Esztergom és Vidéke, 1929

1929-09-15 / 70.szám

alakra, táv 50 m., 2 próba, 5 szá­mító Jövés. Vendégversenyszám a Vitézi Rend, m. kir. honvédség, csendőrség, vám­őrség, folyamőrség, rendőrség, Nem­zeti Munkavédelem és meghívottak részére: 5. fekve, mint 2. al. Vendógvemnyszám hölgyvendégek részére: 6. fekve, mint 2. al. Csapatversenyek 5-ös csapatok részére: 7. az 1. számban elért eredmény alapján. 8. a 2., 3. és 4. számban elért összeredmény alapján. Fegyver és töltény: tetszőleges gyarmányú 22 call, miniature fegy­ver és hozzávaló (long rifle 22) töl­tény. Szíj használat megengedve. Töl­tényről minden versenyző maga gon­doskodik, mérsékelt mennyiségben a helyszínen is kapható. Céltábla: MOVE 50 m.-es ver­senycéltábia. A 4. számban (kapás­lövés) szökelő alak, alakmagasság 30 cm., az alak mellen 6-szor 7 cm-es világos folt van. Alaktalálat 1, a folttalálat 9 pontot számit. A lövés az alak megjelenésétől számí­tott 5 másodpercen belül leadandó. Az alak eltűnéséig le nem adott lö­vés hibának számít. Nevezési határidő : folyó évi szept. hó 18-án d. u. 7 óra. Nevezések a nevezési díj egyidejű beküldése mel­lett Nemesszeghy Gyula csapattitkár (Esztergom, kir. jbiróság) cimére küldendő. Nevezési díjak: az egyéni verseny­számokra fejenkint és versenyszá­monkin t 1 azaz egy pengő. Csapat­versenysenyben, öt fő, 2 azaz kettő pengő. Kivételesen a helyszínen is lehet nevezni másfélszeres nevezési díj mellett. Díjazás: Minden egyéni verseny­számban legalább egy tiszteletdíj. Az Összetett csapatverseny (álló, fekvő és kapás eredmény összegezve) legjobb csapata Esztergom sz. kir. város (újonnan alapítandó) vándor­díját nyeri. Ezeken kívül éremdíjazás. Versenyszabályok: a versenyre minden vonatkozásban az 1929. év ben kiadott „MOVE 10 verseny utasí­tás" irányadó. A verseny ideje: f. évi szeptem­ber hó 21-en, 13 azaz tizenhárom órától 18, azaz tizennyolc óráig, 22-én pedig 9 azaz küenc órától 18, azaz tizennyolc óráig. Díjkiosztás: 22-én 20 órakor va­csora keretében. Vacsorára jelentke­zest a nevezéssel együtt kérjük be­küldeni. 33 Kibővítik a tiszti üdülő területét. ''OíJUP.'ii Az őszi üdülők is nagy számban Jöttek el Esztergomba. A tiszti üdülőtelep őszi pompájá­ban gyönyörködteti nemcsak az esz­tergomiakat, akik néha-néha arra sé­tálnak, hanem az idegenből jött üdülőket is. Az üdülő parkrészletei szinte időszakosan megváltoznak és "ismét-ismét elragadtatják a nézőt." Csodálatos virágágyak pompáznak sok-sok színben, egy budapesti park­részlet sem kelt nagyobb elismerést a műkertészeti munkával szemben. Most nagy kerítésépítő munkála­tok folynak az üdülőben. A város, illetőleg a Szépítő Egyesület ugyanis átengedett a Petőfi-utca folytatásának és a Tábor-utca oldalán egy nagyobb területet, ezt az üdülőhöz csatolták és 11.000 pengő költséggel csinos kőkerítéssel veszik körül. A munka már szépen előrehaladt és rövidesen befejezik. Természetesen eltelik egy pár hét, amíg állni fog a kerités és A planirozási és parkírozási munka elkészül. A szeptemberi üdülők is nagy számban jöttek el városunkba és a legnagyobb dicséret hangján szólnak a telepről és Esztergomról. Csak egy kellemetlen hörülmény van, hogy az üdülő elhanyagolt utcákon keresztül érhető el. Ezen segíteni kell. Az üdülők közül ittartózkodnak: Bangha Imre főtanácsos neje, v. báti 'if*: Berkó István főtanácsos, Bőitek Mi­hályné alezredes özvegye, Csaszkóczy Emil főtanácsos, Csedő Tamásné őrnagy özvegye, Garosdiai dr. Fialka Gusztávné főtörzsorvos neje, Gerő Gyula ny. tábornok-főhadbiztos, Ho­lek Lászlóné őrnagy özvegye, Hor­ler Emil ny. v. hadbiztos, Horváth Pál ny. ezredes, ruprechi Jobst Fri­gyes ny. tábornok, pilisi Kornhaber Adolf ny. gy. tábornok, Krause La­jos ny. tábornok, Kühler Ákos ny. ezredes, László István ny. ezredes, Nagy-Sitkli Kiss Árpádné altábornagy özvegye, Csiktapolczai vitéz Lázár Domonkos ny. tábornok, v. Lajtányi Gedeon szds, Linhardt Ernő főelőadó, Mayer Csejkovits Károly szds, ny. vk. ezredes, broczkai Móga Viktor ny. tábornok, Müller Artúr alhadbiztos, Müller Elemérné altanácsnok neje, v. Nagy Géza ny. ezredes, Nagy Gusztávné főhadnagy özvegye, Nagy­szombathy Miksánó tábornok neje, dr. Perin János ezredorvos, Perlaky Lajosné őrnagy özvegye, Schmidt Jánosné őrnagy özvegye, Snglitz Béla ny. számv. aligazgató, Szabó Antal ny. ezredes, Szommer János főelőadó, Váradi Albert ny. huszar­ezredes, Harnisch Henriknó hadbiz­tos neje, Seide Zoltánná szmv. tisztv. neje és Szlobodeczky Armand al­hadbiztos. A város ismét megengedte a cirkusz felállítását a Hősök­szobra mögött. Városunk lakosságának minden osztálya gyakran adott már kifeje­zést megütközésének afölött, hogy a cirkuszosok és körhintások a Hősök emlékszobra mellett ütik fel sátoru­kat, feszítik ki ponyváikat és rögtö­nöznek istállókat. A cirkuszok zsi­vaja, lármája és az ott tapasztalható duhajkodás épen nem illik a hősök emlékéhez. Megtörtént a tavasszal, az egyik cirkusz itteni szereplése­kor, az is, hogy a lótrágyát az ag­gok háza kápolnájának ajtaja mel­lett, egy szögletben gyűjtötték ra­kásba. ; E napokban ismét jelentke­zett egy cirkuszos, akinek a város megint megadta az engedélyt arra, hogy a Mária Terézia-utcában üsse fel tanyáját. Tiltakozunk ezen eljárás ellen; elsősorban a hősi halottak és azok emlékműve iránt érzett kegyeletből, de erre hív fel az aggok háza, kü­lönösen pedig annak kápolnája iránti tisztelet is. Továbbá a Hősök-szobra előtti tér gyakran színhelye, .lélekemelő ünnepségeknek; így csak a közel­múltban is a házi ezred megható módon fejezte ki kegyeletes tiszte­letét a hősi halottak iránt; ily ma­gasztos és nemes érzelemnyilvánítás­sal semmiképen sem egyeztethető össze a cirkusz, a komédia. Ügy tudjuk, hogy rövid idő múlva megkezdik az új elemi iskola építé­sét a hősök szobra mögött; tehát ezen a téren úgysem tűrhető meg a cirkusz, lehetett és kellett volna már előbb más helyről gondoskodni. Tud­tunkkal van tanácsi határozat, amely az Árok-utca végét jelölte ki a cir kuszok számára; minek a tanácsi határozat, ha nem tartják meg. Most azt hozzák fel az árokutcai hely ellen, hogy a festőgyár előtti téren levő villamosvezetéki oszlop akadá­lyozza a sátor felállítását. Utána jár­tunk a dolognak, a hozzáértők vé­leménye szerint félnapi munkába kerülne a vezeték oszlopának áthe­lyezése, azonban erre hirtelen nem állnak rendelkezésre megfelelő mun­kások, mert jelenleg vidéken vannak elfoglalva. De két hónap óta, az utolsó cirkusz távozásától, volt elég szakértő munkás. Ez tehát nem ala­pos mentség 1 Nehogy pedig valaki azt vélje, hogy e felszólalással a nyilvánosság előtt akarok tüntetni, kijelentem, hogy a nép megbízásából ismételten, most már harmadszor kértem az engedély megtagadását; hangsúlyoz­tam, hogy a hatóság nem követhet el kegyeletlenséget: ígéretet kaptam, ennek ellenére még mindig a cirku­szos győzött. Folyton halljuk a panaszt, nem egyszer tettek nekem is szemrehá­nyást, hogy a nép nem tiszteli kellő képen a Hősökszobrát; de ezen ne csodálkozzunk, ha nem lát jó pél­dát azok részéről, akiknek ezt meg­adni kellene. El a cirkusszal a Hősök­szobra mellől 1 Ha az Árok-utca nem megfelelő hely, helyezzék el bárhová, de a hősök emléke mellett semmi­képen sem. Számord Ignác. Vezet-e Esztergom Magyar­ország városai között a tüdővész terén? Az „Esztergom" szombati szá­mában ijesztő tüdővész statisztiká­ról olvasunk és ismét „vezető sze repet játszunk a tüdővészes halálo­zások tekintetében a csonkaország városai között." Kötelességszerűen kénytelen va­gyok rámutatni ezen állítás helyte­lenségére, mert ellenkező esetben sokan valóságnak vélnék és talán nem is nagyon szolgálna városunk hírnevének előnyére. E lap január 6-án megjelent számában beszámol­tam az 1928, év közegészségügyi számadásairól és statisztikai adatok­kal kimutattam, hogy az 1920—23. évi tuberkulózis halálozást — midőn az országban tényleg a legrosszabb helyen voltunk — mely akkor 4'1 ezrelék volt a lakosság számához viszonyítva, már annyira elhagytuk, hogy az 1928. év december hó végén 1*5 ezrelékre csökkent ós ez­zel az ország legkedvezőbb helyére kerültünk. Még nem vagyunk ugyan az év végén, de cikk hatása alatt a ren­delkezésemre álló adatokból össze­állítottam az 1929. év eddigi statisz­tikáját és azt tapasztaltam, hogy az csekély különbséggel az országos tuberkulózis halandósághoz viszo­nyítva még mindig kedvező. A ve­zetőhelyről hála Istennek lekerültünk, az ellenkező oldalon vagyunk és re­mélhetőleg sohasem fogjuk a szo­morú dicsőséget elnyerni, amelyet csakis a háborús idők liquidálásának és nem kedvezőtlen közegészságügyi viszonyainknak köszönhetünk. Egyszóval sem akarom a cikkíró­nak a régi lakásokra mondott kriti­káját egyébként kétségbe vonni, sőt ahhoz a magam részéről is csatla­kozom, de mégsem nézhetem szó nélkül, hogy akkor, amidőn erőnket messze túlhaladó áldozatokat hozunk városunk főleg közegészségügyi irá­nyú fejlesztésére, (vízvezeték, utak, csatornázás, bérházak által) ugyan­akkor a viszonyok tényleges isme­rete nélkül oly dolgokat állítsunk, amelyek a valósággal éppen ellen­kezőek és amelyek nagyon alkalma­sak arra, hogy az amúgy is gyér nyaralók számát egészen ^elriasszák. Dr. Berényi Zsigmond városi tisztiorvos. AZ ESZTERGOMI KERESKEDELMI TÁRSULAT KÖZLEMÉNYEI Hivatalos helyiség. Szokatlanul élénk érdeklődés meliett tartottuk meg az őszi ciklus első választ­mányi ülését amelynek legfontosabb tárgya a hivatalos helyiség bérbe vétele volt. Ügy láttuk, hogy a köz­ismerten rossz gazdasági viszonyok minden optimizmust kiöltek kartár­sainkból, mert egyes felszólalók szo­morú kishitűségnek adták tanújelét. Az egy pillanatra sem kétséges, hogy igenis kell áldozatokat hozni ottho­nunk megteremtése érdekében és ha a rendes bevételek nem lesznek elég­ségesek a helyiség fenntartására, akkor a tehetősebb kereskedőknek külön is hozzá kell járulniuk a költ­ségekhez. Csakugyan szégyen volna az egész kereskedelmi osztályra, ha éppen az nem tudna ilyen kiadásra fedezetet teremteni. Schwach Sándor elnöklete mellett öt tagú bizottságot küldött ki a - vá­lasztmány a kérdésnek végleges tisz­tázására, amely bizottságnak fela­data eldönteni, vájjon a Korona ká­véház egyik helyisége alkalmas lesz­e célunk elérésére, vagy pedig meg­maradunk eredeti tervünk kivitele mellett és pedig annál, hogy az ipar­bank emeletén jutunk egy komfort­tal berendezett modern helyiséghez? Egyhangú határozat volt az, hogy minden körülmények között létesí­tünk hivatalos helyiséget, megkezd­jük most már a komoly társulati életet, kifejlesztjük egyesületünket és bebizonyítjuk hogy Esztergom sem marad le a céltudatos fejlődés útjá­ról. Az elméleti szereplések időszaka lezáródott. Áttérünk a gyakorlati működésre. Otthont teremtünk ma­gunknak, fészket építünk, mert nem vagyunk hajlandók még tovább is nélkülözni az áldásos összetartás előnyeit. Nem akarunk többé árván és széttagozódva járni ezer akadály­lyal telerakott, keserves utunkon. A jövő héten ugyanezen a helyen már a megtörtént ós végleges meg­állapodásról ifogunk jelentést tenni. Életrevalóságunkról kézzel fogható bizonyítókot fogunk szolgáltatni. Adományokat kérő levelek. Társu­latunkat, amelynek vagyona nincs, majdnem naponta felkeresik [átutazó szegények, hogy anyagi támogatás­ban részesítsük őket, de a posta is ontja a hasonlócélú leveleket. Ami­lyen szivesen segítenénk mindenkin, aki reánk szorul, annyira szomorú, hogy mi magunk is szegények va­BETORTA faszén megérkezett nagybani árusítását megkezdtem. Deméüy Ferenc József-út 13.

Next

/
Thumbnails
Contents