Esztergom és Vidéke, 1944

1944 / 39. szám

o ESZTERGOM ós VIDÉKÉ 1944. május 13 tczik, aki maga ugyan kereszténynek született, vagy élete 7. évének betöltése elölt kereszténnyé vált, de zsidó szár­mazású szülője vagy egyáltalán nem, vagy csak házasságkötés után, később tért át keresztény hitefelekezetbe. Ez a kategóriájú félvér azonban csak akkor minősül teljesjogú nemzsidónak, ha soha nem kötött házasságot zsidóval, vagy akár olyan nemzsidóval, akinek egy vagy két nagyszülője izraelitának született. A test, amely oszlik, enyész most, Tehetetlen, sír-pora hulla : Szárnyon száll majd a magasba Amaz egykori lelket ölelvén. Vedd hát s te takard el e testet, Mert gondol rá a Teremtő S keze művét visszakívánja, önarca tifokteli mását. (Prudeníius latin temetési himnuszából : Sík Sándor.) Puha gurulású gyerekkocsi tart felém az úton. Mosolygós, virágosarcú boldog utasa bársony kacsóival a kocsi szélét fogja. Szöszkehajú fejecskéjét erre-arra hajtogatja. Vájjon mik vethetnek fodrot szemlélődő lelke tükröző taván ? Talán valami ösztönszerü megérzés árnya fel- hözi a tükröt, hogy nem muzsikál fel az összeütődő kis kezek tapsikolása, s ko­molykodó arc bimbója nyílik a szokatlan környezet felé ? Jobb is így ! Ne tudja még ilyen korán, hogy egyszer ö is ide­kerül, a földbe, melynek málló rögei szétfoszlott testek öröméí-bánatát, köny- nyét-mosolyát takarják. A réti boglárka sárga virágai csopor­tosan lepik el a sírok halmát, a selyem­füves ösvényeket. Mintha láthatatlan művész kezek arannyal átszőtt palástot terítettek volna a föld fagyok hasogatta, esők barázdálta hátára, vállára. Az út széles szalagján páncélos hátú gyík iramlik tova. Közben megáll. Gyor­san járó apró gömbszeme felém kémlel, s hogy rövid torpanás után újra közele­dést lát, ^tovább szalad. Az egyik sírkő talapzatára menekül. Most már onnan figyel. Szívja magába a tűző nap áldó melegét. Ősi juss jogán tapad a márvány nap­sugárcirógatta falához. A régi -rómaiak a sírkő felirata mellé sokszor gyíkot vésettek. Az ő világuk­ban a lélek halhatatlanságának jelképes állata. A zord tél pusztító ereje elöl földalatti üregekbe menekszik, közel a talaj színéhez, hogy az égitest forró su­garainak első csókjára előbújhasson álomba ringató rejtekéből. Ennek jelképéül kerül gyakran a gyík alakja a rómaiak síriköveire. Azt példáz­zák : egyszer majd a lélek is így kerül elő a föld boltos, nyugtató üregéből. , Ezzel a jelentéssel kapcsolódik össze a sírfeliratok leggyakrabban használt zárómondata : Sit tibi terra levis. — Legyen neked könnyű a föld. — Épen úgy, mint ahogy a gyíknak is az ! Mert lám, elrejtőző élete nem lesz az emésztő föld martaléka. Tavasszal feltámad, újra itt van közöttünk, csak épen hogy eltá­vozott körünkből rövidke kis időre. A környező fákon a 'tavaszi nap borá­tól mámoros madarak énekelnek. Fenn, magasan a fejem fölött ezüsthangú pa­csirta trillázik. Egyhelyben lebeg. Mint­ha az ég kékjéből függene alá láthatat­lan szálon. Mig az a) kategóriájú félvér esetében az általa kötött házasságnak nincs jelentő­sége, addig a b) kategóriájú félvért zsidóval részben zsidó származású nem­zsidóval való házasságkötése zsidóvá te­szi még akkor is, ha a házasság az egyik házastárs halála folytán megszűnt. 2. Az a) ós b) pont alá nem tartozó félvérek, tehát azok, akik csak 7. élet­évük betöltése után lettek keresztények, zsidónak minősülnek. A IX. telekrész első sorának egyik fé­nyét vesztette fehér márványán német írás fáradt vonalai bontakoznak elő : Hier ruhet Theresia Bohatka. Geborene Mezneder, ihre Alter 61 Jahr. Gestorben den 25 Júni 1878. Friede ihrer Asche. — H. r. Mathias Bohatka. Gestorben den 2 Február 1891, seines Alters 76 Jahr. — A sír harmadik lakójáról már magyar írás számol be, a,mikor Bohatka István 71 éves cipészmesternek, a korábban em­lített B. Mátyás fiának halálozási esz­tendejét jegyzi fel. — Érdekes B. Má- /ycs-nál a plébánia halottaskönyvének bejegyzése : sutor germanicus. Nem a csizmás magyaroknak dolgozott. Inkább a német ajkú esztergomi polgároknak szabta, varrta az ízlésük szerint rendelt talp alá valót. Nem magyar dajka dúdolgatott altató dalt „Franz Kropacsek“ bölcsője fölött. A csehországi Beronicsból sodródott a dunaparti ősi város földjére. Az eszter- gcmi szőllősgazdák kívánságára illesz­tette egymás mellé és pántolta egybe a hordók százainak dongáit pintér mester­ségében. Sokat emlegetett tagja a ,,Tar­kaság“ alkalmi társas körének, melyet a magyar nyelven hadilábon álló, idegen­ből idevetődött, de magyar érzésű mes­teremberek alakítottak meg egymás kö­zött. A kiejtésük utánzására \\Tarka- sck“-nak elferdített együttes sok derűs percet) eláztatott, nyakatekert szólásmó­dot vetett oda a zsákmány után szaglá­szó városi aranyifjúságnak, természetesen a meglettebb korosztályoknak is abban az időben, amikor még gondtalan vígasság járhatta s a jókedv lendülő hintáján ráz­hatták le a lélekre Kirakodott gyötrő gondokat. Nem nyilvános szereplésre alakult körük valóságos irányító nagyha­talomként szerepelt az iparosok körében. A tagok állásfoglalása a mozgalmas kép­viselőválasztások idején nem egyszer szabta meg az iparosok magatartását. — Az álomrontó idő szürkévé mázolta az egykor sokszínű „Tarkaság"-ot. Húsból vérből való alakjai maguk is hamuvá vál­tak. Ki itt, ki közelebbi-távolabbi helyén a május hónap színesedő temetőjének. Ma, hogy emlékezünk róluk, a „régi szép idők“ tarka képe tűnik fel a visszaidé- zés látóhatárán. — Kropacsek Ferenc-e\ a nagy útra való indulásban megelőzte 38 esztendős felesége. Özvegységének nehéz napjait életének második osztá­lyosa, Müller Anna szüntette meg, aki 86 éves korában vett nyugtató szállást férje koporsójának közelében. Vékony lapu, magas, egyenes vonalú márvány síma mezején ragaszkodó sze­rétéiről tanúskodó sorok futnak : „Szig- ler született Veisz Viktória szeretett jó anyjuknak emlékére örökké hálás gyer­mekei emelék." Meghalt Jan. 28-án 1850. — 57 éves korában. — Ugyanitt, öreg­anyja oldalán szunnyad a kétéves kis Szigler Károly, aki a sírfelirat szerint korán sírba hanyatlott életével „az Ur szép angyala lön." — A síremlék min­denben mása, párja a VII. telekrész egyik sírkövének, amely a XIV. sor 17. sírhalma felett Szigler János halóporát vigyázza. Megértjük a kövek azonos mintájú faragását, megtervezését, hiszen Veisz Viktória Szigler János könyvkötő­nek hitvestársa volt. A halott férj alá­zatos köve mintha erre figyelne fel az első sor elmerengő márványa felé. Sűrű örökzöld aprólevelű lombsátora alól színesedik elő Leffter Sándorné Szigler Alojzia süttői márványból hasí­tott sírköve. A vaskerítéssel körülvett sírhelynek első lakója Leffter Sándor „polgári posztókereskedőnek" a hitvese. —• A férj nem itt nyugszik. A régi esz­tergomi rác famíliának a maradéka a rác temető negyedik sorában pihen. Korán hagyta özvegységre életének párját. Hi­szen a férj a sírfelirat szerint 1841-ben távozott az élők sorából, s mikor a há­rem árvával hátramaradt özvegynek is ütött a földtől szakadás órája 1865-ben, a lepergett napok ötven esztendő pályá­ját mutatták a meg nem álló idő óráján. — Leányuk, Leffter Lujza 65 év terhé­vel merült sírjának mélyére. — Leffter Mária Kádár István csolnoki főerdész kezébe tette le hitvestársi sorsát első férjének, Koffer Ferenc-nek a halála után. 73 év omladozó partjáról csúsztat­ták koporsóját édesanyjának s testvéré­nek koporsója mellé. A múlt század hetvenes-nyolcvanas éveihez vezet Sziklay Lujza és Sziklay Mária márvány emléke. Nevükön keresz­tül édesatyjuknak, Sziklay Nándor-nak a neve képzik meg. A könyvek kötésének mesterségében őrölte kenyeret kereső életének napjait. Nellhiebel Antal kórházgondnok síri lakását márvány kereszt jelzi. — Férje halálára 23 esztendővel lépett a túlvilági padlóra örömeinek, fájdalmainak meg- oeztója : N. A.-né, Tafferner Mária. Fiuk ifj. Nellhiebel Antal gépész 32 éves ko­rában lépett földről távozott édesapja nyomdokába. Keresztes, boltíves süttő imárvány fa­láról Tassy János nevének betűi szikráz­nak a verő nap fényében. A derék kovács­mester műhelyének csattogó, kalapáló zajából, fújtatója perzselő melege mellől került ki a temető csendes, hideg tanyá­jára, hogy helyet mutasson és készítsen 16 évvel később utána induló élete pár­jának, Borz Borbálá-nak, A sor fakeresztes, sírköves vonalának közepén díszes megrnunkálású vaskerítés terjedelmes sírhelyet zár körül. Hatal­mas, domborúra faragott köhasábok szol­gálnak talapzatul a fekete vaspáncélba öltöztetett lándzsás sírőrségnek. A több sor szélességét elfoglaló síri pihenőhely fejénél két márvány inti kegyeletes em­lékezésre, múltat becsülő elgondolkozás- ra az idezarándokoló hozzátartozókat. — A nagy, díszes faragású, széles mellű, csúcsíves modorban kezelt, fenn hullá­mos vonallal folytatott, majd szögletes formával bevégzett vörösmárvány sír­emlék szólal meg először kőnyelvén a kor természetszerű jogán. Brunner An­tal emlékét fűzi a visszaszálló gondola­tok koszorújába. A jómódú, vagyonát szorgalmas munkával gyarapító* molnár a valamikor virágzó esztergomi malom­iparnak egyik nevet szerzett munkáló ja, képviselője. Utána élete társának Brutsy Máriá-naV a neve csatlakozik a betűk nekiinduló csapatához. Szomorú számok jelzik leányuknak, Janká-nak élete pá­lyáját. Hiszen mindössze 19 esztendő az évek száma, amely oly rövidre fogott fu­tást engedélyezett a virágzó élet birto­kosának. Négyéves kis unokájuknak, Mariská-nak bimbófővel zárult földi sor­sa a bizonytalan életnapokra hív figyel­met. — A sziléziai márvány tükorcsillo- gású falán, a család fennmaradását biz­tosító későbbi sarjaik egyszerű, komor menete húzódik. Az apa mesterséget folytató Brunner Ferenc neve halad az élen. Tizenhét évvel később fogadta ölé­be a7 újra megnyílt sír ürege a férj örö­meinek, bánatainak megosztój ál : B. Fe- renc-né Fuchs Borbálát. Csak a helyben, de nem az elköltözés rendjében előzte meg 4 évvel korábban távozó fiát, Brun­ner Ferenc-et, aki munkás életével be­csülést szerzett nevének. Az „Esztergomi Kereskedelmi és Iparbank" tisztviselője, majd titkára. Nem hosszúra nyúlt pályá­ja során a gondjaira bízott értékeknek nagytudású, hűséges sáfára. A hozzáfor­dulók ügyeinek pontos, lelkiismeretes, gyors elintézője. Az az ember, aki a bel­ső értékek szerint ítélte meg környeze­tét, társait, az élet vándorait, akikkel sorsa egybehozta. Nemcsak rátermettse- get kívánó alapos szakmabeli tudás jel­lemezte, a szabad időt önművelésre for­dító törekvése a társaság legműveltebb tagjainak sorába emelte. Tisztelői, mun­kájának értékelői a szív és ész köteles tartozásával adóznak fel-feljáró emléké­nek. — Asírkert vasrácsán belül színük- újult örökzöldek, húsoslevelii kövirózsák, tarkakelyhű nyíló virágok zengenek öröméneket a természet feltámadásáról, dúdolnak háladalt a késő unokák kegye­letes gondosságáról. A díszes sírlámpák üvegére mintha hályogot vonna az állan­dóan itt settenkedő felleges szomorúság : Életünk egy perc — mire jó a hajsza ? Mai napodnak lesz-e holnapja, ki tudja? A szárnyas idő mindent én elém von. A láng, mely nálam szolgál, hidd el, lobbot vet majd egyszer nálad is dombos síro­don ! (Folyt, köv.) Vértes Zoárd Hatóságilag ellenőrzik az igényelt építési angyagok felhasználását A közelmúltban kiadott és a hatályba léptetett belügyminiszteri rendelet értel­mében a vármegyék, városok és községek továbbá a belügyminiszter felügyelete alá tartozó egyéb hatóságok és hivatalok közérdekű intézmények, közművek, ala­pítványok és alapok csakis olyan építke­zésekhez, illetve tatarozásokhoz igényel­hetnek építési anyagot, amelyekhez az anyagellátás szempotjából elvileg már előzetes engedélyt kaptak. Az építkezésekhez szükséges zárolt anyagokat igénylési lapon kell kérni, amelyet az építtetőnek és az építési vál­lalkozónak kell aláírnia. Minden építke­zésre nézve külön kell az anyagigénylé­seket felterjeszteni a belügyminiszterhez. Azokat az építkezéshez szükséges anya­gokat, félgyártmányokat és iparcikkeket, 'amelyek zárolva nincsenek, de forgalmu­kat egyéb módon korlátozták, az aláb­biak szerint kell igényelni, illetve ki­szolgáltatásuk engedélyezését kérni; Vas- és fémfélgyártmányokat, továbbá a készgyártmányok közül az épületvasa­lásokat és vereteket, a huzaldrótszeg, idom, cső, sfb. anyagokat három-három példányban kiállított részletes kimutatás alakjában kell kérni a mennyiséget pon­tos megjelölésével. Minden egyéb szere­lési készgyártmányt (villamosvezetéket víz, gáz és gőzfűtési szerelvényt, stb.) a szállításra kiválasztott cégnél kell írás­ban megrendelni, a megrendelést azon­ban két másodpéldányban a belügymi­niszterhez kell megküldeni. Az építkezéshez szükséges faanyago­kat igénylési lapon kell gömbfa alakjá­ban olyan mennyiségben kérelmezni, hogy abbói a szükséges fűrészelt és fa­ragott faanyag kiteljék. Az igényelt anyagok felhasználását hatóságilag ell- lenőrzik. •■••wíttiTr-v»i. ........ a. i, i H « I © E 4 S « M Wirz Béla az esztergomi káptalan mes- íeriiancnokja. Serédi Jusztinián bíboros hercegprímás Witz Béla budapesti álta­lános helytartót az esztergomi főszékes- egyházi káptalan mester-kanonok jává nevezte ki. Witz Bélának esztergomi pro- tonotarius kanonokká történt kinevezése méltánylása annak a mindenre kiterjed« munkának, amelyet az új budapesti ér­seki helytartó úgy egyházi, mint katoli­kus társadalmi téren végzett. Uj doktor. A budapesti Pázmány Péter Tudományegyetemen kedden avatják di­csérettel (cam laude) a jogtudományok doktorává Berényi Szilárdot, dr. Berényi Róbert ügyvéd fiát. A mindössze 21 éves fiatalember nevét a jogi szakirodalom terén, mint az egyházjog művelőjét, tu­dományos körökben már eddig is isme*-- ték. Keresztjéró körmenetek a Szent Anna templomból hétfőn, kedden és szerda* reggel 7 órakor indulnak. A zárdaiskola növendékei a zárdában, a felnőttek a templomban gyülekeznek háromnegyed 7 órakor. Jöjjünk el minél többen és kö­nyörögjünk a békéért, városunk megme­neküléséért és jó termésért, Orvosi hir. Dr. Csepregi Károly OTBA fogszakorvos, frontszolgálatából hazaér­kezett. Rendelését f. évi május hó 16-á* Párkányban megkezdi. Beiejezö tanitóképesitövizsgálatok az Érs. Tanitóképzöintézetben. A nagymultú helybeli lanitóképzőintézet most zárta 102. tanévét. Ha a háborús nehézségek érthetővé is teszik a korai befejezést, a tanitóképesitövizsgálatok eredményén ez nem látszott meg. A líceumi érettségi bi­zonyítványt is teljes mértékben pótló ta­nítói oklevelet dr. Becker Vendel tan­ügyi főtanácsos, c. tanítóképzöint. kir. főigazgató elnök és dr. Tóth Antal áll. tanítóképzőintézeti igazgató, kormány­képviselő irányítása mellett lefolyt vizs­gálaton mind a 25 végzett növendék megszerezte. A vizsgálatok eredménye : Kitűnő eredménnyel vizsgázott Mezei Mihály, jeles oklevelet érdemelt Bódis József, Deák Ferenc és Munka László, általános jó képesítést szerzett Ács Ist­ván, Bencze Rudolf, Diószeghy Géza, Gáspár -Tibor, Gerendás Géza, Karsay Gábor, Kopálnyi Árpád, Kovács Attila, Péri István, Pusztaszeri Kornél, Simunek Jenő, Sinka Benjámin, Supik Ferenc, Vadkerti Dezső, Villányi Miklós. Okleve­let nyertek Alberti Tibor, Bánhalmi Ernő Dánér Károly, Schleifer István, intéz Sinka László, Várszegi Tibor. Az angolszászok katonai célpontjai között szerepelt a temető is. Az esztergomi belvárosi temető sirlámpái mellől. LVIII. Séta a halottak városának utcáin.

Next

/
Thumbnails
Contents