amúgyis színes 127 levél borítékjait a fotókból a könyvben né­hány meg is található. Főként az Ildikó feletti öröm szép bizonyítékai. A leve­lek záradéka után itt az igényes és pontos Csiszár Mirella korrekt jegy­zetei olvashatók, az 1938-tól feladot­tak mögött VendeUMohay Lajosné el­igazításai. Nem ritkán hivatkoznak mindketten más forrásokra, több ízben eddig kiadatlan, nem éppen közismert adatokra is, pl. Török Sophie napló­jegyzeteiből. Basch Lóránd, Belia György, Csányi László, Gál István, Illyés gyula, Szabó Lőrinc és mások munkái a levelekben leírtak jegyzete­inek fontosabb „adatbankjai". Épp ezért a kötet végén jó szolgálatot tett volna egy alapos bibliográfia. Budapest mellett az északolasz és délnémet városok, mellettük és köz­ben Bécs és Prága, Újtátrafüred és Debrecen, Szeged, Gizellatelep, Dö­mös és más feladási helyek mellett a legtöbb postai bélyegzővel Esztergom Elképzelem, mit érezhetett az egy­kor „oly apás" gyerekhez annyira szi­gorú, majd mindinkább fiához édese­dő Édesanya. Akit a költőfia ötvene­dik születésnapját ünneplő Nyugat-es­ten Kosztolányi Dezső mutatott be a gratuláns közönségnek 1933. novem­ber 26-dikán. A Nyugat-barátok úgy ünnepelték Babits Édesanyját is, mint egykor Ady Lőrincnét talán. Az Éde­sanyjában feltehetően engedett a szo­rongás fia kényszerű és harsos nyug­díjazása, a még harsosabb nyugdíj­megvonás és mások után. Úgy érez­hette: gyermeke révbe ért A levelekben természetszerűen ke­vés az „irodalomtörténeti adat", de an­nál több a szememben szinte egyenér­tékű „családi, köznapi adalék". Ezek nyomában nemcsak a beszámolókat írók sorsa, de műveik „mikroklímája" is szinte tapintható. Akár egy széltől megkínzott vakolatdarab, vagy egy­egy „versbe hullott" őszi levél. Az ör­vendezések az időben érkezett, jófajta vörösborok (a hordó!), akár „a kinyílt, a 'másik'georgina" fölött. A levelek­ből tudtam meg, hogy az esztergomi kert virágtövei Nenne és Angyalka szekszárdi kertjéből valók, a télvégi hazalátogatások ajándékai, korábban a szülőház pincéjében várták a tava­szok érkezéseit. Majd az „esztergomi birtok" silány földjében találtak érlelő tanyát miként megéneklőjük is. Ezért sem lehet számunkra e tájon érdekte­len ez a sok-sok személyes és családi apróságokkal fűszerezett szakértő gonddal megformált levélgyűjtemény. Ha már szerencsénkre a sors véletle­néből és a költő akaratából Esztergom lett a választott menedék. A szekszárdi könyv, az ott élők munkássága számunkra példa is lehet feladatainkra és a jóra való restsé­günkre intő emlékeztető. Ha már a költő pihenő városa, sok-sok gyönyö­rű vers és tanulmány ihletője, szülőhe­lye lett Esztergom egykoron. A két város példásan nemes összefogására Babits születésének centenáriuma ide­jében szívesen emlékezem. Az össze­fogásból egy gyönyörű kéziratos map­pa született többek között, majd külön a budapesti nyomdásztanulók és váro­sunk közös áldozatából a Babits és Esztergom című könyvecske, amely azóta az esztergomi diákok breviáriu­ma lett, a nyomdásztanulók és taná­ruk, Téglás János kitűnő Babits-soro­zatának egyik darabjaként. Erről a so­rozatról, eleven folyásáról és idei kö­tetkéiről majd szívesen írnék beszá­molót. De az egykori esztergomi jóbarát­nak, Einczinger Ferencnek a Babit­sék által híven megőrzött, ma a Szé­chényi Könyvtár Kézirattárában talál­ható levelei (Téglás János gyűjtötte ki, küldte el számomra a másolatokat) ki­adásra félig előkészítve az egyik fió­kom vaskos dossziéjában lapulnak re­ménytelenül. Hasonlóképpen Ein­czingemek az esztergomi egykori saj­tóban megjelent írásairól gyűjtött cé­dulák, többé-kevésbé teljesen. Babits nem véletlenül választotta és szerette meg Einczingert legkivált az esztergo­mi barátok közül, a város és a korabeli hazai kultúra szoros és virágzó kap­csolatáról nem kevés adalékokkal szolgálhatnának kötetbe gyűjthető be­számolói, tanulmányai. Akár a két há­ború közötti harmadfél évtized itteni pezsgő művelődési és művészeti éle­tének (kiállítások, ásatások, irodalmi estek és előadások stb.) jeles példája­ként. Meglep, hogy a levelekben több ízben említett, így a szekszárdi rokon­ság számára is becsült Einczinger Fe­renc életadatai (1879-1950) mennyire hiányosak a Beszélgető-füzetek és a levelek jegyzeteiben. Rajtunk is múl­nék, hogy ez talán másként legyen. Hasonlóképpen (mondjuk) a Babits­körüli esztergomi miliő más és további adatai. Akár a helyi Babits-emlékülé­sek előadásainak kötetkiadásával is. Tudomásom szerint ketten is megírták az esztergomi Babits-ház és -múzeum történetét bár önálló kötetkiadásról nem tudok. És szívesen lapoznék egy bibliográfiai összeállítást akár egy újabb antológiát a Babits és Eszter­gom témaköréből. Bizonyára gyorsan gazdára találná­nak az elképzelt dokumentációk a köl­tő szekszárdi és esztergomi, országos és világszerte szétszóródott táborá­ban. Ha nem csupán „ünnepi", de ala­pos és pontos, korrekt és tovább hasz­nosítható szakmunka születik. Miként a szekszárdi levélgyűjtemény, akár a nyomdásztanulók kitűnő dokumentá­ciójú kötetei. Bodri Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents