Esztergom és Vidéke, 1938
1938 / 56. szám
1 m. július 21 ESZTERGOM lt VIDÉKÉ 8 A Vármegyei Gyümölcstermelő Egyesület hirei Értesítjük tagjainkat, hogy a m. kir. Külkereskedelmi Hivatal a né met illetékes hatóságokkal egyetér tósben julius hónapra gyümölcs- és főzelékfélékre németországi exportvi szonylatban a következő árakat állapította meg pfenningben : nagyszemű meggy és cseresznye 60 aprószemű „ „ „ 45 sárgabarack (korai piros és magyar a legjobb) ............................41 s árgabarack (kései rózsa) ... 43 sárgabarack (zárószalaggal) . . 48 rétesalma.......................................35 alma, étkezési célra (ömlesztve) 28 alma, étkezési célra (csomagolva) 37 őszibarack......................................32 ő szibarack (zárószalagozott) . . 40 görögdinnye.................................18 s árgadinnye.................................26 zö ldhüvelyű bab.............................18 sárgahüvelyű bab........................15 paradicsom.............................., . 16 z öldpaprika......................................35 s aláta, uborka..................................15 A fenti árak ab német birodalmi határ értendők. Felhívjuk tagjainkat, hogy ameny- nyiben export célokra történő bevásárlásoknál a fenti árakkal arányban nem álló árakról szereznének tudomást, Egyesületünket haladéktalanul értesíteni szíveskedjenek. Amennyiben vértetűpusztitó feketedarázsra van szükség, kérjük az igényléseket a pontos cim megjelölésével Egyesületünkkel közölni. EGYRÖL-MÁSRÓL Az 1%, amit a kettős vármegye tisztviselői és altiszti kara a nemzeti repülőalapra ajánlott fel egy havi fizetéséből és amellyel tulajdonképpen a magyar tisztviselőtársadalom körében megindult és hétről-héíre folytatódó hazafias akcióba kapcsolódott be, nem is annyira mennyiségében, mint inkább a cselekedet szándékaiban, céljaiban és lelkesült- ségében méltatandó. Azt jelenti, hogy szabad az út a magyar nemzeti feltámadás felé, hogy számunkra is kijeleltetek az érvényesülési tér a nap alatt, amelyet közös erőfeszítéssel be kell töltenünk és meg kell védenünk — és pedig nemcsak szóval és hanggal, nemcsak az érzelem és pátosz irredentizmusával, hanem komoly áldozatos cselekedetekkel. A tisztviselők példáját minden magyar embernek követnie kell ebben az országban, mert mindenki — aki természetesen jövedelemmel rendelkezik — megteheti azt, hogy becsületesen betudott jövedelmének 1—2 %-át felajánlja a nemzeti repülőalapra. Nem lenne jelentékeny az eredmény, hiszen mindenki tudja, hogy nem a tisztviselőtársadalom a leggazdagabb és legjobban fizetett rétege a magyar társadalomnak. A szegényjövedelmű tisztviselők hazafias akciója figyelmeztesse kötelességeikre azokat a tőkéket és jövedelmeket, amelyek olyan nehezen mozdulnak meg ilyen célokra és amilyenek elég sokan vannak Magyarországon. A Magyar Országos Véderő Egyesületre szép szerep várna az eszme propagálásában és megvalósításában is. A világkörüli repüléshez mi is gratulálunk ... Nem éppen a hősnek magának, — akihez hozzáférkőzni nincs alkalmunk, mert a távolságot mi nem tudjuk olyan tüneményes gyorsasággal átszelni, mint ahogyan neki sikerült. Azért mégis gratulálunk ... Legalább igy egymásnak, mert annyit csak biztosan elmondhatunk, hogy ez a kitűnő amerikai a mi fajtánkból való embernyi ember és hogy azt, amit megtett, ugyanazoknak' a képességeknek a szisztematikus fokozásával, nevelésével, formálásával tette meg, amelyek nekünk rendelkezésünkre állanak. Vagyis : a kitűnő amerikainak szeme van, amivel nézte a felhőket .. . Igaz ugyan, hogy felülről, amig mi alulról cselekedjük ugyanazt. Neki szive van, amelyik dobog; lelke, amelyik érez ; keze, amelyik kormányoz és igy tovább ... Amit ő megtett, mi is megtehetjük. . . Legalább is elméletben ... S éppen azért, ha örülünk neki, magunknak örülünk igazában. S ha köszöntjük őt, tulajdonképpen határtalan Ígéretekkel gazdag emberségünket köszöntjük. HIHEK Vannak kérdések, melyek iránt különösebben akkor kezd érdeklődni az ember, ha pár napra kiteszi a lábát saját hazájából. Nem messze, csak a szomszédba kell kimennie s máris kezdheti magának feladni a kérdéseket : miért olcsóbb odaát a sör, mikor pedig az árpa itt terem; miért fehérebb és olcsóbb ott a zsemlye, mini m inálunk, mikor pedig nálunk sütötte búza korában teremtő erejével az aranynap; miért lehet egy húsételt a vendéglőben a mi pénzünk szerint egy pengőért kapni, míg nálunk ugyanannak a marhának ki nem szál- litott testvérének a húsából készült 30°la kai többe kerül; miért mérhetik ott, ahova vámmal jutott el, olcsóbban a magyar szalámit, mint a mi boltjainkban; miért kérnek kevesebbet a teavajért, a sajtért, holott bizonyára nekünk is van annyi tejelő tehenünk, mint a szomszéd államoknak ? Olyan kérdést, hogy miért lehet egy pár kész finom cipőt 30—40 százalékkal olcsóbban megkapni, mint minálunk, már fel sem tesz- szűk magunknak, mert méltán rá felelheti valaki, hogy ne tessék, kérem, külföldi cipőt venni, mikor van nekünk magunknak is elég sok jó suszterunk. Mindez és még sok-sok egyéb, aminek felsorolására kevés volna e papir, olyan probléma, mely évek óta megoldatlanul áll előttünk. Mi mezőgazdasági s ma már eléggé ipari ország is vagyunk egy személyben. Náhmk a megélhetésnek feltétlenül könnyebbnek kell lennie, mint olyan országokban, — itt inkább csak a Balkánra gondolunk, — ahol kizárólag a mezőgazdaságból élnek és olyanoknál is, amelyek majdnem kizárólag vámfizetéssel hozzák be hazáikba a nyersterményeket. Ha mégis az ellenkezőjét tapasztaljuk ennek, ha nálunk nehezebb az élet, mint szomszédainknál, akkor itt valami hiba van, amit az lmrédy-kormány erélyes kezének kell elliminálni. EMLÉKEZTETŐ lulias 23. és 24-én(szombat és vasárnap): A Move I. kor. bajnoki céllövőversenye. Julius 24-én (vasárnap): A Magyar Füszerkereskedők Orsz. Egyesületének kongresszusa. E héten a Rochlitz-gyógyszer- tár (Rákóczi.tér) tart éjjeli szolgálatot A polgármester szabadságon. Glatz Gyula polgármester szabadságát megkezdette s ezt Parád-fürdőn tölti. Ezen idő alatt dr. Brenner Antel főjegyző helyettesíti hivatalában. Kinevezés. A belügyminiszter úr kászonjakabfalvi László István pü. tanácsnok, vármegyei tűzrendészeti felügyelő, Esztergomi Tűzoltó Tes tület parancsnokát kerületi tűzrendészeti felügyelővé nevezte ki. Hatásköre Komárom-Esztergom, Győr, Moson és Sopron vármegyék területére terjed. Különös örömmel fogadtuk e magas kinevezés hírét, mert Esztergom város a tűzrendészet kerületi székhelyévé lett, továbbá mert e kinevezés egy a tűzrendészet fejlesztése terén teljes odaadással és szakképzettséggel működő tűzoltóparancsnok méltó kitüntetése. László István kerületi tűzrendészeti felügyelő 38 éve működik mint tűzoltó tiszt, 26 éve az Orsz. Tűzoltó Szövetség elnöki előadója, 28 éve vármegyei tűzrendészeti felügyelő és a Magyar Tűzoltó Tisztek Egyesületének választmányi tagja. A tűzrendészet terén kifejtett kiváló működéséért már előbb a királyi diszérem- mel, Signum Laudissal és a Magy. Orsz. Tűzoltó Szövetség díszjelvényével tüntették ki. Halálozás. Dóczy Ferenc helybeli jónevű sütőmester f. hó 16-án, életének 67-ik évében hosszas betegeskedés után elhunyt. Halálával az esztergomi iparostársadalom egy értékes és törekvő tisztes iparossal lett szegényebb. Dóczy Ferenc az esztergomi Ipartestületnek évekkel ezelőtt hosszabb időn át volt ügybuzgó és agilis elnöke. Elnöksége a legnehezebb időkre esett. A gazdasági válság a legmélyebb pontján állott. Az iparosság telve volt a mainál sokkal súlyosabb gondokkal és keserűséggel. Dóczy Ferencre az össziparos- ság gondjai nehezedtek. De ő fáradhatatlanul küzdött, járt-kelt iparos- társai érdekében, saját ügyének igen nagy hátrányára. Mert a sors hozzá sem volt jobb. Neki is meg voltak a maga gondjai. A másokért való fáradozás, önmaga üzletének a fenntartásáért való küzdelem, nagy családjának etlartása végül is kimerítette és megvált az ipartestületnél viselt elnöki tisztétől. Hiába volt ez is. Üzletét többé fellendíteni nem bírta. Kossuth utcai családi házából kénytelen volt kiköltözni. A rossz viszonyok, a fiatalabbak versenye nem engedte többé felvirágoztatni üzletét. Szentgyörgymezőn nyitott pékséget, de ez már nem nyújtott neki és családjának megélhetést. A remény az eljövendő jobb időkbe tartotta benne az erőt még, de a betegség ezt is megtörte és a halál véget vetett a meddő küzdelemnek, pihenésre szólította az örök hazába. Szegény Dóczy bácsi itt hagyta üzletét, itt hagyta családját a legkét- ségbeejtőbb helyzetben. Hétfőn, f. hó 18 án, a belvárosi temetőben lévő családi sírboltba helyezték öröklnyu- galomra. Temetésén a város szine- java, a hatóságok képviselői és az ipartestület majdnem teljes számban vett részt. Hermann Lajos ipartestületi elnök megható beszédben vett búcsút Dóczy Ferenctől. Sok koszorú és virág borítja sírboltját. Legyen alatta csendes a pihenése Dóczy bácsinak 1 Tanügyi kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter dr. Bagyiné Szalay Jolán csévi áll. s. tanítónőt rendes tanitónőné nevezte ki. Áthelyezés. A kereskedelemügyi miniszter Kinsker Ármin kir. műszaki tanácsost az esztergomi államépítészeti hivataltól Debrecenbe helyezte át szolgálattételre. Adomány a Balassa-szobor céljaira. A vallás- és közoktatás- ügyi miniszter 1500 pengőt utalt ki a Balassa-szobor Esztergomban való felállítására, Kinevezések. A vármegye területén működő magánállatorvosok közül a földművelésügyi miniszter dr. Sá- rosdi Jenő, dr. Schalkház Lipót és dr. Szabó Jenőt m. kir. állatorvosgyakornoknak nevezte ki. Turistakirándulás. Vasárnap, f. hó 24-én Feketehegyre rendeznek turistáink kirándulást. Indulás reggel fél 8 órakor a Rozélia-kápolnától. Gyaloglás egész nap 6 óra. Étkezés hátizsákból. Italt vinni kell. Vezető Vitái István. Vendégeket szívesen lát az egyesület. Gr. Esterházy Ferenc visszautasította a TSE diszelnöki tisztségét. A Tatatóvárosi Sport Egylet megalakulásakor gr. Esterházy Ferencnek ajánlotta fel a diszelnöki tisztet. A közelmultb an a TSE nek levelet hozott a posta, amelyben gr. Esterházy Ferenc a tisztséget visszautasítja azzal, hogy semmi olyan egyesületben elvből tisztséget nem vállal, amelyik Tata és Tóváros nevét összekombinálja. A MESE futballszakosztálya F. hó 19.-én, szerdán este 8 órakor pedig a Majerné-féle klubhelyiségben a szakosztály összes csapata játékosainak és tagjainak részvételével összejövetelt tart. Játékosoknak a megjelenés kötelező 1 Halló! Rádió, Pozsonyi Julius 21-én 6 óra 15 perces kezdettel Korentsy és Szanati nótákat énekel Lányi Babi lévai énesesnő a pozsonyi rádióban. Abortusz következtében kapott vérmérgezésben meghalt. Reiner Jánosné 43 éves tarjáni asszony f. hó 12-én Tarjánban elhalt. Mint a nyomozás és a boncolás megállapította, halálát abortusz következtében kapott vérmérgezés okozta. Tekintettel arra, hogy bűncselekmény nincs, az ügyészség a temetési engedélyt megadta. Súlyoskimenetelü autószerencsétlenség. Vasárnapról hétfőre virradó éjszaka csaknem végzetes, de súlyoskimenetelű autószerencsétlenség érte Schlick Aurél tatai gyógyszerészt. Balatonalmáditól hazafelé jövet, az esőtől síkossá vált úton kocsija megcsúszott és az útszéli árokba rohant. Súlyos fejsérülésekkel szállították lakására, mig az autó megrongálódott. Uj dal. „A vándor dala“ címen jelent meg Korentsy Sándor legújabb műdala, melyet Bán Marica versére szerzett. Kapható minden könyvkereskedésben. Anyakönyvi kivonat. Születés: Pintér Ilona rk. bányász leánya (Dorog). — Újvári Borbála rk. kantin- vezető leánya. — Jakus István rk. bányász fia. — Tőkei Pál rk. munkás fia. — Illner Erzsébet gyárimunkás leánya. — Megyei Margit rk. bányász leánya (Tokod-Altáró). — Vörös István rk. fuvaros fia. — Szabó Erzsébet rk. földműves leánya (Dorog). — Gerendás Anna rk. pincemunkás leánya. — Perneczky László rk. állatorvos fia (Környe). — Asztalos Ilona ref. máv vonatkísérő leánya. — Pócsföldi Béla rk. kocsis fia. — Jankovics József rk. bányász fia. — Csenke Ilona rk. városi altiszt leánya. — Horváth Ilona rk. kórházi udvaros leánya. — Spóner János rk. földműves fia. — Novák Gyula rk. bányász fia. — Molnár Ilona ev. napszámos leánya. — Kiss Valéria rk. mázolósegód leánya. — Pintér Gyula rk. napszámos fia. — Cseszka Zita rk. szobafestősegéd leánya. — Nemes Mária rk. kocsis leánya. — Bangó Rozália rk. zenész leánya. — Sturm György rk. máv váltóőr fia. — Házasság: Juhász József rk. és Major Erzsi rk. — Csincsura Jenő rk. kistrafikos és Szokop Mária rk. — Párkányi István rk. kereskedő és Tóth Mária rk. — Gere Ferenc rk. gépkocsivezető és Papp Ilona rk. — Prunki