Esztergom és Vidéke, 1936

1936-07-19 / 58.szám

gek száma az előző hónapokhoz viszonyítva csökkent. A várm gazd. felügyelő június havi jelentése szerint a mult havi bőséges csapadékos idő a sok he­lyen előforduló erős zápor és ziva­tar a lábon levő kalászosokat meg­döntötte és a völgyekben a termé­nyeket eliszapolta. Szőlő és gyü­mölcstermés jó közepes. A termény­árak nem mutatnak lényeges válto­zást, az állatárak az eddigi színvo­nalon tartják magukat Az államépitészeti hivatal júniusi jelentése szerint az állami és tör­vényhatósági kezelésben levő köz­utak forgalomképes állapotban vol­tak. Az állandó burkolattal ellátott állami útszakaszokon a hivatal ki­sebb javítási munkákat végzett. A budapestvidéki m. kir. pénzügv­igazgató jelentése szerint júniusban Már ismert vidék, nem okoz gon­dot a legközelebbi megérkezés. En­genhero Maia. Még elég világos is van, no de még várnak is. Hozzá még kocsival! (no csak olyan „ha­zai "-val, nem hintóval.) Milyen más, mint az első alkalomkor. Mennyi fej lődés! Még megérhetjük, hogy idő­vel valami urasági kocsi is előke­rül. Ahol már „négus" utánzók is akadnak (mert itt van ám !), ott min­denre elkészülhet az ember. Itt is esti összejövetel, program-megbe­szélés, énektanulások, egyéni és köz­megbeszélések. A következő nap délelőttje köny­nyen elég az összmagyarság meglá­togatására, mert alig egy kiáltás­nyira laknak csak egymástól Egy magyar település, ahol csak magya­rul beszélnek. Ritka, szinte egyedül álló jelenség: még a gyermekek is egymásközt. És mennyire izgultak ezek a kis buksi fejek, amikor szom­a pénzügyminiszter úr által megál­lapított terv szerint folyamatban volt az adókivetés. A komáromi m. kir. pénzügyigaz­gatóság szintén fentiek szerint foly­tatta az adókivetést. A föld, ház, általános kereseti, jövedelem és va­gyonadó kivetése befejezést nyert. A vm főállatorvos jelentése sze­rint lépfene uralkodott 1 községben, sertéspestis 14 községben és ser­tésorbánc 2 községben. Állatkivite­lünk volt Angliába 4 darab haszná­lati ló, Ausztriába 213 darab vágó­sertés, Csehszlovákiába 1 drb. te­nyészszarvasmarha, 65 drb. vágójuh, Franciaországba 150 drb. vágójuh, Németországba 170 drb. vágómarha, Olaszországba 53 drb. vágómarha és Sv jcba 34 drb. vágómarha. A közig, bizottság ülése után az egyes albizottságok üléseztek. bat délutánra hirdetve lett az „is­kola". Ugyanis néhány első áldozó volt, azokkal szándékoztam volna foglalkozni, amennyire a rövid idő megengedte, de hát miért ne le­hetne ott a többi is ? Voltak is töb­ben, szülőkkel együtt s figyelő lé­lekkel hallgatták mindannyian az ok­tató szavakat. De meg kellett elé­gedni csak az egyszeri összejövetel­lel, mert több idő nem állt rendel­kezésemre. Igy még egy-két egyéni tanács a szentgyónásra vonatkozó­lag, s másnap, bár egyszerűen, de a körülményekhez képest mégis elég szépen, öt ifjú lélek, ártatlan ma­gyar sziv vette magához az Úr szent testét és vérét. Az egész magyar kolónia ott volt a fazenda kápolnájában tartott szent­misén, s csak hárman maradtak ott­hon az egészben. A lélek áhítata ma­gyar ének szárnyán szállt a Minden­ható elé erőért, kitartásért, az ide­genben való keserű magyar sors megküzdéséért. S mily szép is volt midőn mise után mintha az otthoni vasárnap miséje után mennének ha­za, úgy vonult a kis magyar koló­nia az Isten házából. Vasárnap délutánja sok fényképe­zéssel, még több megbeszéléssel telt el, úgyszintén az est is a magyar történelmi mult s jelen sorsának rajzával, figyelmes hallgatásával, büszke s keserű gondolatával. Még szinte mélyebben nyúlt bele az éj­szakába ez utolsó összejövetel, s mivel a hajnal már nagyon közel­gett és a vonat fél 3 órakor indul, menni kell, mert csak ez visz át Paranába, a legközelebbi állomás­helyemre. Elbúcsúzgattunk a viszont­látásra. Mély sötétség és álom borult még a határra, amikor rövid kétórás al­vás után készülődni kellett a vo­nathoz. Csak a csillagok ragyogtak fényesen az égen, néhány ebugatás szelte át a csendes éjszaka hallgató leplét, s a sötétség semmi akadályt sem hozott abban, hogy legkényel­mesebben ne érjünk ki az állomás­ra. Ideje is volt. Pár perc csak s nagy fénysáv jelezte, hogy érkezik a Rio Grande de Sul. Egyetlen vo­nat, amely Sao Paulo államból át­visz Paranába s onnét Santa Catri­nan keresztül Rio Grande de Sulba. Ezzel kellett tehát mennem, hogy eljuthassak az eddig magyar papot még nem látott paranai városkába ; Jaguariaiva-ba. Nem tudom, mások hogyan van­nak, de engem mindig valami „ne­hézkedési súly", bizonytalansági ér­zet fog el akkor, amikor először me­gyek ismeretlen helyre. Mit találok, hova menjek, hol keressek stb. ? Még inkább növelték aggodalmamat az éj sötétjéből lassan előszürkelő, majd világosodó teljesen barátság­talan vidék. Kopár, hegyes-dombos vidék, alig lakott területek, csupasz fabódék (lakasok). Egyáltalán nem kellemes úti benyomás. Hát még mi­kor a faszerkesztményű kis állo­másra beérkeztem! De tudja a jó Isten az emberi utakat helyesen ve­zérelni. Fel a plébániára. Ez mégis minden ismeretlenség ellenére is a legismertebb. Úgy is lett. Kedves, barátságos kapucinus plébános, aki már a magyarokat is ismerte jó­részt s hozzá még a legszebb oldal­ról, mint jó, becsületes, kedves em­bereket. A szentmise fenséges áldozatának bemutatása után mind lélekben, mind testben is szinte felfrissülve mentem le a régi városkát alkotó dombtető­ről a mélyen fekvő új városrészbe, magyar testvéreimnek felkeresésére. Annyit már előre tudtomra adtak, hogy őket a Matarazzo-féle húsgyár­ban találhatom meg, ott dolgoznak. Hát mentem is arra felé. És amikor ép abba a helyzetbe kerültem, hogy most érdeklődöm, merre is vannak a Matarazzo-féle lakások, kissé hát­fordulva hallom a magyar köszön­tést : Dicsértessék a Jézus Krisztus! Szinte nem akartam hinni füleim­nek, mig csak a kis bátor Szőke Pali meg nem győzött arról, hogy bizony ő a magyarul köszönő, aki már ismeri a tisztelendő „bácsi'-t, hisz volt a nagymamáéknál Fregué­ziában, ahol pedig templomba és áj­tatosságra is szokott járni. No mind­járt otthonosabban éreztem magam. Egy kis „hazai" már volt, jött a többi is, egymás után Szőkéék, Ki­rályék, Vassék, Nagyék. Rövid be­szélgetések csak, mert dél felé kö­zelgett az idő s bár volt kedves ma­rasztalás, mégis a plébániára kellett mennem ebédre, mert úgy ígértem. De majd délután vissza... Úgy is történt. Sőt még jobban. Mert oly kedves volt a magyaros vendégszeretet, hogy nem volt ma­radásom a plébánián, mindenestül le kellett hurcolkodnom, az Úr szol­gájának el kellett fogadnia Király (Zsiga bácsi) parancsát. De a pa­rancsteljesítés csak a legkedvesebb és kellemes estét, napot hozta, mert így különben rövid időhöz mérten elég sokszor és hosszan lehettem együtt az ottani kedves magyar test­vérekkel. A lelkek szolgálatában Bury, Engenhero Maia, Iterare és Jaguariaiva (Parana) magyarsága körében n. Találkozás az ismerős idegennel* Irta: Ifj. Balázs János. — Hé, megállj I Péter meghökkenve hagyta abba a fütyörészést. Megállt és a fenyők hűs árnyékába meresztette szemét, ahonnan vigyorgó arcú, toprongyos férfi közeledett feléje. Lyukas cipő­jéből kilátszott lábujjának erős bütyke. Nadrágja szakadtán, rongyosan lö­työgött lábszárain. Inget nem viselt Kifakult kabátja alatt csupaszon, barnán domborodott mellkasa. Jobb kezét most kabátja alá dugta, s ar­cán azzal a különös, félelemgerjesztő mosolyával megállt Peter előtt. — Ismerjük egymást — mondta szokatlan, csengő hangon. Péter tetőtől-talpig végigmérte. Ön kénytelenül hátralépett egyet. — Téved. Én nem ismerem ma­gét. Sohasem láttam. Jobb lesz, ha elkotródik utamból. Érti? Mert kü­lönben . .. — Mert különben ?.. . A férfi fölemelte csontos öklét. — Látja ? — Latom, de én nem félek — nevetett eg\ formán — Miga ismer engem. Úgysem merne megütni. Na gyon jól tudja ki vagyok én 1 — De ha mondom, hogy nem ismerem I — Hazudik 1 — Nem hazudok I — Nézze — kiabált most, s hang ját többszörösen visszaverte az előt tük égnek meredő sziklafal. — Nézze, ha mégegyszer azt hazudja, hogy * A lélekanalizáló regényekkel és novellákkal szem­ben e novella a lelket (Ismerős Idegen) és a telki je­lenségeket, mintegy megszemélyesítve, megmateria­l'uált formában tarja az olvasó elé. A szerző. nem ismer, ezzel a tőrrel fogom le szúrni. Kihúzta kabátja alól az éles acél­szerszamot, amelyen végigtáncolt a naldokló, alkonyati napsugár. — Maga lelketlen gazenberl — folytatta. — Maga miatt vagyok ilyen rongyos csavargó. Maga miatt lyu­kas a cipőm, maga miatt rongyos a kabátom, a nadrágom, s maga az oka, hogy nincsen ingem. Már rég óta vártam erre a találkozásra, hogy leszámolhassunk egymással. Mos a­náig sikerült kisiklania kezem közül, de most végre itt van. Persze a szeretői, meg a buta kőrengeteg, a város... Ida nam mehettem maga után. Nem tudtam volna végignézni, bármilyen nyomorult vagyok iá, hogy maga részeg dorbézolásban, mint mulatja át az éjszakáit, hol az egyik, hol a másik szaretőjénól. Nem ma nettem az embercsorda közé, amit társadalomnak csúfolnak, ahol fel faljak egymást az emberek, ahol kés hegyig menő harcot vivnak e*y száraz penészsza^ú, véres kenyér­darabert, mig egyeseknek a kutyái is húst zaoainaí, da azzú sem tud­naK jóllakni, mert rumi elrontják i gyomrukat. Ilyenkor p r^ze orvos boz szaladna* veíiU . .. Nem akartam belapni abba a pisz­kos, pokoli kivargasba, ahol az em­berről lefoszlik minden jóság, ahol ezért az ezerszer elátkozott, de száz ezerszer forrón kivánt vigyorgó va iamiért: a Pénzért tudnak csak bú­zát, szerelmet és módot mérni. Ni n akartam belépni abba az örökké nyüzsgő vásárba . . . Most itt elek a negyek között és vele n él sok sok hasonló sorsú, szerencsetlen társam, akiket szintén az emberek kegyet­lensége juttatott ide. De ennek vége. Érti ? Most leszámolunk 1 Szeme lángolt és arcán kegyetlen, kemény vonás rajzolód >tt ki, ahogy az utolsó szavakat rekedten eldö rögte. Péter hátsó zsebében koto­rászva egyre hátrált, mígnem egy fatörzsnek neki ütközött. — Dehát legalább a nevét mondja meg — szólt az egyenletes léptek kel feléje közeledő ismeretlenhez. — Ja úgy. A nevemet... Hát még mindig nem ismert rám ? Nem sejti ki lehetek ? — Olyan ismerős az arca, de nem tudom hol láttam . .. — Nohát ón vagyok az Ismerős Idegen. De nem sok haszna lesz belőle, hogy ezt megtudta. Mag fog halni ? Hibaha . .. Föidö ítúli kacagása megreszked tette a napot, amely ijedten elbújt egy felhő mogé Most revolverdór­renés vágódott a Csönd merev tes­tete, Peter keze reszketett a füs­tölgő revolverral, ahogy kitágult pu pillákkal barnult az előtte elvágódott szerencsétlenre. Nag/, mély megm­diilrsaj vett rajta erőt az Ismerős lU^tn lyukis cipőinek, rongyos nadrágjának és szinenagyott, fakó üaoaijana< láttára, a nely csupaszon hagyja mellet, mert inge nem volt. Péter zsebre dugta revolverét. Fe|ét lehorgasztva közeledett az áldo­zathoz, s megállt mellette. Megsimo gatta lágyan a sebasült kart, aiol a revolver^olyó behatolt és ahonnan most piros várerecske csurog a zöíd pázsitra. Az Idegen me*mozduít. Opálos fenyőén uszó szemeit szomorúan függesztette a férfire. O.yan könyö­rögve, összetörten nézett, mint nap­sütötte zöld tisztás csörgedező pa­takjánál vadászgolyó áltat halálra sebesített őzsuta néz az erdő felé, ahonnan a gyilkos vadász golyóját küldte. Szájából halkan bugyboré­koltak elő a szavak. — Ismét maga győzött. Nem, nem akartam lelőni, — mentegette magát Péter — de maga támadott ós ón kénytelen voltam ... — Ugyan miket beszél, gyáva volt azért lőtt. Ah, Istenem, mikor lesz már egyszer vége a mi nagy har­cunknak ? — Bocsásson meg, mindent jóvá teszek. Bevitetem a kórházba, mert különben elvérzik. — Jaj, csak emberek közé ne, akik elüldöztek — nyöszörgött. — Inkább haljak meg itt a higyek kö­zött, Isten natalmas ölében. — Ne beszéljen igy. Magának ve­lem kell jönnie. Nem hagyhatom itt, nem szakadhatunk el egymástól, az végzetes lehet mindkettőnkre nézve. Kössünk békét I És ha annyira irtó­zik az emberektől, a kórháztól, a lakásomon kezeltetem a háziorvo­sommal Amint látom, nem nagyon sú yos a sebe. Mindjárt be is kő­lözöm. A seb valóban könnyebb termé­szetű volt. Péter tépést csinált és bekötözte az Ismerős Idegen karját, aki annyira jobban érezte magát, bogy talpra tudott állni. Elindultak. Péter lopva figyelte a férfi arcát, miközben szótlanul le­felé haladtak a szűk hegyi Ösvényen, a város felé. Agyáoan lázasan ke­reste az emlékedet, hangokat, ame­lyek a férfire emlékeztetik, amely emlékmozaikkővekoől összerakhatná az Idegen arcát. De nem tanait sem-

Next

/
Thumbnails
Contents