Esztergom és Vidéke, 1935

1935-11-24 / 92.szám

2 ESZTER Dom Ss VIDÉKE 1935. november 24 IMMHMIMMMMMI*MtfPfl8 Kizárólagos képviselete: JURACSEK FERENC Kossuth Lajos-utca 27. sz (A gimnázium mellett) Salza és Enns völgyekbe. Megisme­rik a török vadság véres lakodal­mait, melyekből nekünk, magyarok­nak, annyi kiadást rendeztek. Sírtak, kongtak a lármaharangok, siratva viruló tájuk pusztulását, temérdek népek felkoncolását, rabságba hur­colását Az áldatlan idők éreztetik hatásukat a kolostorral is. Fogy a szerzetesek száma s a reformáció sem hozza virágzásba a kolostori életet. Az apátságok igazgatása több­ször nem szerzetesek kezébe kerül, akik inkább az anyagiakkal törőd­nek. A Gebhard alapítás csak él, de nem virul. A diadalmas ellenreformáció új vért fecskendez a petyhüdt erekbe. Az Egyház jobbjai új igazodást ke­resnek. A renaissance-val megfertő­zött, szűk keretek között mozgó világfelfogás léket kap. Az ember lázas tevékenységgel újra a végtelen kegyelem útját keresi. Nyugtalansá­gát, lelki feszültségét a barokk dia­dalmas hódításában ragyogtatja. Ez a nekilendülő barokk mindenfelé érezteti frissítő, győzelmes hatását A kolostor is új külsőt kap lelkiek­ben, külsőben egyaránt IV. János korában (1581—1614) kezdi kihe­verni a lázongó idők ütötte sebeket. Új alkotások hirdetik a legyőzhetet­len életerőt. A rendbehozott gazda­sági ügyek hatalmas építkezéseket eredményeznek. II. Antonius korában a XVIII. század harmadik tizedében kezdik építeni barokk-stílusban a páratlanul szép apátsági könyvtárat. Az építést Máthé apát fejezi be a XVIII. század vége felé. A művészlelkű és ura, I. Ferenc előtt nagy kegyben álló Gotthard apát korában a kolostor anyagi ügyei újra zilált helyzetbe kerülnek. A napóleoni háborúk rázkódtatásai az apátságot is az anyagi pusztu­lás lejtőjére dobják. Hosszú, fárad­ságos munka után rendeződnek a viszonyok, amikor rászakadt az apát­ságra történetének legnagyobb ka­tasztrófája, 1865-ben a helység egyik kigyulladt házától tüzet fogott a sok évszázados kolostor. Az óriási terjedelmű, négyszárnyú épület tem­plomostul leégett Csak a könyvtár maradt meg sértetlenül. Négy na­pig tombolt a pusztító tűzvész, helyrehozhatatlanul elnyelve építő, munkás századok felhalmozott érté­keit, emlékeit A romok eltakarításával megindul a feltámasztó munka. 1874-ben Zeno apátsága idején a kolostor új kön­tösben ünnepelheti alapításának 800 esztendős évfordulóját. E rövid keresztmetszetben rohan­tak el előttünk a csaknem 900 esz­tendős apátság eredményekben, meg­próbáltatásokban gazdag esztendei. A ma tanulni, tapasztalni kívánó gyermeke a jelent vizsgálja. A most álló falakról és intézményekről akarja magának megalkotni a jelenben is élő apátság testi, szellemi arcát. A legelső benyomás, ami meglep a kolostornál, ennek óriási terje­delme. Ez a körülmény általános az osztrák kolostoroknál. Mindegyikük valóságos kis állam. Pedig az 1865-i tűzvész után a régi apátságnak mintegy felét építették csak fel. A régi kolostor teljesen négyszögletű, még terjedelmesebb épülettömb volt. Gazdagságára, fényére következtethe­tünk a könyvtár stílusából. Az egész kolostor ezt a modort sugározta a nagy tűzvész előtt Ma a kétemeletes épület, hosszú homlokzati kiképzéssel az U betű rövid száraival fogja közre az apát­sági templomot. Nagy, kőkockás, visszhangos folyosón s iskolater­meiben az apátsági gimnázium diák­jai hangoskodnak vagy hallgatják bölcsszavú tanáraikat. Itt van az apátság theologiai főiskolája is. 29 plébánia tartozik az apátsághoz. A kéttornyú székesegyház keresz­tülment a templomépítési stílusok mindegyikén. Román stílusra mutat a két zömök torony a keskeny ab­lakrésekkel. A három régi kapu kö­zül a középső jelenleg a nem mesz­sze eső községi templom sekrestyé­jének az ajtaja. A csúcsíves stílust hirdetik a szentély falai. 1865-ben, a nagy tűzvész romjainak eltakarí­tása közben kivillantak a XIV. szá­zadból való csúcsíves ablakok. A gyámpillérek között képzett vékony falak, a bordákkal megosztott fal­részek, karcsú, csúcsíves ablakok­nak adtak helyet Az oldalhajók kápolnái egyetlen emlékei a renais­sance- és barokkstílusnak. A nagy tűzvész után a templo­mot csúcsíves stílusban építették újra. A hatás, amit a templom bel seje tesz a belépőre, nem az, amit várhatna az ember. A pannonhalmi székesegyház szebb, egységesebb, régibb zamatú, artisztikusabb. Ez jobban megőrizte csúcsíves jellegét A kifogás nem is e szempontból esik. Itt egy tűzvész pusztította templom helyreállításáról van szó A kedvezőtlen ítélet oka: az építész egyrészt a kőfaragással járó költsé­gek megkímélése, másrészt a munka gyorsításának kedvéért az ablakíve­ket s a többi szerkezeti elemet fa­formába öntött portlandcement anyaggal pótolta, a természetes, ré­giséghirdető hatás rovására. A templom belső díszítése szem­pontjából feltűnő, hogy egyetlenegy festett kép van: Martin Altomonte Immaculata-ja. A nagy tűzvész láng­jait csodával határosán csak ez a kép" kerülte el. A főoltár főhelyét, a szentségtartó felett, Szent Balázs fehérmárvány szobra foglalja el. Jakob Gliber al­kotása. A főoltár cherubjai P. Rudolf Blättler, az einsiedelni kolostor híres bencés szobrászától valók. Szent Se­bestyén, Szent Péter, Szent Benedek, Szent Anna, boldog Hemma szob­rai Peter Neuböck kiváló művésze­tét hirdetik. Az említett Glibertői származnak a keresztúti állomások. Ez utóbbiaknál a művészi megoldás nem kielégítő. Hiányzik a megnyug­tató összhang, a beosztott arányos­ság, a kivitelezés tisztasága. Nem sikerült munkája miatt szerződését az apátság fel is bontotta. A templom művészi ékességei egyik legértékesebb darabja: Josef Thaddäus Stammel „Betlehemi já­szol"-a. A nagy égésből ez is meg­menekült Csak karácsony hetében szól a nyilvánossághoz. Egyébként szekrényes oltár őrzi. Figyelmet tel­jesen lekötő, igéző művészi munka Láttára az ember a gyermekkor első, öntudatos éveinek áhítatával önkén­telenül térdre hull. Télen a külföldi látogatók alig tudnak elmozdulni mellőle. A gyermekálmok betlehemi csillagos kis Jézusa angyali mosoly­gással tárja felénk apró kacsóit. Min­den mozdulat, tekintet, alak bámu­latos elevenséggel összpontosul a csodálatos isteni kinyilatkoztatás felé. Történeti érdekesség gyanánt meg lehetne emliteni a templom külső, északi falának két figuráját. A tem­plom építője, Wilhelm Bücher Wies­badenben született. Hazáját Hessen­Vassant 1866-ban „Anschlus"-sal Poroszországhoz csatolták. Efeletti elkeseredésében I. Vilmos és Biss­marck torzított fejét az említett ol­dal két sarkán vízhányó gyanánt alkalmazta. Századok múlásával, ha a falak az európai, főleg genfi béke nyomán romhalmazzá válnak, a művészettörténészek elvitatkozhat­nak az ábrázolások jelentésén I Ha ugyan feltűnnek a figurák s a vi­tatkozást érdemesnek tartják. A székesegyház után az apátság legnagyobb értéke a páratlanul fé­nyes, szinte felbecsülhetetlen könyv­Nagy napja, gyönyörű ünnepe volt a mult vasárnap délelőtt Tokod­nak. De nemcsak a község ünnepe volt ez, ünnepelt a magyar aviatika is. Lerongyolódásunk, teljes lefegy­verzésünk idején jóleső tudat, hogy vannak községek, vezetők, népek, akik megértik a repülés fontosságát és filléreiket áldozzák ez ügynek. Az esztergomi repülés ügye ma már nem esztergomi ügy, túlnő a város, a megye határain, s azt Dorognak, Csolnoknak, Tokodnak köszönheti... . . . Pont tizenkét órakor feltűnt a magasban Majoros János által ve­zetett motoros gép. Pár pillanat múlva jelt adott, hogy észrevette az ünneplő tömeget: remek „dugóhúzóval" mu­tatkozott be. Utána a műrepülésnek olyan skáláját láttuk a kiváló pilótá­tól, mely méltán ejtette ámulatba a község lakosságát. Közben a teher suton érkezett „Zogling H-et állították össze és megkezdődött a bensőséges repülőünnepség. Az előkelőségek so­rában ott volt Csanády László m. kir. bányaügyi tanácsos, MÁK igaz­gató, dr. Juhász Sándor körorvos, Nagy Imre ig. tanitó, Bellus Béla főjegyző és családja, Generzich Béla százados, a MOVERO vezetősége: Philipp József elnök, Bodnár László főtitkár, Fekets Sándor főoktató, pi­lóta, Sebők József titkár, Mohay Fe renc iparművész, Meszlényi Béla csolnoki főjegyző, és a község la­kossága igen nagy számban. Az ün­nepségre ideérkezett Rubik Ernő, a kiváló pilóta is. Szinpatikus látvány volt az egyen­ruhás pilótanövendékek sorfala a fe­hér gép előtt. Fekets Sándor pilóta, főoktató jelentést ad Philipp József elnöknek, majd az üveggyári zene­kar a Himnuszt játszotta. Utánna Bellus Béla főjegyző mondott fenn­költ szavakat a magyar repülés nem zeti jelentőségéről. — Nemzeti ügy, komoly hazafias cselekedet a vitorlázó repülők támo­gatása. Ez az önzetlen, életet is koc­káztató nemes törekvés — mondotta — keli, hogy minden magyar szivé­ben megértésre, támogatásra találjon. Ez vezérelte Tokod község minden magyar ügyért lelkesedő lakosságát arra az elhatározásra, hogy segítsé­gére siet azoknak, akik öntudatos lélekkel széttépett hazánk jobb sor­sának előmozdításán fáradoznak. — Mint Tokod község vezető íegyzője községem lakossága nevében kijelentem, hogy nekünk ezen új gép felépítéséért semmiféle elismerés, vagy köszönet nem jár. Mi csak azt kérjük az ifjúságtól és a MOVERO tár. A barokk diadalmas alkotása. Külföldről is csodájára járnak. Pad­lózata márványkockákból való. A mennyezet eleven szinű freskói, a vörösmárvány féloszlopok, a fehér, választékosan aranyozott könyv­állások, üveges szekrények a cso­dálkozás sóhajtását váltják ki a be­lépőből. A freskók főleg Altomonte, a szobrok Stammel alkotásai. Csak rövid ismertetésük könyvet kér. Né­hány adat a méretekről: a nyugati szárnynak csaknem felét foglalja el. a könyvtár. 223 láb hosszú, 44 láb széles, két emelet magasságú. 60 ab­lakon szűrődik be a világosság. 900 kézírásos codex-e, 94.000 kö­tet könyve van. Ősnyomtatványok, csodálatos szépségű códexek, könyv­ritkaságok ezen igazán királyi gyü­lekezetében álmodta sok százados álmát az a códex, amely Szent Ist­vánnak, első szent királyunk tör­vénygyűjteményének legrégibb, a XII. századból származó kézirata. Vértes Zoárd, (Vége következik.) sportegyesület hazafias és lelkes ve" zetőségétől, hogy fogadják tőlük ez a sporteszközt szeretettel és hasz­nálják azt édes hazánk szent ügyé­nek érdekében a jó Isten segítségé­vel Nagy-Magyarország visszaszer­zésére való törekvésükben szeren­csével .. . Az ünnepi beszéd után az altárói dalkör adott elő gyönyörű hazafias éneket, dr. Torna Imre esperes plé­bános pedig elvégezte az egyházi szertartást szép beszéd kíséretében. Megemlékezett Csanády László ha­zaszeretetének nemes, önzetlen meg­nyilatkozásáról, mely lehetővé tette, hogy ez a gép megépülhesen. — Te pedig megszentelt gép. — mondotta — indulj el útadón a ma­gasságok felé, hirdesd, amit angyal­szárnyak suttogása intonált először a földnek : „Dicsőség Istennek, béke az embernek . . .* Bellus Béláné, a gép keresztanyja a következő jelmondattal avatta fel a község gépét: — Repülj a magasba, hiráesá nemzetünk éjén mélységes gyászunk. Hirdesd reményünk és feltámadá­sunk büszke igazát. A magyarok Istene vezessen útadón ! Az altárói énekkar alkalmi éneket adott elő, melyet erre az ünnepségre szerzett Alpár Gyula (zene) és Ti­lesch Antal (szöveg) és a MOVERO­nak ajánlottak fel. Philipp József elnök vette át a gépet a MOVERO nevében. A mo­tornélküli repülés jelentőségéről mondott komoly szavakat. — Különösen nagy jelentősége van nálunk, — mondotta, — akiknek gúzsba kötötték kezünket, levagdosták tollúnkat, hogy ne repülhessünk. Ha nem repülhetünk motorral, repülünk anélkül. Ma az a helyzet, hogy Né­metország és Amerika mögött har­madik e téren Magyarország. Vidé­ken is alakultak repülő egyesületek, igy Esztergomban is. Hogy Eszter­gom van a címében, az nem jelenti azt, hogy az egyesület csak a varosra szorítkozik. Nagy öröm az, hogy Csolnok, Dorog után most Tokod gépét szentelhetjük fel. A vitorlázó repülés ma már nem úri sport, ha­nem a nemzet sportja. Feladata pi­lótákat nevelni. Jöjjenek a tokodi fia­talok is, tanuljanak meg repülni, adjon ez a község is minél több piló­tát a hazának. Köszönetet mondott Csanády László igazgatónak, Bellus Béla főjegyzőnek, az egész községnek nemes gondol­kodásukért. Hálával emlékezett meg Rubik Ernőről aki utasításaival, ta­Tokod bekapcsolódott a magyar aviatikába

Next

/
Thumbnails
Contents