Esztergom és Vidéke, 1932

1932-12-25 / 101.szám

sötétség borul Szent István or­szágára. De a távoli láthatáron már megláthatja a betlehemi csillag fényét minden magyar, akinek szivében él még a hit, a remény és a szüretet. Már kezd derengeni a magyar haj­nal. Karácsony szent ünnepén szálljon fel minden magyarnak hő imája a betlehemi kisded égi trónjának zsámolyához, kér­ve Őt, hogy szálljon le ismét a földre, az emberek szivébe, akik a betlehemi éjszaka fényét eddig oda beíogadni nem akar­ták, hogy igy végre megvaló­suljon az egész világon a sze­retet uralma, mely megváltja majd az emberiséget a nyo­mor, a szenvedés tengerétől és amelynek nyomán eljön majd a mi igazi karácsonyunk is, a magyar feltámadás ! Bankfúziók Esztergom gazdasági életé­nek legszilárdabb és eddig meg­ingathatatlannak bizonyult pil­lérei voltak a régi, kipróbált pénzintézeteink, amelyeknek lé­tezése nálunk annyira fontos, mint az emberi szervezetben a sziv. Betegeknél, akikre ope­ráció vár, a professzorok első sorban is azt állapítják meg, vájjon elbirja-e a sziv a szer­vezetnek megrázkódtatását és csak, amikor erről meggyőződ­tek, mernek a beteg testhez késsel hozzányúlni. A legutóbbi napokban a régi Esztergom-vidéki Hitelbank ol­vadt be a még régibb Keresk. és Iparbankba. Ezzel a műve­lettel a pénzügyi kormánynak korábban kifejezésre jutott fú­ziós törekvései közül egy újra megvalósult. 1913-ban a mai Magyarországon illetve annak területén 599 pénzintézet léte­zett, 1931-ben pedig e szám már 458-ra apadt le. Ez 21 %-os csökkenés a bankok számában, pedig a mozgalom még csak a kezdetén van. Gömbös Gyula miniszterel­nök szombathelyi kijelentése szerint, további lényeges kamat­láb csökkenés várható hazánk­ban. Ha ezt az Ígéretet a Nem­zeti Bank csakugyan megvaló­sítja, akkor a betétállomány új­ból csökkenni fog, holott ez a Gazdaságkutató Intézet jelentése szerint az utóbbi két év alatt már 700 millió pengővel apadt. De ez egészen természetes! A A tőkés ember, amelyből min­dig kevesebb és kevesebb van hazánkban, de mindenhol szé­les e világon, arra is törekszik, hogy biztosnak látszó befekte­tés mellett minél nagyobb ho­zamot érjen el és elfelejti, hogy vagyonának azonnali mobili­tása a legnagyobb előny, ame­lyet elérhet. Az uj aranyzálog­levelek kurzusa is a felére le­zuhant, tehát ezek iránt is meg­szűnt a bizalom. Az ingatla­nok vásárlása is nagyon rizi­kós dolog, mert a hozamnak nagy hányada elmegy közter­hekre és amellett egyes laká­sok üresek is maradhatnak, amely jelenség felborit minden kamatozási kalkulációt. Viszont, ha a bankok meg­felelő betéttel nem rendelkez­nek, miből adjanak kölcsönt a moratóriumokkal elhibázott in­tézkedések idején és miből tud­janak annyira megszilárdulni, hogy osztalék mellett még az elviselhetetlen adóterhekre is maradjon fedezet? Társulati, községi pótadó, szükség és in­ségadó, 100 °/o-os pótlék a va­gyonadó után, stb. stb. olyan rettentő terhek, amelyekkel szembe kell nézni és azokra fedezetet kell találni, — ha lehet! Mindezt a bajt, a nehézségek végtelen sorát a kormány is jól látja, mert ímrédy Béla pénz­ügyminiszter többek között Ma­gyar Pál orszgy. képviselőt is felkérte arra, hogy mint gya­korlati szakember tegyen javas­latot a bankkérdés rendezéséről. Tárgyalások, tervezgetések és elgondolásokban nincs hiány, de igenis hiány van fellendítő gazdasági lehetőségekben. Régi közmondás, hogy „Wo nichst ist, hat der Kaiser das Recht verloren." Ezek a hazánkban dívó próbálkozások semmiféle ügyet nem visznek előre, sőt minél többet foglalkozik a napi sajtó a bankügyekkel, annál több okot szolgáltatnak a bi­zalmatlanságra. Mi Esztergomban országos pénzügyi politikába belekapcso­lódni nem kívánunk és nem is tudunk, de azért megállapítjuk azt, hogy amikor az Esztergom­vidéki Hitelbank megszűnik, egy lényegében rokonszenves és becsületes intézménnyel let­tünk újra szegényebbek. Nem az a lényeg, hogy egy szép bankportál szűnik meg és hogy rövid időn belül két pénzinté­zettel csökkent le rendkivül fon­tos intézményeink száma, ha­nem az, hogy a depresszió le­tért a kereskedelem, az ipar és a mezőgazdaság útjairól és viszi magával a pénzcirkulációt is az üzlettelenségbe, a válsá­A major udvarán százával játsza­doznak a gyerekek. Még fel se nő­nek, már is negyed-, azután fél­konvenciót kapnak. A pelyhesállú legény meg egész konvenciót húz. Az új emberpalánták jövője miatt nem fáj a feje sem az apának, sem az anyának. Ha egyáltalán fájt volna valakié, az csak az uraságé lehetett volna! A földbirtok ugyan nem gyarapo­dott a gyermekek arányában, de azért mindenkinek akadt munkája. Az árvaságra jutott apróságokat a kastély nevelte és ruházta, a jobb tehetségűeket az uraság taníttatta tovább. A kastély körül emberek nevelődtek, munkaszerető, törtető emberek, akik a maguk munkájából, nem pedig jelszavakból élnek. Ezek nem félnek az öregségtől, hiszen ha az uraság „nyugdíjazza" őket, akkor is megkapják a konvenciót, az in­gyenlakást és végül az ingyen ko­porsót. Mig a majori gyermekek a kas­télyban énekelnek, szüleik otthon az uraság jószivéről beszélgetnek. Lelki szemeiket a kastélyra függesztik, miként egykor a kastély ura a bet­lehemi Kisdedre. ~ A szent estén a falusi gazdák házai lomhán pislognak ki az ut­cára. Szinte összehúzódnak a vilá­gos, szép kastély láttára. Ógnak­mógnak az öregek, tereferélnek a fiatalok, találgatnak a gyermekek — a karácsonyi ajándék körül. — fiát a templomnak mit hoz gos idők deprimált légkörébe. Ahogy a gazdasági bajok nem maradhattak meg egyes fog­lalkozási ágak keretei között és vitték magukkal a betegség csiráit oda, ahol virulens élet van és a bacillusok talajt talál­nak, ugy ma már kiterjednek a válság jelenségei a nagy, a gazdag kultúrállamok trezorjai felé is megfertőzik pl. a be­csületességével állandóan di­csekvő francia mentalitást is, amely egyszerűen nem tesz eleget, — noha módjában van — állami fizetési kötelezettsé­geinek.! Gömbös azt is mondotta Győrben, hogy oly nagy a káosz, hogybeláthatatlanul nagy események előestéjén állunk. Vájjon mire célzott ezzel ? Ezt a generációt hidegvérre taní­totta az élet és mégis állandó idegességben várja a jobb hol­napot. Tényleg itt az id?je an­nak, hogy a tisztességes fiatal­ság becsületes kenyérkereseti lehetőségekhez juthasson, mert a tétlenség, a szülők zsebén való élősködés rettentő lelki rombolásnak az előidézője. Nekünk konkrét fellendülési jelenségek kellenek, mert mi­helyt ezek fel fognak tűnni a látóhatáron, a tőke, amely kis­sebb mértékben ugyan, de most is létezik, kilép rezerváltságá­ból és felpattannak az eddig zárt ajtók, hogy azokon át új, tiszta, de főleg egészséges le­vegő áradjon a mostani kripta­szag helyébe. Lenkei Emil. Gyümölcsfa csemeték kiűzetése megkezdődött. Nem kell vidékről hozatni, ölveczky-féle oltványoknál biztos a siker. Előjegyzést elfogad Illés Sándor Széchenyi-tér 21. , ma a Jézuska? — vágnak közbe az öregek beszédébe a kicsattanó arcú pufókok. Erre bizony nehéz a válasz, mert az uraság Kisjézusa már úgy tele hordta minden szükségessel és szép­pel, hogy a templomnak nincs mása az egész vidéken. A szentsír, szob­rok, képek, szőnyegek, oltár- és szó­székterítők, áldoztató-kehely, mise­ruhák, vélumok, zászlók mind-mind az uraság kis Jézusától valók ! Any­nyi biztos, hogy lesz a templomban csillogó karácsonyfa, „a mindenki karácsonyfája". ~ Hat óra körül már a kastélyba érkezik a kis Jézus. A házi csen­getyű jelzi érkezését. Az uraság nyitja ki a szalon ajtaját. Utána lépnek be a család tagjai, a majoros gazda és a hajdú és családjuknak apraja­nagyja. A sarokban csillagokat szór a mennyezetig érő karácsonyfa és az asztalok roskadoznak az aján­dékok terhe alatt. Egy áhítatos pil­lanat és azután következik az aján­dékosztás ... A kastély nagyasszonya, az „ifi­úr", a ház alkalmazottjai, a né­pescsaládú gazda és hajdú minden gyermeke megkapja, amire szüksége van. Trombita, baba, ruhák, kabá­tok, cipők, csizmák mind lekerülnek az asztalról abban a sorrendben, amint a rang és a kor diktálja. Mindenki úszik a boldogságtól. Az uraság, hogy adott, a gazda és hajdú, hogy kapott. Mig könnybe­lábadt szemmel csókolják az uraság Az uraság karácsonya Irta: Horváth Detre dr. Félreállították a hétágú gyertya­tartót, mert többé már nem tesznek bele gyertyát, hogy meggyújtsák ... összegöngyölítették a Thóra teker­csét, mert többé nem néznek bele, hogy parancsai szerint éljenek... Hiszen a Messiás elérkezett Nemcsak a földre, hanem az uraság lelkébe is. Húsz évvel ezelőtt volt az uraság­nak első karácsony estje. Volt eddig is, de nem érezte. Csak azóta, hogy a keresztvíz és a Lélek átalakította lelkét. Hitet cserélt és szive is más lett. Nemcsak az övé, de egész csa­ládjáé. A Lélek parancsára új lett min­den a kastélyban és a majorban, a faluban és a templomban egyaránt. ~ Leszáll az est. A szél gorombán rázza a kastély körül ágaskodó vad­gesztenyefák ágait. Csizmák kopog­nak a csonttá fagyott utcákon és kutyák vakkantanak végig faluhosz­szat, akár csak az orgona sípjai a rakoncátlan gyermekek kezenyomán. Kint minden hideg és rideg, de a kastély meleg. Nem a szobákat ér­tem, hanem a sziveket. Mendikálók jönnek a kastélyba. Amint megszólal a csengő a kony­hában, az uraság mindig ott terem. Végighallgatja az énekeseket: az óvodásokat és az iskolásokat, a gye­rekeket és a legényeket, a falube­lieket és a majoriakat. Szinte csa­patostól jönnek, de mind meghall­gatja őket. Énekelnek a csillagról, melynek fénye oly későn pattant ki számára a homályos égbolton, az Anyáról, a Kisdedről, akiket eddig hályog ta­kart el lelki szemei elől! Ilyenkor nézett messze, messze ... Túl a földi határokon. Talán oda, ahonnan ősei jöttek, vagy még inkább oda, ahol a kis Jézus először megszületett. Elő­ször a földön ... először a lelkekben ...először az ő és családja lelké­ben ... ™ A konyhában volt egy zsák tele dióval. Ott hevert egy csomó apró­pénz az asztalon. A gazdasszony jól tudta, kinek mennyit kell adnia mind­egyikből. Nincs még öreg este, deákét zsák kiürül, az asztal is üres lesz. Az uraság szeme tele könnyel, a szive meg örömmel. Az éneklőgyer­mekeké is. Nem a dió miatt, nem is a néhány garas miatt! Hanem azért, mert szerették az uraságot. És ők azért szerették, mert szüleik is szerették és becsülték. ~ A kommunizmus alatt szintén csak olyan kommün volt a majorban mint előtte és utána! Az uraság­( nak nem kellett' menekülnie, sőt ! bent lakott a kastélyban. Béreseiből és kocsisaiból erőszakkal alakított j munkástanács őt választotta meg az I „urasági javak" kezelőjévé, j Nem csoda! Hiszen alattvalói va­. lósággal bálványozták. Jólétben úsz­tak a kommün előtt, tehát a kom­\mün nélkül is.

Next

/
Thumbnails
Contents