Esztergom és Vidéke, 1932

1932-08-04 / 62.szám

ÖTVENHARMADIK ÉVF. 62. SZÁM Szerkesztőség, kiadóhivatal: Simor-u. 20 Megjelenik hetenként kétszer KERESZTÉNY POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP 1932 CSÜTÖRTÖK, AUG. HÓ 4 Főszerkesztő: Előfizetési'ár 1 hóra: 1 pengő 20 fillér Dr. KEMENES ILLÉS Csütörtökön 10, vasárnap 20 fii. A Indovikások Esztergom város közönségé­nek az elismerés zászlaját kell meghajtania a ludovikások előtt. Kettős köszönettel tartozik Esztergom a ludovikasoknak. Az egyik köszönet hétköznapi vonatkozású, a másik országos jelentőségű és kapcsolatos a magyar-olasz barátsággal. Örömmel és büszkeséggel néztük őket, amikor az idén az esztergomi utcákon újra megjelentek. A fiatalságot hoz­ták magukkal, az új magyar jövő biztosítását csillogtatták meg a mi csöndes, már-már vérkeringését vesztő városunk­ban. Megcsillantak a szemek, és kipirosodtak az arcok. A csöndes Esztergom élete új im­pulzust kapott, mi polgárok pe­dig, akik folyton aggodalmas­kodunk és küszködünk, bizta­tást és reményt, hogy utánunk a fiatal magyarság jön tele tűz­zel, akarattal és tudással. Igen tűzzel, akarattal és tu­dással. A hétköznapból most az országos jelentőségre térünk. „Kár, hogy szegény ez az or­szág" mondotta Arlotta olasz követ a ludovikások harcgya­korlatán. Ez a pár szó elis­merés és csodálat volt a ludo­vikások nagyszerű teljesítmé­nyének láttára. Tizennyolc-hu­szonkétévesek fejlődtek raj vo­nalba, vonultak fel gépfegyve­rekkel és ágyúkkal, repültek lovon az „ellenség" felé és te­remtettek „harcteret" az olaszok ámulására. A fiatal arcok kemény vo­nást öltöttek, mögöttük hagy­ták az ifjúságot, az életet, a munkát; csak egy muzsika zengett körülöttük: kötelesség, akarat, tudás, bátorság, cselek­vés, Mindent maguk csináltak, ludovikás volt az előőrs, a gép­puskás, a tüzér, a huszár, a trén-kocsis, a parancsnok, min­denütt csak ludovikás volt. Az olasz elismerés a mi büsz­keségünk és büszkeségünk a ludovikásoké. Ha mi gazdagok lennénk ! .., Elgondolkodunk Arlotta kö­vet kijelentésén és azt mondjuk: gazdagok vagyunk, ha nincs is aranyunk, ezüstünk, Ezer olasz avangardísta és balilla Esztergomban Ezer olasz avangardísta és balilla érkezett a mult héten Magyarországra. Mussolini leventéit nagy ünnnepség gel fogadtak mindenütt, Szentgothárd­tól kezdve a fővárosig. Pár napot Balatonleién töltöttek, majd innen diadalmenetben Budapestre utaztak. A fővárosban minden perc más és más élmény volt számukra, az ut­cákon a közönség éltette őket, a Vár­ban pedig a magyar miniszterek előtt vonultak el. Este a rádióban szere­peltek. Másnap Visegrádra hajóztak, harmadnap pedig Esztergom készü­lődött lázasan fogadásukra. Megérkezés a Táborba. Szombaton reggel népes volt az esztergomtábori állomás. Már reggel nyolc órakor ott volt a gimnázium zenekara és sok cserkész, élükön Kemenes Illés dr. igazgatóval. Ké­sőbb megjött Brenner Antal dr. pol­gármesterhelyettes, azután a Ka­pisztrán János zászlóalj tisztikara Röder Jenő alezredes vezetésével. De kijött a fogadtatásra az eszter­gomi zászlóalj tisztikara is vitéz Lánghy Emil alezredessel. Kilenc óra előtt feltűnt Marsik Jenő tábornok, a balillák fogadtatásának rendezője, aki Orfeó Santival az avangardisták parancsokával jött. Társaságában volt vitéz Jány Gusztáv ezredes a Lu dovika Akadémia parancsnoka. A \ szalézi intézet is kivonult Czuczor János igazgatóval. Tábori és eszter­gomi lelkes közönség egészítette ki a vasútállomás szines és mozgalmas képét. Jön a vonat. Kilenc órakor feltűnt Kenyérmező felől az olasz vonat. — Jönnek, jönnek — morajlott végig a kis állomás közönségén. Két mozdony hozta az olasz a van* gárdistákat és balillákat. Az első mozdonyon zöld galyak és a balillák jelvénye. Utána tizenkét zöld olasz Pulmann-kocsi. Ezeken jöttek olasz­országból Magyarországba. A bencés gimnázium zenekara rá­zendített a „Giovinezzá"-ra, az olasz himnuszra. Éljen és evviva hallat­szott. A vonat ablakában feketein­ges leventék dugták ki fejüket, fel­emelt kézzel üdvözölték a fogadó közönséget. A Giovinezzát már el­játszotta a zenekar, a vonat is állt már egy két perce, de az ajtók még mindig nem nyiltak. — Milyen fegyelmezettek — hal­latszott a közönség sorából. Csak akkor szálltak ki, amikor Orfeó Santi belefújt a sípjába. A fiatalabbak, a balillák, fehér jelzést viseltek egyenruhájukon, az időseb­bek, az avangardisták arany zsino­rozást. Az első kocsiból Arlotta olasz konzul, Pignatelli herceg és Oxilia olasz alezredes, katonai attasé lépett ki. Az esztergomi fogadóbizottság feléjük tartott, kölcsönös üdvözlés és bemutatkozás. Az üdvözlések. Az ünnepélyes üdvözlés az állo­más mögötti téren történt. A sort a gimnázium zenekara nyitotta meg, utánuk a balillák és avangardisták hosszú sora következett. A téren emelvény állt, ezzel szemben sora­koztak fel az olaszok. Brenner An al dr. h. polgármester olasz nyelven olvasta fel üdvözlő beszédét. Utána Orfeo Santi beszélt. Leventéihez szólt: — Azon a földön álltok most — mondotta — ahol a háború alatt sok olasz katona élt fogságban, ahol sok olasz testvéretek halt meg ha­zánktól távol. Ez a hely összeköt bennünket Olaszországgal. De em­lékezzetek arra is, amikor a vona­ton jöttünk Budánál római romokat láttatok. Ez az ország tele van róm*i maradványokai és ezt az országot olyan utak hasítják keresztül, ame­lyeket rómaiak építettek, amelyek Rómáig vezetnek, őrizzétek meg szivetekben ezt a szent emléket és amint az utak Magyarországot Ró­mával, úgy benneteket a magyar testvérekkel kössön ösze az az út, amelyen idejöttetek. Orfeó Santi után Czuczor János dr. szalézi igazgató üdvözölte az olaszo­kat. Magasan szárnyaló, lendületes és magával ragadó olasz beszéddel szólt a balillákhoz. Az olaszok meg­lepődve hallgatták, hogy Czuczor János anyanyelvükön szól hozzájuk. — Ne felejtsétek el olasz ifjak — — mondotta Czuczor igazgató — hogy ezer even keresztül Magyaror­szág a Nyugatot, a nyugati kultúrát védte. És amikor Magyarország ezt az áldozatot hozta, mégis mi ma­gyarok lettünk azok, akiket elnyom tak. Legyetek, olasz testvéreink, se­gítségünkre, hogy az elnyomatás igá­ját lerázhassuk. Ezer olasz ifjú lelkes éljenzése vá­laszolt a nagyszerű beszédre, majd a balillák zenekara eljátszotta a ma­gyar Himnuszt. Harcgyakorlatok. A olasz balilla zenekar játszotta most a Himnuszt. Ezer torok Eja­eja-allala-t kiáltott. Ezután a 4. ke­rékpáros zászlóalj udvarán keresztül c Strázsa-hegy felé indult a menet. A cserkészzenekar indulóira masí­roztak a balillák. Arlotta követ, Pig­natelli herceg és Oxilia alezredes a a magyar előkelőségek kíséretében lovon vágtattak előre. A cél a Strázsa-hegy jobboldalán húzódó völgy végében emelkedő öregstrázsahegy volt. A balillák és az avantgardisták a közönséggel együtt a heggyel szemben emelkedő dombon álltak meg. A Ludovika pa­rancsnoka az olasz vendégek tiszte­letére itt rendezte a harcgyakorla­tot. Gyönyörű kép nyílott a domb­tetőről Balra Esztergom látszott a várral és a bazilikával, kissé meg­csillant a Duna, előttünő az Öreg Strázsa-hegy szikláival és kis erdő­ségével, lenn zö'd rét. jobbra pedig Dorog kéményei füstölögtek. Az ola­szok elragadtatással néztek körül. Egyszerre csak megkérdezték: — Milyen két temető az ott? — Orosz fogolytemető. — És olaszok nem nyugosznak ott ? — Nem, őket hazavitték. Nemsokára megkezdődött a harc­gyakorlat. Tábor felől két előőrs je­lent meg, felnyomultak egészen az Öreg Strázsa-hegy aljáig. Lövés dör­dült. A szemben lévő 212 es ma­gaslatról az ellenség tüzelt. Csakha­mar megerősítés érkeze t az Öreg Strázsahegy a'á. Puskatűzzel indult meg a harc. Később lovasok jöttek a gyalogosok segítségére. A lovak oldalán nehéz gépfegyver. De odaát sem hallgattak. Valahol a tüzérség kezdte meg a munkát. „Gránátok" csaptak le az Öreg Strázsára és, a hegy mögött a lovak közelében. Ér­dekesek voltak a lovak, összedu­gott fejjel, nyugodtan állottak. Ujabb gyalogság érkezett a Strá­zsa alá és hamarosan eltűntek a hegy bokrai között. A gépfegyver már a hegy tetején kattogott és az e őharcosok mindjobban megközelí­tették a 212-es magaslatot. A kékek harcoltak a pirosak el­len. A .harcosok mind ludovikások voltak. A feltevés az volt, hogy Esz­tergomban szétverték a kékek sere­gét, amely visszavonulni volt kény­telen. A visszavonulás s Cserepes völgyön át történt. A pirosak fel­adata az volt, hogy megakadályoz­zák a kékek visszavonulását, nehogy egyesülhessenek a Leányvárnál levő seregükkel. De főfeladat volt hogy megakadályozzák a leányvári zöm előrenyomulását is, legalább is hogy 12 óráig feltartóztassák. A pirosak egyre jobban előrenyo­multak. Már elfoglalták a 212-es ma­gaslatot. Az öreg Strázsán két gép­fegyver volt, az orosz temető mel­lett pedig a pirosak ujabb huszár százada vonult fel, hogy megkerülve az Öreg Strázsát, a kékek elébe vágjon. A közönség felmehetett a 212-es ma­gaslatra. Most már innen, ahol az­előtt puska ropogott, nézte a harc legfontosabb részét. Köröskörül a fűben, ahol a gránátok lecsaptak, foltok feketéiettek. — A huszárok — hallatszott a kiáltás. A pirosak huszárszázadának sikerült megkerülnie az öreg Strá­zsát és elvágni a kékek visszavonu­lási útját. Brilliáns huszárattakot lát­tunk. Előreszegzett karddal rohan­Augusztus hó 4-én csütörtök 8 órától folytatólag Epizód Straus keringőkiráíy életéből MOZGÓBAN

Next

/
Thumbnails
Contents